blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Haas Fred de

Een eenheidsspelling voor het Papiaments (2)

door Fred de Haas

Organisch gegroeide spellingsystemen
In tegenstelling tot de ontstaansgeschiedenis van de verschillende bestaande spellingwijzen van Creoolse talen als het Papiaments zijn de manieren van spellen van, bijvoorbeeld, het Frans en het Engels niet vastgesteld door een commissie aan de vergadertafel maar organisch gegroeid vanuit een Latijns model. Men maakte zich daarbij ook niet druk om de al of niet ‘makkelijke’ leesbaarheid van het schrift. Dat kwam omdat men alleen rekening hield met de studerende elite en zich weinig aantrok van de miljoenen ongeschoolde ‘andere’ mensen en al helemaal niets van vrouwen. Al met al heeft die manier van doen ervoor gezorgd dat het aanleren van de abstracte Franse en Engelse spelling voor de meeste mensen moeilijk is en er, ook op latere leeftijd, veel ‘fouten’ tegen gemaakt worden. Het lezen in die talen gaat een stuk makkelijker omdat lezen, net als bij het spreken, samengaat met raden, veronderstellen en aanvullen. read on…

Een eenheidsspelling voor het Papiaments (1)

door Fred de Haas

Spreektaal en schrijftaal, een Spaanse spellinggeschiedenis, vele varianten in vele talen, het ‘etymologische’ en ‘fonologische’ model, een functionele spelling, standaardisatie in het Curaçaose ‘Gouden’ en het Arubaanse ‘Blauwe’ boekje, de worsteling op de Franse Cariben, antropologische en politieke aspecten. read on…

Als de Aloë sluimert

Tijdens het Antilliaans Boekenfeest 2015 op 13 september presenteert Uitgeverij In de Knipscheer nieuwe boeken van Aruba, Bonaire en Curaçao. Een van de auteurs is Quito Nicolaas van wie de bloemlezing Cucuisa cabisha/Als de Aloë sluimert gelanceerd wordt. Het is een anthologie geworden die de veranderingen in de cultuur en samenleving belicht. read on…

Antilliaans Boekenfeest

Uitgeverij In de Knipscheer presenteert op 13 september in het Amsterdamse Podium Mozaïek nieuwe boeken van Aruba, Bonaire en Curaçao. Met onder anderen de auteurs Henriette de Mezquita, Bernadette Heiligers, Joseph Hart, Ronny Lobo, Olga Orman, Quito Nicolaas, Clyde Lo A Njoe, Jos de Roo en Jacques Thönissen. read on…

10-10-10: echo’s uit heden en verleden

door Fred de Haas

Onlangs is er een in het Nederlands geschreven boekje verschenen onder de titel (N.B. de titel in het Papiaments is niet correct) Hij is de weg kwijt / E a pèrdè e strea di nort dat een opmaat wil zijn tot de dit jaar te houden evaluatie van vijf jaar TIEN TIEN TIEN, de klinkende datum waarop Sint Maarten en Curaçao hun autonomie verkregen. read on…

Uit de erfenis van Enrique A.F. Muller

door Fred de Haas

Wie zich beroepsmatig of uit liefhebberij bezighoudt met het bestuderen van het Papiaments van Curaçao heeft veel te danken aan het gewetensvolle werk dat de onlangs overleden Enrique Muller tijdens zijn leven heeft verricht om zijn moedertaal, het Papiamentu, voor iedereen toegankelijk te maken op een aansprekende en verantwoorde manier. read on…

Pirela presenteert!

door Fred de Haas

De Venezolaanse TV-presentator Pirela is onlangs door de Venezolaanse consul op Curaçao gevraagd om voor het eilandelijk publiek een positief beeld van zijn door de lokale pers verguisde land op te hangen. Een van de plaatselijke Nederlandstalige Curaçaose kranten heeft van die bijeenkomst verslag uitgebracht. Volgens de journalist van dienst was Pirela ‘goed gebekt’. Dat zal best. Hij is niet voor niets TV-presentator.

read on…

Antilliaans Dagblad: Regering kent Aruba beter dan Cft

door Fred de Haas

“Antilliaans Dagblad: Regering kent Aruba beter dan Cft.” Zo luidde een Premier Eman resumerende kop in het AD. Er gaat iets geruststellends van uit, vindt u ook niet? Maar schijn bedriegt. read on…

Tango Karibeño (5 en slot)

door Fred de Haas

De leraar-schrijver-boekhandelaar-boer Alexandre Biyidi-Awala (1932-2001) is beter bekend onder zijn schrijversnaam Mongo Beti. Die naam betekent ‘kind van de Beti’, een Bantoestam in Kameroen. Het doet denken aan het Antilliaanse ‘Yiu di Tera’. read on…

Tango Karibeño (4)

door Fred de Haas

Een bijzondere persoonlijkheid was Patrice Lumumba (1925-1961), die premier van Congo was toen in 1960 de onafhankelijkheid van Congo werd uitgeroepen in Kinshasa, dat tot die tijd nog Léopoldville heette. Tijdens die ceremonie waarbij de Belgische koning Boudewijn, premier Eyskens en enkele Belgische ministers aanwezig waren, hield Lumumba een redevoering die de Belgische delegatie met ontzetting vervulde. De verongelijkte Boudewijn kon nog maar net door Eyskens ervan worden weerhouden onmiddellijk te vertrekken naar Brussel. read on…

Tango Karibeño (3)

door Fred de Haas

Toussaint Louverture
Toussaint Louverture (François Dominique Toussaint, 1743-1803) , die zijn bijnaam ‘Louverture’ te danken heeft aan de bres (‘l’ouverture = de opening) die hij aan het hoofd van zijn soldaten in de gelederen van de koloniale Franse legers wist te slaan, diende eerst als ‘slaaf’ op een plantage waar de blanke plantagebeheerder hem leerde lezen en schrijven en onderwees in de plantengeneeskunde. read on…

Tango Karibeño (2)

door Fred de Haas

De slavernijgeschiedenis moet, zegt de Martinikaanse schrijver Aimé Césaire, zo worden onderwezen dat kinderen er geen complex aan overhouden en dat er geen haatgevoelens worden gekweekt ten aanzien van Europeanen. Ook moet worden vermeden dat door een suggestieve manier van vertellen kinderen in een slachtofferrol worden gepraat. Wederom de verantwoordelijkheid van de leerkrachten en hun opleiders. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter