blog | werkgroep caraïbische letteren
Categorie: Kinder- en Jeugdliteratuur

Het Koninkrijk der Kinderboeken en het Kinderboek in het Koninkrijk der Nederlanden

door Olga Orman

In september werd in de Openbare Bibliotheek van Amsterdam ‘De middag van het kinderboek’ gehouden. De middag was georganiseerd naar aanleiding van de Annie M. G. Schmidt-lezing van dit jaar door de bekende schrijver van kinderboeken Sjoerd Kuyper. Hij had in zijn lezing een alarmerend beeld van de positie van de schrijver van kinderboeken in vergelijking met de positie van de schrijver voor volwassenen geschetst.

Door de commercialisering van de branche vindt er steeds vaker geen herdruk van succesboeken meer plaats en worden de schrijvers van kinderboeken min of meer gedwongen om serieboeken te maken die sneller verkopen, wat veelal ten koste van hun creativiteit gaat. Boeken belanden sneller in de ramsj, omdat de boekhandelaren steeds nieuwe producten willen hebben. En aan de contracten met uitgevers schort er van alles.

Anders dan de titel dan ook doet vermoeden ging ‘De middag van het kinderboek’ in de OBA niet over het kinderboek op zich maar over de positie van de schrijvers van kinderboeken. Op deze middag hadden enkele bekende schrijvers, onder andere Ted van Lieshout en Hans Hagen, verenigingen van uitgevers en van schrijvers middels een forum bijeengebracht om afspraken te maken voor een nieuwe start en allereerst te komen tot een degelijk basiscontract voor de schrijvers van kinderboeken. Uit het publiek kwamen heel veel klachten naar voren.

Ik had eerder het genoegen gehad om de scherp geformuleerde en met veel humor doorspekte lezing van Sjoerd Kuyper bij te wonen op het moment dat ik zelf voor het eerst bij het zoeken naar een uitgever voor mijn nieuwe prentenboek Michi het pad had gekruist van ‘Het Koninkrijk der Kinderboeken’. Mijn twee eerste prentenboeken waren uitgegeven door een onderwijsbegeleidingsdienst voor educatieve doeleinden. Daardoor waren ze redelijk verspreid in het onderwijsveld en vanwege het bekende verhaalfiguur Anansi ook in geheel het Koninkrijk der Nederlanden.

Maar een boek uitgeven bij één van de gerenommeerde uitgevers biedt meer voordelen. Het boek wordt meegenomen in de pr-machine van het CPNB (de stichting voor Collectieve Propaganda voor het Nederlandse Boek) met alle daarbij horende privileges en zal een groter bereik hebben. Ik trok samen met mijn illustratrice en vormgever de stoute schoenen aan en belandde aan de grachtengordel in een monumentaal pand met onder de arm de blauwdruk van Michi.

Na een hartelijke ontvangst en het bekijken van de prenten met uitleg van het idee voor het prentenboek werd ons duidelijk gemaakt, dat dit boek niet bij de doelgroep van de uitgever paste. Op de vraag waarom, werd aangegeven dat de doelgroep, vooral ouders, door het boek zouden bladeren en zich er niet in zouden herkennen en het boek niet zouden kopen. De tekeningen van de illustratrice laten een kind en ouders zien uit een multiculturele samenleving. Op ons weerwoord dat het thema van het boek een universeel karakter heeft namelijk de peuterpubertijd, werd gezegd dat er al zoveel boeken hierover gaan. Dat we het prentenboek in de talen die in het Koninkrijk der Nederlanden gesproken worden wilden uitgeven, was niet bespreekbaar. In het verleden had men wel projectmatig zoiets gedaan, maar de oplage was dan te klein en niet rendabel. We konden enkele prenten achterlaten en men wilde de redacteuren er nog naar laten kijken. Na drie maanden was er nog geen bericht en na zelf contact te hebben opgenomen, hoorden we dat het boek was afgewezen.

Er zijn maar weinig schrijvers van kinderboeken uit de Antillen en Aruba die opgenomen zijn bij deze uitgevers. Dank zij Miep Diekman zijn in het verleden enkele schrijvers van kinderboeken gecoached en is hun werk uitgegeven. Ook kwam er onder andere een samenwerking met de uitgeverij Charuba tot stand, die echter niet lang duurde. Sindsdien zijn de poorten min of meer hermetisch gesloten.

.

Ondertussen hebben we Michi ondergebracht bij La Kock Publishing, een ideële zelfstandige uitgeverij. Michi werd 4 oktober in de Openbare Bibliotheek van Amsterdam gepresenteerd in samenwerking met de Werkgroep Caraïbische Letteren en werd door een zeer gemengd publiek
met open armen ontvangen. Zowel de Nederlandse als de Engelse als de Papiamentse versies gaan als broodjes over de toonbank. Multiculturele Koninkrijk der Nederlanden herkent zich wel degelijk in Michi die even als ieder ander peuter haar ‘terrible three’-fase doormaakt. Alleen zullen multiculti peuters en ouders zichzelf ook eindelijk weer eens in een prentenboek herkennen.

23 oktober 2009

Een prachtboek over de Surinaamse jeugdliteratuur

Op woensdag 28 oktober staat het boek Lees je wijs van Els Moor in het middelpunt van de belangstelling op de maandelijkse avond van Schrijversgroep 77 in Paramaribo. Het boek is een belangrijke aanwinst voor alle leerkrachten/opvoeders die lezen en leesplezier willen stimuleren. Maar liefst 60 kinderboeken worden uitgebreid behandeld. Het format is overzichtelijk en consistent. Bij elk boek is er een fraaie kleurenfoto van het omslag. Daarbij worden de doelgroep en andere boekgegevens vermeld. Dan is er een samenvatting van de inhoud. Er wordt een werkvorm beschreven, die het verhaal als basis gebruikt. Naast de algemene beschrijving is deze werkvorm ook in een voorbeeld uitgewerkt. Bij het boek hoort een dvd, waarop enkele lesvoorbeelden te zien zijn.

Het boek heeft een aantal bijzonder handige bijlagen. In bijlage 1 is een lijst van 240 Surinaamse kinderboeken opgenomen die geschikt zijn voor gebruik in het onderwijs. Bijlage 3, 4 en 5 geven contactinformatie over schrijvers, stichtingen en websites.

Op 28 oktober geeft Els Moor een toelichting op het boek. Na de pauze is er een korte workshop. Ans Engel van de Stichting Lezen demonstreert aan de hand van een verhaal hoe met eenvoudige materialen een werkstuk kan worden gemaakt. Voor deelname aan dit deel van de avond wordt een bijdrage van srd 2,50 gevraagd. Opgave op tel.nr. 00-597-520513 of 00-597-8912005.

Lees je wijs is een uitgave van Stichting Projekten Protestants Christelijk Onderwijs Suriname. (tel. 00-597-411455). De vormgeving is gedaan door Jessica Polanen en José Kamps maakte de coverillustratie.

Datum: 28 oktober 2009
Plaats: Tori Oso, Paramaribo

Michi

Op zondag 4 oktober wordt een nieuw prentenboek gepresenteerd: Michi. Een leuk, leerzaam en sfeervol prentenboek in Papiamento, Papiamentu, Engels en Nederlands. De tekst is van schrijfster en dichteres Olga Orman, de prenten zijn van kunstenares Wendela de Vries.

Zondag 4 oktober 2009 15.00 uur
Openbare Bibliotheek Amsterdam
Oosterdokskade 143 Annie M.G. Schmidt theater

Deze presentatie vindt plaats in samenwerking met de OBA en de Werkgroep Caraïbische Letteren

Programma
• Inloop vanaf 15.00 uur
• Aanvang programma 15.15 uur; Presentatie door Natalie Wanga, schrijfster
• Welkomstwoord door Alida Kock, directeur La Kock Publishing
• Ban ban pasa un rondu – kinderliedjes en kringspel met kinderen
• Onthulling en uitreiking van het boek Michi
• Kamishibai-voorstelling van Michi door Olga Orman
• Sluiting programma ± 16.15 uur

Van ± 16.15 – 17.00 uur
• Mogelijkheid tot bezoek aan de expositie van Wendela de Vries op de jeugdafdeling van de OBA
• Boekverkoop en signeersessie
• Gezellig samenzijn met drankje en een hapje

Uitgever: La Kock Publishing
Prijs van het boek € 12,50

Olga Orman is op Aruba geboren en woont in Nederland. Het willetje van haar eigenwijze eerste kleinkind Eva, bracht haar op het idee om samen met Wendela de Vries dit prentenboek ‘Michi’ te maken.

Wendela de Vries, opgegroeid in Suriname en op Bonaire, tekende Michi, het lieve, soms stoute maar altijd ondernemende peutertje, de tropische vrucht van de hechte samenwerking met Olga Orman.

Voor meer informatie over Olga Orman en Wendela de Vries zie dit eerdere bericht

Bruine bonen met zoutvlees

Van 23 tot 26 september a.s. presenteert de Stichting In de Vakantie in Paramaribo de familiemusical Bruine bonen met Zoutvlees. Het oorspronkelijke verhaal is geschreven door Ismene Krishnadath. De liedjes uit het verhaal zijn op muziek gezet, maar er is nog veel meer muziek. Vrolijke Surinaamse golden oldies, maar ook in Michael Jackson-style en een variant op de Damaru-topper van de afgelopen maand. Veertig kinderen doen mee aan de musical die wordt vertoond in het Cultureel Centrum Suriname. Er is een ochtendvoorstelling en er zijn drie middagvoorstellingen. Kaarten kosten 12,50 srd. Het boek zelf zal ook te koop zijn bij de voorstellingen voor 10 srd.

Prentenboek van Olga Orman & Wendela de Vries

Op zondag 4 oktober 2009 wordt een nieuw prentenboek ten doop gehouden in het Papiaments, Engels en Nederlands: Michi. De tekst van schrijfster en dichteres Olga Orman, de prenten zijn van kunstenares Wendela de Vries

Olga Orman is op Aruba geboren en woont in Nederland. Tijdens haar werk in het onderwijs in Amsterdam ontmoette ze kinderen uit diverse culturen met de prachtigste namen. Het willetje van haar eigenwijze eerste kleinkind Eva, bracht haar op het idee om samen met Wendela de Vries dit prentenboek Michi te maken. Olga heeft ook twee verhalen over de spin Anansi geschreven: in 1996 Hoe Anansi de ogen van de koning opende en in 1998 Hoe Anansi het Tumbafestival won.

Wendela de Vries, opgegroeid in Suriname en op Bonaire, wist als kind al dat ze tekenares wilde worden. Op de kunstacademie in Kampen koos zij voor de richting ‘vrije grafiek’. Later ontwikkelde ze een eigen techniek: in inkt getekende mensfiguren die aangekleed en omlijst zijn met allerlei stukjes oud en nieuw behang. Inspiratie krijgt ze van het gedrag van mensen en kinderen, dieren, bomen, bloemen en vruchten. Michi, het lieve, soms stoute maar altijd ondernemende peutertje, is de tropische vrucht van de hechte samenwerking met Olga Orman.

Plaats: Openbare Bibliotheek Amsterdam
Oosterdokskade 143, Annie M. G. Schmidt-theater
Aanvang: 15.00 uur.

Deze presentatie vindt plaats in samenwerking met de OBA en de werkgroep Caraïbische Letteren.

Drie nieuwe boeken van Ismene Krishnadath

Onlangs verschenen drie nieuwe titels van Ismene Krishnadath.
De bundel Welkom Vreemdeling/Welcome Stranger, is geïnspireerd door een bezoek van Schrijversgroep77 aan Zuid-Afrika. Op drie manieren wordt de ontmoeting tussen mensen met verschillende culturen beschreven. Uit de wereldgeschiedenis blijkt dat deze ontmoetingen met diepgevoelde, vaak pijnlijke emoties gepaard gaan. De andere verhalen, hebben etnische diversiteit, overleving en kindermisbruik als thema.

In De vangst van Moen Djasidin dreigt de Djasidin-familie uit te sterven. Moen is de laatste zoon en als geen ander verlangt hij naar kinderen om zijn plaats in het hiernamaals te behouden. Het gevecht met de natuur en het menselijke verlangen om de familie in stand te houden zijn belangrijke themas in deze novelle.
Ram pakt een dief vertelt over Ram die samen met Bello en de politie een dief pakt. Op de laatste bladzijden oefeningen voor het lezertje. Met tekeningen van Raquel Yhap.
Aan de boeken wordt tijdens verschillende presentaties in Suriname en overzee aandacht besteed in aanwezigheid van Ismene Krishnadath.
29 augustus van 18.00 – 20.00 u in het Cultureel Centrum Suriname (bibliotheek)
19 september Boekhandel Diamond Worthy Books – Rotterdam
Van 14.00-17.00 uur zijn er activiteiten voor kinderen.
Om 19.00u is er een presentatie voor volwassenen rond de verhalenbundel Welkom Vreemdeling/Welcome Stranger. Ontmoeting van culturen is hierbij het thema. Er zal ook een documentaire worden vertoond van het bezoek dat Schrijversgroep 77 in 2008 bracht aan Zuid-Afrika.
Plaats: Diamond Worthy Books, Willem Buytewechstraat 223c, 3024 XK Rotterdam, Tel. 010-2763225, Mobiel: 06-44007850
23 september – University of the Western Cape – Kaapstad – Zuid-Afrika
April 2010 – University of Louisiana/ACWWS – Louisiana – USA

Kinderboekenfestival

In Suriname is het jaarlijkse Kinderboekenfestival van start gegaan. Het vindt afwisselend plaats in Paramaribo en de districten (waar het festival zowat de enige mogelijkheid voor kinderen is om in contact te komen met boeken en hun schrijvers). Wie precies op de hoogte wil blijven, klikke hier.

 

De onderstaande foto-impressies zijn van Ruth San A Jong.


Noni Lichtveld 80

Noni Lichtveld is 80 geworden en dat wordt gevierd met een nieuw boek. Zie helemaal onder aan deze pagina.

Culturele boost voor Antillen en Aruba

Om de cultuur op de Nederlandse Antillen en Aruba een impuls te geven zijn er door het Nederlandse ministerie van Onderwijs extra middelen ter beschikking gesteld, om te beginnen voor een periode van vijf jaar, onder de naam KulturA. Projecten zullen worden ondersteund die vanuit de eilanden worden aangevraagd. Het kan gaan om projecten die de culturele infrastructuur op de Nederlandse Antillen en Aruba op een hoger niveau willen brengen, en om projecten die de internationale uitwisseling versterken, tussen de eilanden en Nederland en de eilanden binnen de Caraibische regio.

Curaçao. Foto © Michiel van Kempen

 

 

De bedoeling is dan dat de Nederlandse fondsen de toegewezen geleden zullen matchen: voor elke toegewezen euro uit het KulturA-fonds legt elk fonds uit de eigen begroting een euro bij. Die fondsen zijn de Mondriaan Stichting, het Fonds voor de Beeldende Kunsten, Vormgeving en Bouwkunst, het Fonds voor Cultuurparticipatie, het Nederlands Fonds voor Podiumkunsten, het Nederlands Literair Productie en Vertalingen Fonds en het Fonds voor de Letteren. Vooral bij de literatuurfondsen zal er heel wat gedaan moeten worden. Wat er op dit moment op jaarbasis naar de Antillen en Aruba gaat, daar kan nog geen kabritu van naar de tandarts. Het zal dus aan de inventiviteit van schrijvers, dichters en organiserende instanties op de Antillen en Aruba liggen om daar snel zelf verandering in te brengen.

In april worden informatiebijeenkomsten georganiseerd op Bonaire, Aruba, Sint-Maarten en Curaçao over KulturA. Die bijeenkomsten beginnen om 16.00 uur (ontvangst vanaf 15.30 uur) en duren tot 18.00 uur.

Bonaire 20 april: Restaurant Pirates House, Kaya J.N.E. Craane 12

Aruba 22 april: Archeologisch Museum Aruba J. Irausquinplein 2a, Oranjestad

Sint-Maarten 24 april: Philipsburg Culture & Community Centre Philipsburg

Curaçao 27 april: Teatro Luna Blou hoek Havenstraat / De Rouvilleweg, Otrobanda

Meer informatie: KulturA

Antilliaans Bijbelgenootschap brengt kinderboeken

De Stichting Antilliaans Bijbelgenootschap brengt 7 nieuwe religieuze kinderboeken op de markt. De nieuwe titels behoren tot de serie Biblito (bijbeltje), waarin op Bijbelverhalen wordt ingegaan. De uitgaven zijn mogelijk gemaakt door de samenwerking van het Genootschap met Fundashon Paps Capriles pa Hubentut.
De officiële presentatie van de zeven nieuwe boekjes vindt op 15 maart 2008 plaats om 4 uur in de tuin van het Antilliaans Bijbelgenootschap in Willemstad.

Bericht 17 mei 2008

bron: Reformatorisch Dagblad

Drs. Robert A. Scholma wordt de nieuwe directeur van De Verre Naasten, Instituut voor Zending, Hulpverlening en Training van de Gereformeerde Kerken vrijgemaakt (GKV). Hij volgt ir. Menno van Hulst op, die directeur wordt van het partijbureau van de ChristenUnie.

Robert Scholma werd geboren op Curaçao, is 55 jaar, getrouwd, heeft vijf kinderen, drie kleinkinderen en is lid van de gkv te Haarlem. Hij treedt per 15 juli in dienst van De Verre Naasten (DVN).

Scholma was eerder directeur van het Antilliaans Bijbelgenootschap (Sosiedat Antiano di Beibel) op Curaçao. Onder zijn leiding kwam de eerste Papiamentuvertaling van de complete Bijbel tot stand.

Tot eind 2005 was Scholma hoofd Vertalen & Uitgeven bij het Nederlands Bijbelgenootschap. Hij was verantwoordelijk (namens NBG en KBS) voor de opbouw, het management en de realisatie van de Nieuwe Bijbelvertaling. Momenteel is Scholma programmadirecteur van Climatestewards, het klimaatprogramma van A Rocha i.s.m. Tear.

Scholma was tot eind 2007 lid en zes jaar voorzitter van het bestuur van Tear (Stichting TEAR fund) en is sinds 2006 bestuurslid van Wycliffe Bijbelvertalers Nederland.

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter