blog | werkgroep caraïbische letteren

Zwischen Ariane, Merian und Papillon

Zwischen Ariane, Merian und Papillon – Geschichten aus Französisch-Guayana und Suriname is een bundel verhalen van de inheemsen uit de drie Guyana’s, vertaald in het Duits door Bernhard Conrad.

Conrad Zwischen Ariane Merian und Papillon

De bundel bevat twee afdeling: Französisch-Guayana en Suriname. In de laatste afdeling staan verschillende bijdragen van de Karaïeb Nardo Aluman. Dit boek is een nieuwe uitbreiding van de al eeuwenlange belangstelling van Duitsers voor de Guyana’s en Suiname in het bijzonder. Op het moment werkt Carl Haarnack aan een proefschrift om al die – merendeels totaal onbekende – boekuitgaven uit de 17de, 18de en 19de eeuw in kaart te brengen.

Nardo drinkt groene Chinese thee

Nardo Aluman drinkt groene Chinese thee

Zwischen Ariane, Merian und Papillon – Geschichten aus Französisch-Guayana und Suriname
Herausgegeben von Bernahrd Conrad.
ISBN: 9783734798146
Taal: Duits
Uitgever: Books on Demand
Bijzonderheden: 2015 212pp
Prijs: € 22,70 (Excl. verzendkosten)
Verzendkosten: € 1,45 (binnen Nederland)

De annotatie bij het boek luidt:

Ariane, das europäische Weltraum-Trägersystem, Maria Sibylla Merian, die berühmte deutsche Naturforscherin des ausgehenden 17. Jahrhunderts und die Geschichte von Papillon, jenem Sträfling aus der Gefangenenkolonie Französisch-Guayana – wer kennt sie nicht?
In insgesamt 23 Geschichten, Interviews und Gedichten wird von und über Menschen aus Französisch-Guayana und Suriname erzählt, diesen außergewöhnlichen Ländern Südamerikas. Die Anthologie ergänzt dabei nicht nur die aktuellen Reiseführer des Herausgebers (ohne, dass diese zuvor gelesen worden sein müssten), sondern sie bietet auch einen guten Einblick in die Welt der verschiedenen dort ansässigen Kulturen.
Der Bogen reicht von fiktiven Erzählungen aus der Zeit Merians, den Sklavenaufständen, über die Periode der Gefängniskolonie Französisch-Guayana bis heute, zur Unabhängigkeit Surinames und dem europäischen Raumfahrtbahnhof Kourou im französischen Übersee-Departement. Die Geschichten sind teils erfunden, teils autobiographisch; die Interviews mit Kennern der Materie ergänzen den Blick in die ökologische Komplexität Französisch-Guayanas sowie das Leben der dortigen Indianer; die Gedichte und Mythen entführen den Leser schließlich in die uralte indianische Vergangenheit Surinames.

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter