blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: Talen

Literatuur in de talen van Suriname en Curaçao

de Ware Tijd Literair, van 29 februari 2020

Van de redactie

Deze editie van de literaire pagina staat voornamelijk in het teken van de Internationale Dag van de Moedertaal. In Paramaribo waren enkele lezingen over diverse Surinaamse talen. Ook scholen hebben aandacht besteed aan deze dag.

lees verder…

UNESCO-prijs voor Gibi Bacilio

Op 21 februari j.l. mocht Gilbert (Gibi) Bacilio de prestigieuze prijs UNESCO Curaçao pa Idioma Materno Papiamentu in ontvangst nemen uit handen van minister-president Eugene Rhuggenaath.

lees verder…

Papa Koenders, een strijder voor het Sranan

Bespreking van Op zoek naar Papa Koenders

door Jerry Egger

Julius Gustaaf Arnout Koenders (1 maart 1886-17 november 1957) heeft een belangrijke rol gespeeld in het culturele leven van Suriname na de Tweede Wereldoorlog. Vooral op taalgebied was hij een strijder voor het behoud van het Sranan dat hij zag als een cruciaal aspect van het hele wezen van de nazaten van de slaafgemaakten.

lees verder…

Grenzen en bruggen

door Hilde Neus

Taalcontact en tweetaligheid is het onderwerp van de Engelstalige bundel Boundaries and Bridges, Language Contact in Multilingual Ecologies, samengesteld door Kofi Yakpo en Pieter Muysken.

lees verder…

Wayana

door Hilde Neus

In het diepe binnenland werd een meisje geboren dat tegen alle verwachtingen in door haar verzorgers op haar vijfde naar Paramaribo werd gestuurd om naar school te gaan. Meer in de lijn der verwachting lag dat de keuze op haar halfbroer zou vallen, maar oma gaf al aan: ‘Zij gaat terugkomen en ze gaat de gemeenschap helpen’. Bij Jupta Itoewaki zit deze boodschap, die tevens een opdracht is, in haar botten.

lees verder…

Vaderland

door Ewoud Sanders

De Universiteit Leiden heeft aangekondigd dat het de aanduiding „Vaderlandse geschiedenis” wil inruilen voor „Nederlandse geschiedenis” omdat dit eigentijdser is en beter past bij de inhoud van dit vak. Ik kan me daar wel in vinden, want wat moet je precies verstaan onder vaderlandse geschiedenis?

lees verder…

Kan je 2 moedertalen hebben?

Wereldwijd zijn er zo’n 6000 talen. Unesco riep 21 februari uit als Internationale Dag van de Moedertaal. Maar, wat als je ouders 2 verschillende talen spreken?

lees verder…

Moedertaal Papiaments

Dutch Caribbean Book Club organiseert in het kader van de Internationale Dag van de Moedertaal op vrijdag 21 februari 2020 een bijeenkomst op Curaçaohuis.

lees verder…

HEMA stopt met moorkop

Na honderden online scheldberichten en ongewenst bezoek heeft een bakker in Monster zijn zaak vandaag eerder moeten sluiten. Aanleiding is dat hij is gestopt met het gebruiken van de naam ‘moorkop’. Vandaag werd ook bekend dat winkelketen HEMA een andere naam heeft gekozen voor het chocoladegebak.

lees verder…

7 jaar Dutch Caribbean Book Club

Dutch Caribbean Book Club bestaat 7 jaar en organiseert op zaterdag 25 januari 2020 een feestelijke bijeenkomst in Theater de Vaillant. Ingrid M.A. Gumbs zal op deze middag een lezing geven over ‘Talentontwikkeling’.

lees verder…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter