Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Een tekst op reis – Elly de Waard en de Spiegel van de Surinaamse poëzie
door Agnes Andeweg
Wie de Surinaamse poëzie wil leren kennen heeft sinds 1995 een prachtig boek tot zijn beschikking: de Spiegel van de Surinaamse poëzie. Van de oude liedkunst tot de jongste dichters. In deze vuistdikke bloemlezing heeft Michiel van Kempen – een van de weinige literatuurwetenschappers in Nederland die zich bezighoudt met de Surinaamse literatuur – gedichten bij elkaar gebracht van bekende, minder bekende en volledig onbekende dichters van Surinaamse origine.
read on…Corly Verlooghen/Rudy Bedacht 90
Vandaag, 14 september 2022 zou Rudy Bedacht, dichter onder de naam Corly Verlooghen, 90 jaar zijn geworden als hij nog in leven was. Maar hij overleed drie jaar geleden, op 2 oktober 2019. Fred de Haas herdenkt hem met een vers.
read on…Fred de Haas – Talenknobbel
Pater Kees van Brievengat[1]
was zijn missie meer dan zat
(men zat immers niet verlegen
om zijn wekelijkse zegen
Theo Hiemcke – Stoelmanstraat
Van toen mijn land nog jong was wil ik spreken,
van bruine kinderen door de zon gebrand,
van groene tuinen waar van volbehangen manjabomen
rijpe vruchten vielen in het zand.
Van toen de tijd nog bijna stilstond wil ik zingen
en slechts bewoog van ‘s ochtends vroeg naar ‘s avonds laat.
Van toen – nog niet gehinderd door herinneringen –
ik zorgeloos speelde in de Stoelmanstraat.
Fred de Haas – Jan Antonio uit Beesd, leraar te Curaçao
In Nederland was hij een lul[1]
(op Curaçao een hele knul) en
hij had ook een sproetenkop,
was een Makamba[2] op en top.
Fred de Haas – Leraar te Curaçao
Uit de memoires van Frater Radulphus die 65 jaar op Curaçao verbleef en grote invloed had op het onderwijs. Het Radulphus College is naar hem vernoemd. Onderstaand vers heeft natuurlijk niets met hem te maken.
Een schonkig man met dito vrouw
gingen saam naar Curaçao.
Hij gaf daar Nederlands, maar zij
had ze niet allemaal op een rij.
A.H. de Tirlemont – Boheems glazen kralen op Statia
het begint met het verhaal
over woekerwinsten, drijfveer
in alle geschiedenis
A.H. de Tirlemont – Gedicht
de kreten die
los staan van de ramp?
in de sterbezaaide nacht
schalmden over het water
verzet van zinnen
bij windkracht 9
buiten zinnen, binnen de kreten
gesmoord in een schotel met bruine bonen
de ramp zich opdringt,
hoe ongrijpbaar ook, aanvankelijk
het scharlaken, het scharlaken
bevroren tranen in het ruim hangen pièce d’indie of macaron
verstoven op de passaat
stille getuigen in de gevels
stil getuigen de pakhuizen
spreken boekdelen gebonden
in lijm getrokken uit mensenbotten
A.H. de Tirlemont – grazende kabrieten
paparèchi, paparèchi
ee swa, bini, bini, bini
zwetend de heuvel op ploegend
achter zijn loden ijskar bij strakke 30 graden, windstil
kiko?
saga la padruz, saga la padruz
den bo dosinwkenta
bai den konjo bo mama
mi mama no tin konjo
kacho komé
kibrahachi
divi divi
pan francès
uit de poort
kwam een neusloos
hoofd gewandeld
A.C. Henriquez – Belangeloosheid
Mijn God, geef aan een meid,
De grootste zedigheid,
De poezeligste handjes,
De kleenste en witste tandjes,
Den meest beschaafden geest.
Het netste en schoonste leest,
De sprekendste der oogjes,
Fluwele wenkbrauwboogjes,
Geef haar een vel zo fijn,
Als ’t allerfijnst satijn,
Een stem vol melodij,
En… schenk haar dan aan mij.
Eugène Drenthe – Pasa gwe/Heengegaan
Pasa gwe
A waka kon
dun dun
frei so
lek’ smoko
pasa gwe
mek’ pasi
fu dungru neti
saka panya blaka
wunyu wunyu
ben doro monti
pe libi pasi
ben kron kron
marki tiki
knapu
e wakti f’ sori
den di no doro marki
na kaba ten
fu a yari
di pasa gwe
A.H. de Tirlemont – Calypso
de rouw in de bus
de vrouw op reis
het zwart in het wit,
Calypso, de schitterende
onder de godinnen,
deinend vanuit haar billen:
‘blijf van m’n tomaatje af’