blog | werkgroep caraïbische letteren

Walter Palm – De mazurka

Geboren en getogen

ben je in Polen.
Jouw ouders de volksdansen
mazur en kujawiak.
Op de Noordoostpassaat
ben je in de tropen
komen aanwaaien
helemaal vanuit Polen.
De driekwartsmaat
je kompas, metamorfose
je kompaan, je scheepsmaat
op je reis vanuit Polen.
In tussenstop Parijs
gaf Chopin je een nieuw gewaad
veranderde je als “My fair lady”
van volksdans in salonmuziek.
Aangekomen vanuit Polen
in de tropen, werd je betoverd
tot een chique “ Belle Créole”
versierd met syncopes.
Jacobo Palm en vele anderen
wist je te inspireren en te bekoren
met je interessante symbiose
van Polen, Chopin en tropen.
Bevlogen artiesten,
levende en dode,
brengen een ode
aan je bewogen en eeuwig leven.

[Dit gedicht werd voor ‘t eerst voorgedragen op 15 december jl. tijdens het Koninkrijksconcert dat gewijd was aan de mazurka.]

on 19.12.2012 at 6:26
Tags: /

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter