blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: [Auto]biografie

Switie Sranan ‘show’

Op woensdag 10 juli jl. werd in B.S. Het Park een ludieke presentatie gegeven van het boek van Don Walther Donner, een kroniek over de Gongrijpstraat en omgeving rond de Tweede Wereldoorlog. Aan het boek, dat reeds in 1990 in eerste druk is verschenen en in 1993 in – enigszins herziene – tweede druk, is al vaker aandacht besteed. De versie waarover we het hier hebben (ik weet niet om welke druk het inmiddels gaat) is in april ’19 op de thema-avond van de Schrijversgroep ’77 in Tori Oso gepresenteerd. Ook over de auteur is er vaker geschreven en gesproken, zoals de hommage ter gelegenheid van zijn 89ste verjaardag op 11 december 2018 in Het Park.

lees verder…

Onopvallend uitblinken

door Julien Ignacio

Toen ik als negentienjarige de Oudemanhuispoort binnenstapte voor mijn eerste college Europese studies was ik een bleue provinciaal. Blowen en zuipen. Op zaterdagavond achter de meiden aan in de discotheek van Veenendaal. Rondcrossen op een opgevoerde Yamaha. Dat was de shit.

lees verder…

Munshi Rahman Khan: een nieuwe druk?

Het dagboek van Munshi Rahman Khan zit boordevol informatie over de Hindostaanse immigratie. Helaas is het boek, dat werd uitgegeven in 2003, bijna niet te vinden. Het exemplaar dat ik via de bibliotheek kon bemachtigen, was ‘stuk’ gelezen. Met uitzondering van Bol.com – waar één tweedehands exemplaar al tijden te koop staat voor een woekerprijs van € 74,95 – is het in geen enkele boekwinkel te krijgen. Met deze boekbespreking wil ik weer de aandacht vestigen op het boek en de bezitters van het auteursrecht oproepen het opnieuw uit te geven. Dan kan de gelegenheid te baat worden genomen om de storende taalfouten te corrigeren en de gehele tekst opnieuw te redigeren om de leesbaarheid te verhogen. Het boek is uniek en de inhoud authentiek. Het moet daarom laagdrempelig verkrijgbaar zijn. lees verder…

Levensreis van 55 tot en met 60 jaar

door Aimée de Lannoy

Tja, ik heb wel wat met die slavernijgeschiedenis. Mijn voorouders waren slavenhandelaren, slaveneigenaren en sommigen van hen zelf ook slaven. Tijdens het schrijven van het familieboek van mijn vader ben ik te weten gekomen hoe de vork in de steel zit. Het is zoals verschillende journalisten hebben geschreven: ‘Slaven deden zelf ook mee aan het systeem.’

lees verder…

Een liefdevol portret van stadshindostanen

door Michiel van Kempen

In de bellettrie van de voormalige Nederlandse koloniën nemen de memoires een bijzondere positie in. Verhalend vullen zij een lacune voor periodes waarin de roman- of poëzieproductie gering was of soms zelfs helemaal stil lag. Authenticiteit kunnen die geschriften niet ontzegd worden en ze zijn in veel gevallen nog goed geschreven ook. Ik denk bijvoorbeeld aan de Curaçaose herinneringen van John de Pool in Del Curazao que se va uit 1935, de Herinneringen van Pangeran Aria Achmad Djajadiningrat uit 1936 of Swietie Sranang; kan me nog meer vertellen; herinneringen aan een rot jeugd uit 1990 van Walther Donner. In die categorie zou ik ook het onlangs verschenen Uit de klei van Saramacca; een Surinaamse familiegeschiedenis van K.R. Sing willen plaatsen. lees verder…

‘Onze ouders wilden een beter leven voor hun kinderen, daarin is mijn familiegeschiedenis universeel’

De Surinaamse oud-minister Stanley Raghoebarsing is nazaat van Indiase contractarbeiders. Hij schreef de geschiedenis van zijn (voor)ouders op. Daarin overheerst dat typisch Caraïbische gevoel van allemaal anders zijn, maar toch één.

lees verder…

Agnes Lichtveld – Gedicht

het blanko blad met niets er op
de zuiverheid is wit
ik ben een vogel snuif de lucht
vlieg zonwaarts naar de pit
de zuiverheid is zwart… lees verder…

Presentatie Uit de klei van Saramacca

Met genoegen nodigen K.R. Sing, Kenniskring Nederland-Suriname, Ons Huis en Boom uitgevers Amsterdam u uit voor de boekpresentatie van: Uit de klei van Saramacca – Een Surinaamse familiegeschiedenis, van K.R. Sing. lees verder…

Don Walther Donner: chroniqueur pur sang

De rubriek Herlezen vraagt aandacht voor boeken die langer geleden zijn verschenen en de moeite van het herlezen waard zijn. Suggesties? Laat het ons weten via ons emailadres. Vandaag een stuk over Switi Sranan uit 1990 van Don Walther Donner, dat onlangs werd herdrukt.

door Carlo Jadnanansing

De eerste uitgave van Switi Sranan verscheen in 1990 maar deze is reeds decennia geleden uitverkocht. Kort geleden heeft de stichting Don Walther Fonds op verzoek van velen besloten een herdruk uit te geven. Ralicon heeft de taak op zich genomen het boek te redigeren en in een nieuw jasje te steken. lees verder…

‘Wie schrijft een nieuw Nederlands narratief?’ Interview met Karin Amatmoekrim

door Pepijn de Groot & Maria van Leeuwen

Culturele canonvorming wordt beschouwd als instrument voor nationale verbinding. Neem de leeslijst. Een lijst van Nederlandstalige boeken waar middelbare scholieren er een aantal van moeten lezen. Maar betekent ‘Nederlandstalig’ ook ‘Nederlands’? Mag een Surinaams-Nederlandse schrijver zich evengoed uitlaten over kwesties van ‘Nederlandse identiteit’ als een witte Nederlandse auteur? Naar wie wordt geluisterd? Vooys spreekt met de Surinaams-Nederlandse schrijver en letterkundige Karin Amatmoekrim (1976). Zij mengt zich in publieke debatten over culturele toe-eigening (cultural appropriation) en legt tegenstrijdigheden bloot in de manieren waarop ‘literaire kwaliteit’ in Nederland wordt toegekend. Momenteel werkt zij als buitenpromovenda aan haar proefschrift. In het promotieonderzoek staat het leven en werk van de Surinaams-Nederlandse schrijver, journalist en programmamaker Anil Ramdas centraal. Ramdas (1958-2012) leverde een rijke voedingsbodem voor zelfkritiek op de Nederlandse samenleving. lees verder…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter