blog | werkgroep caraïbische letteren
All posts by Werkgroep Caraïbische Letteren:

Waarom zijn boeken van zwarte auteurs ondergewaardeerd?

Op woensdag 21 juni organiseert de bibliotheek Eemland in Amersfoort een Keti Koti Dialoog over het thema: Waarom zijn boeken van zwarte auteurs ondergewaardeerd? Aan tafel schuiven aan Roline Redmond en Michiel van Kempen. Moderator is Tirsa de With.

read on…

Bigi Spikri Optocht

”Een gezellige en kleurrijke optocht in traditionele kledij om de afschaffing van de slavernij te herdenken & vieren”. Keti Koti begint zoals elk jaar ook dit jaar weer met de Bigi Spikri optocht.

read on…

150 jaar Hindostaanse immigratie – een fotoreportage

Landelijke overheid droeg geen cent bij aan de herdenking

Op 5 juni 2023 werd herdacht dat 150 jaar geleden het eerste schip met een groot aantal Brits-Indische contractarbeiders aankwam in Suriname. Op het Hobbemaplein in Den Haag vond een kranslegging bij het Nationaal Hindostaans Immigratiemonument plaats in aanwezigheid van circa 400 Hindostanen, 6 bakra’s, 1 Molukker en 1 Surinaamse Javaan. Een fotoreportage van Marius Atmoredjo.

read on…

Nieuwe studie: kerk institutioneel betrokken bij slavernij, maar veel verschillen

Toen de eerste Zeeuwen en Hollanders met schepen de kusten van Afrika begonnen te verkennen, was ook de protestantse kerk er al vroeg bij. Tot nu toe was er echter niet veel aandacht naar de rol van de kerken bij de slavenhandel en het koloniale verleden. Vandaag werd een eerste onderzoek gepresenteerd in de Utrechtse Domkerk.

read on…

Lezing over Guillermo Rosario

In het kader van het Herdenkingsjaar Slavernijverleden organiseren Dutch Caribbean Book Club en Stichting Simia Literario op zaterdag 8 juli een lezing waarbij het boek ‘Onsterfelijk’ van Guillermo E. Rosario centraal staat. De originele titel van het boek is E Raís ku ne ke muri: bida di un hòmber….Tula!

read on…

Staat en slavernij toont confronterende betrokkenheid van de Nederlandse staat bij het koloniale slavernijverleden en doorwerkingen

De Nederlandse staat was doelbewust, langdurig en structureel betrokken bij de koloniale slavernij in de Atlantische en Aziatische wereld. De gevolgen en doorwerkingen zijn in Nederland en wereldwijd nog altijd van invloed. Dit concluderen onderzoekers in het boek Staat en slavernij. Het Nederlandse koloniale slavernijverleden en zijn doorwerkingen.

read on…

Schrijfwedstrijd over Surinamers

De Henri Frans de Ziel-stichting schrijft in het kader van 160 jaar afschaffing slavernij een schrijfwedstrijd voor scholieren uit, met als thema ‘Inheemsen, tot Slaafgemaakten, Immigranten en Wij’. De eerste prijs bedraagt 6.000 srd (koers op 15 juni: 147,52).

read on…

Lanceringsevenement Staking Marron-vrachtvaarders 1921

Op zaterdag 17 juni organiseert het Nationaal Archief een lanceringsevenement bij het nieuwe thema Staking Marron-vrachtvaarders 1921 in de installatie Opstand & Vrijheid. Tijdens dit event gaan we in gesprek met cultureel antropoloog Thomas Polimé en vertelt strafrechtadvocaat Gerard Spong betreft herstelbetalingen aan nakomelingen van tot slaafgemaakte mensen.

read on…

Nieuw boek van Indra Hu

Op woensdag 14 juni 2023 is de volgende reguliere thema-avond van de Schrijversgroep 77 in Paramaribo.

read on…

Famiri Familie. Surinaams-Amsterdamse verhalen vanaf 1611

Al bijna vier eeuwen spelen familieverhalen van Suriname en Amsterdam zich af op, of tussen, twee continenten. Dankzij brieven, cassettebandjes en smartphones is het contact tussen familieleden aan beide kanten van de oceaan altijd hecht geweest. Van zeventiende-eeuwse boodschappenlijstjes, tot foto’s met lieve briefjes rond de Surinaamse onafhankelijkheid in 1975. Het Stadsarchief Amsterdam organiseert er op drie plaatsen een expositie rond.

read on…

Zeven Arubaanse dames en een Nederlandse dominee vertaalden in 1916 het Nieuwe Testament in het Papiaments

door Wim Rutgers

“Een van de belangrijkste gebeurtenissen
uit de geschiedenis van het Antilliaanse Protestantisme.”
Dr. J. Hartog: Mogen de eilanden zich verheugen

In het oude Protestantse kerkje van 1846 aan de Wilhelminastraat in Oranjestad bevindt zich een klein bijbelmuseum, waar zich een exemplaar met een donker omslag bevindt, dat ondanks zijn eenvoudige uitstraling van groot belang is voor de kerkgeschiedenis van de inmiddels tweehonderd jaar bestaande Protestantse Gemeenschap van Aruba. Het betreft de oudste en waarschijnlijk enige Arubaanse Protestantse vertaling van het complete Nieuwe Testament van de Bijbel, vervaardigd door zeven Arubaanse dames en een Nederlandse dominee.

read on…

Het Amazonedagboek van Elzo Smid

Eind jaren zeventig wordt Anton Smelt door zijn werkgever, een internationaal levensmiddelenbedrijf, naar Peru gestuurd. Een uitdagende opdracht na een jaar rust, dus besluit hij een dagboek bij te houden. In het Amazonewoud stuit hij op een van de grote raadsels uit de biologie: hoe ontstaan er nieuwe bomen van de paranoot? De keiharde vruchten vallen na het regenseizoen uit de boom op de drassige bodem en dan lijkt er helemaal niets mee te gebeuren…

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter