blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: poëzie

Boeli van Leeuwen, toen de dood op zijn schouder tikte

door Klaas de Groot

 

Wie op de begraafplaats Bottelier op Curaçao naar het graf van Boeli van Leeuwen zoekt, kan het best recht voor het opvallende  grafmonument gaan staan dat neergezet is voor de ‘Doktoor’. Voor  Moises Frumencio da Costa Gomez, de door Van Leeuwen zo krachtig  bewonderde politicus. Vanaf die plek is de wand te zien waarin het graf van de auteur en zijn vrouw Dorothy Debrot is ondergebracht. read on…

Boeli van Leeuwen, gezien door Walter Palm

door Klaas de Groot

‘Spanje is interplanetair’, schrijft Boeli van Leeuwen in Een vreemdeling op aarde, zijn tweede roman (1962). Want het hoort niet bij Afrika en niet bij Europa, is zijn redenering. Wat dat betreft leek Van Leeuwen dus op Spanje. Als Antilliaan zweefde hij ook tussen die twee werelddelen. Met zijn navelstreng in Curaçaose grond en zijn culturele blik voor een belangrijk deel van de tijd gericht op Europa, met name Nederland. read on…

Philip A. Rademaker‎ – Poema

Ayera nochi den mi soño
m’a mira Tula su pòtrèt.
Nèchi, tur na flus ku dashi
bon pegá, mashá kokèt. read on…

Kenneth Rellum – De Val van Paramaribo

Opgedragen aan: Scrappy W ~ Super Saamaka

Ode aan de Marrons van Suriname

Directe afstammelingen van slaven zijn ze
Die van Afrika naar Suriname gebracht
Zich moedig vrij vochten uit slavernij
Om in de oerwouden in stamverband te leven
“Bosnegers” worden ze smalend genoemd
Aukaners, Saamaka’s, Boni’s en anderen
Niets is ze intussen bespaard gebleven
Oorlogen, natuurrampen, migratie en grondroof
Maar als Marrons bestormen ze opnieuw de stad
De universiteit, de politiek en haar kantoren
Als de nieuwe macht zijn ze niet te stuiten
Wie had ooit gedacht, dat uiteindelijk toch
Het arrogante Paramaribo vallen zou?

read on…

Albert Helman & Albert Kuyle – Critische quatrijnen

door Michiel van Kempen

 

In het weekblad De Nieuwe Eeuw van 24 juni 1926 verscheen een vijftal ‘Critische quatrijnen’ van ‘Albert Helman-Kuyle’, spotverzen in quasi-oud-Nederlands die zonder enige twijfel geschreven zijn tijdens  een reis naar Noord-Afrika die de beide heren eind 1925, begin 1926 maakten. Ze zijn interessant, omdat ze exact aangeven hoe de katholieke jonge schrijvers hun plaats uitkiezen door zich af te zetten tegen anderen. read on…

Bhai – Gedicht

De witte sluier
De zwarte haren
De donkere ogen
Houden mij gevangen
Tussen jou en mij
Zingt de zee
Speelt de wind
Slaapt de herinnering
Ik ben zo ver
Zo ver van jou
Toch leef je diep
Heel diep in mij

Bhai, in: Vindu, 1982, p. 29 read on…

Bhai – Gedicht

Ik ben een glas – leeg –
Dat staat te wachten
Op een tafel
In een onbewoond vertrek
Ik heb geen verlangen
Maar ben tevreden
Als ik ooit
Iemand laven mag read on…

Clyde Lo A Njoe: Liefde, leed …… muziek!

door Klaas de Groot

De beeldend kunstenaar en dichter Clyde Roël Lo A Njoe (Aruba 1948) publiceerde in 1982 de bundel Dansen / Baliamentu bij In de Knipscheer te Haarlem. Twee jaar later werkt hij mee aan Doodverf, uitgegeven door de Kofschip-Kring (Hilversum/Brussel). Zijn derde publicatie heet Echolood en dateert van 1989. Deze bundel werd verzorgd door Kwadraat in Utrecht. read on…

Kenneth Rellum – Onze Volksboom

voor Dobru

Wie denkt of zegt
“Wan Bon”
Voelt het warme groeien
Van onze volksboom
In het trotse hart
Hoort het ruisen van bladeren
Als een meerstemmig lied
Gekreun van takken
In het uiten van verdriet
Weet dat ons aller boom
Staat als een kankantrie
Diep geworteld in aarde
Die ons baarde

 

dobru

Albert Helman – Regen

Ik vloekte de regen die plaste op mijn dak
en geen slapen wilde gedoogen.
Ik schold op de wind die mijn poovere tuin
havende als bij een ramp.

Maar jij kwaamt! En ik dankte de regen die dwong
om al je kleeren te drogen.
En ik dankte de razende wind die woei
en plotseling uitblies mijn lamp.

(Chang Wou Kien)

[uit De Gemeenschap, 1930]

 

Alphons Boosten

Houtsnede van Alphons Boosten?

 

Shrinivási 88 jaar: Het raadsel van de poëzie

door Wim Rutgers

In het Surinaamse openluchtmuseum Fort Nieuw-Amsterdam stond ooit, waar de meer dan een kilometer brede Surinamerivier en de Commewijnerivier samenvloeien en in de Atlantische Oceaan uitmonden, het in 1962 in opdracht van de Surinaamse regering door Erwin de Vries vervaardigde bronzen beeld van ‘de ontdekker’ Alonso de Ojeda. Het werd in 2011 ‘vervoerd’ naar onbekende plaats, dat wil zeggen domweg gestolen. De Spaanse ontdekker op de uitkijk, de Nederlandse veroveraar en kolonist – Fort Nieuw-Amsterdam is wel een van de meest koloniale plaatsen van Suriname. read on…

Kenneth Rellum – Paradijselijk geschenk

voor Michaël Slory

 

Ik ontmoette je
In mijn jeugd in Suriname
Vlak voor het CCS gebouw
Ik, een kind nog
Jij, een jonge dichter
Een boekje bood je me aan
Ik wees het af, beleefd
Ik was er nog niet rijp voor
Maar de herinnering bleef
Want later, veel later
Accepteerde ik alsnog
Het paradijselijk geschenk
De poëzie die jij toen al schreef

 

Michael Slory

Michael Slory, jaren ’60

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter