blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: [Auto]biografie

Levensreis van 55 tot en met 60 jaar

door Aimée de Lannoy

Tja, ik heb wel wat met die slavernijgeschiedenis. Mijn voorouders waren slavenhandelaren, slaveneigenaren en sommigen van hen zelf ook slaven. Tijdens het schrijven van het familieboek van mijn vader ben ik te weten gekomen hoe de vork in de steel zit. Het is zoals verschillende journalisten hebben geschreven: ‘Slaven deden zelf ook mee aan het systeem.’

lees verder…

Een liefdevol portret van stadshindostanen

door Michiel van Kempen

In de bellettrie van de voormalige Nederlandse koloniën nemen de memoires een bijzondere positie in. Verhalend vullen zij een lacune voor periodes waarin de roman- of poëzieproductie gering was of soms zelfs helemaal stil lag. Authenticiteit kunnen die geschriften niet ontzegd worden en ze zijn in veel gevallen nog goed geschreven ook. Ik denk bijvoorbeeld aan de Curaçaose herinneringen van John de Pool in Del Curazao que se va uit 1935, de Herinneringen van Pangeran Aria Achmad Djajadiningrat uit 1936 of Swietie Sranang; kan me nog meer vertellen; herinneringen aan een rot jeugd uit 1990 van Walther Donner. In die categorie zou ik ook het onlangs verschenen Uit de klei van Saramacca; een Surinaamse familiegeschiedenis van K.R. Sing willen plaatsen. lees verder…

‘Onze ouders wilden een beter leven voor hun kinderen, daarin is mijn familiegeschiedenis universeel’

De Surinaamse oud-minister Stanley Raghoebarsing is nazaat van Indiase contractarbeiders. Hij schreef de geschiedenis van zijn (voor)ouders op. Daarin overheerst dat typisch Caraïbische gevoel van allemaal anders zijn, maar toch één.

lees verder…

Agnes Lichtveld – Gedicht

het blanko blad met niets er op
de zuiverheid is wit
ik ben een vogel snuif de lucht
vlieg zonwaarts naar de pit
de zuiverheid is zwart… lees verder…

Presentatie Uit de klei van Saramacca

Met genoegen nodigen K.R. Sing, Kenniskring Nederland-Suriname, Ons Huis en Boom uitgevers Amsterdam u uit voor de boekpresentatie van: Uit de klei van Saramacca – Een Surinaamse familiegeschiedenis, van K.R. Sing. lees verder…

Don Walther Donner: chroniqueur pur sang

De rubriek Herlezen vraagt aandacht voor boeken die langer geleden zijn verschenen en de moeite van het herlezen waard zijn. Suggesties? Laat het ons weten via ons emailadres. Vandaag een stuk over Switi Sranan uit 1990 van Don Walther Donner, dat onlangs werd herdrukt.

door Carlo Jadnanansing

De eerste uitgave van Switi Sranan verscheen in 1990 maar deze is reeds decennia geleden uitverkocht. Kort geleden heeft de stichting Don Walther Fonds op verzoek van velen besloten een herdruk uit te geven. Ralicon heeft de taak op zich genomen het boek te redigeren en in een nieuw jasje te steken. lees verder…

‘Wie schrijft een nieuw Nederlands narratief?’ Interview met Karin Amatmoekrim

door Pepijn de Groot & Maria van Leeuwen

Culturele canonvorming wordt beschouwd als instrument voor nationale verbinding. Neem de leeslijst. Een lijst van Nederlandstalige boeken waar middelbare scholieren er een aantal van moeten lezen. Maar betekent ‘Nederlandstalig’ ook ‘Nederlands’? Mag een Surinaams-Nederlandse schrijver zich evengoed uitlaten over kwesties van ‘Nederlandse identiteit’ als een witte Nederlandse auteur? Naar wie wordt geluisterd? Vooys spreekt met de Surinaams-Nederlandse schrijver en letterkundige Karin Amatmoekrim (1976). Zij mengt zich in publieke debatten over culturele toe-eigening (cultural appropriation) en legt tegenstrijdigheden bloot in de manieren waarop ‘literaire kwaliteit’ in Nederland wordt toegekend. Momenteel werkt zij als buitenpromovenda aan haar proefschrift. In het promotieonderzoek staat het leven en werk van de Surinaams-Nederlandse schrijver, journalist en programmamaker Anil Ramdas centraal. Ramdas (1958-2012) leverde een rijke voedingsbodem voor zelfkritiek op de Nederlandse samenleving. lees verder…

Ongewisse tijd

Filmmaker Diego Pos reist met een oud dagboek terug naar Suriname op zoek naar sporen van zijn Joodse voorouders en de Joodse gemeenschap in Suriname. lees verder…

Glory, het kind van de straat, het meisje van de fontein …

Recept voor het bereiden van een chicklit

door Jerry Dewnarain

Miljoenen vrouwen over de hele wereld zijn dol op chicklits. Heerlijke moderne romans vol romances, waarin ze zichzelf en hun problemen moeiteloos kunnen herkennen en op zoek zijn naar liefde en aandacht. In een chicklit worstelt de heldin met zichzelf en met de liefde in haar leven. Als moderne jonge vrouw wil ze carrière maken en daar is ze ook volop mee bezig, maar daarnaast verlangt ze diep in haar hart naar een lieve man die er helemaal voor haar is. Helaas, ze wordt vaak bedrogen indien deze man zich aandient. In een chicklit draait alles dus om de heldin, haar liefdesleven en natuurlijk Mr. Right. Zo een roman is Tranen voor mijn horizon, de debuutroman van Gail Eijk. lees verder…

Ado Broodboom: trompettist met Surinaamse roots

door Jerry Dewnarain

Uitgeverij In de Knipscheer heeft wederom een boek, Ado Broodboom Trompet, uitgebracht waarin muziek een belangrijke rol in het leven van de mens speelt of heeft gespeeld. Behalve dit boek heeft zij ook nog recentelijk uitgegeven 40 jaar Surinaamse muziek in Nederland, Harmanized en Mijn God mijn God waarom heb ik u verlaten. Het zijn elk prachtige boeken die gaan over het leven van muzikanten met Surinaamse roots, hoe muziek een rol in hun leven heeft gespeeld. De auteurs geven eveneens hun visie over onderwerpen die ons in het dagelijks leven bezighouden. Alle vier boeken hebben ook hun eigen cd met opnames van de muzikanten. De cd’s geven de boeken een extra meerwaarde, want de nummers verklappen de stijl en/of muzieksmaak van elk van de muzikanten. lees verder…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter