blog | werkgroep caraïbische letteren

Wie niet hoort naar goede raad, beklaagt het te laat

Over het leven van Antoine J. Maduro

Op de dag van zijn tachtigste verjaardag schrijft Antoine Maduro dat zijn autobiografische aantekeningen wellicht kunnen dienen als raad voor onze jongeren -want, zie titel. Hij schrijft aan Daphne M. van Schendel-Labega die hem een paar jaar eerder om deze eigen levensbeschrijving had gevraagd. Beide mensen zijn inmiddels niet meer onder de levenden, maar nu is het moment dan aangebroken dat het autobiografisch relaas in boekvorm is verschenen, een zeer belangrijk document humain, dankzij de enorme inspanning van Sidney Joubert van Fundashon Instituto Raúl Römer. Di kita sombré.

door Jeroen Heuvel

Liedjes

Op bladzijde 85 staat een lied, waarvan ik niet wist waar het vandaan is gekomen, ik ken er alleen maar één couplet van en de tekst is anders dan het origineel. De variant die ik ken begint met: Tur mainta bon tempran, kore rònt e serunan, esta bon pa pulmon, alma i kurason. In dit boek leer ik dat het oorspronkelijk is geschreven door pater Poïesz voor zijn toneelstuk Dos Ruman uit 1918 en dat er vier coupletten zijn waarvan de eerste luidt -in de spelling van die tijd:

Lamta bam, bon temprán,

Camna rond den ceroenan,

Esta bon pa pulmón

Alma i coerazón.

Piki jerba, busca flor

Bolbe cas coe bon color,

Esta bon pa pulmón,

Alma i coerazón!

Antoine J Maduro, door Elis Juliana

Antoine J Maduro, door Elis Juliana

2 comments to “Wie niet hoort naar goede raad, beklaagt het te laat”

  • Beste redactie van de werkgroep,

    In een aantal artikelen op uw website kom ik de naam tegen van pater P.J. Poiesz, ondermeer vanwege zijn bijdragen in de polemiek over het Papiamento in de ‘Amigoe’ in 1915. Verder weet ik dat Pater Poiesz gedichten en kerkliederen schreef, in het Nederlands en het Papiaments. Ook weet ik dat hij het bekende gedicht “Atardi” van Josef Sickman Corsens vanuit het Papiaments heeft vertaald het Nederlands.
    Nu ben ik zeer benieuwd naar dit werk van pater Poiesz, maar op internet vind ik alleen maar vermeldingen van dit werk, maar niet het werk zelf.

    Wellicht kunt u mij verder helpen door mij op het juiste spoor te zetten.

    Alvast dank en m et vriendelijke groet,

    Johan Poiesz
    achter achterneef van pater Poiesz

  • @ Johan Poiesz / een mail is onderweg met een antwoord waarmee u hoogstwaarschijnlijk wel wat kunt.

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter