blog | werkgroep caraïbische letteren

Weinig Nederlands-Caraïbische schwung op Winternachten

Geen schrijvers uit Suriname, op de editie van het Haagse festival Winternachten dit jaar, dat a.s. donderdag 14 januari opent. Hé, zitten ze daar te suffen in Suriname, schiet het niet op? Of zitten de scouts van Winternachten (i.c. Lucia Nankoe) te slapen?

Wel optredens van Surinamers die in Nederland leven: Karin Amatmoekrim, Gerard Spong en een retrospectief gewijd aan de films van Frank Zichem. Van de Bovenwinden is er Wycliffe Smith (ook bepaald niet de jongste onder de Nederlands-Caraïbiërs), uit Haïti Kettly Mars en uit de Dominicaanse Republiek Juno Diaz.

Verder is er een onderdeel over de nieuwe staatkundige structuur van de Antillen – waar een literair festival al niet op komt – onder de noemer ‘How to Bluff Your Way into Saba, Statia and Bonaire’. Winternachten zegt er dit over:

Een spoedcursus nieuwe Nederlandse gemeenten! Nog een paar maanden en ons land krijgt er drie Caribische eilanden bij: Saba, Sint Eustatius en Bonaire. Laat je nu voorlichten over de taal en geschiedenis van deze tropische eilanden door de ingevlogen deskundigen van de eilanden zelf.Het hoogste punt van Nederland ligt binnenkort niet langer in Limburg, maar op Saba. Nederlandse natuurbeschermers zullen zich moeten gaan bekommeren om koraalriffen. Maar ook de taal en cultuur gaan veranderen. Komen het Papiamentu en het Antilliaans Engels in aanmerking voor dezelfde status als het Fries? Dat valt nog te bezien. Maar in ieder geval kan het geen kwaad als de inwoners van Nederland alvast een paar woorden Papiamentu en Antilliaans Engels gaan leren en basiskennis cultuur en geschiedenis van de nieuwe Nederlandse gemeenten krijgen. Die kans krijgt het publiek tijdens dit programma op Winternachten.

Een lichtvoetig programma met een spoedcursus nieuwe talen van Nederland, een inleiding in de literatuur, de volksverhalen en de geschiedenis, en een kennismaking met de muzikale tradities van de drie eilanden. Schrijvers en musici uit Saba, Statia en Bonaire voorzien het publiek van alles dat het moet weten over taal en cultuur van het nieuwe Nederland. Gilbert Wawoe (oud lid van de Raad van State) was nauw betrokken bij het overgangsproces van de drie eilanden. Hij vertelt over de soms wonderlijke bestuurlijke en juridische problemen die gepaard gingen met deze unieke staatkundige verandering. Kun je de Nederlandse wetten zomaar laten gelden voor (sub)tropische eilanden? Wycliffe Smith, schrijver van Saba, geeft het publiek met verhalen en gedichten een beeld van de cultuur en geschiedenis van Saba en Statia. Schrijver en journalist Bòi Antoin, begaan met het lot van zijn geboorte-eiland Bonaire, vertelt verhalen over de geschiedenis en cultuur van Bonaire. Musicus Victor Sams (afkomstig van Statia) treedt op met het onafscheidelijke steelpan duo Cornel Brown en Leroy James, beiden afkomstig van Statia. Het programma wordt gepresenteerd door actrice Paulette Smit en Ruben Severina.

Theater aan het Spui – kleine zaal – za 16 jan – 14.00 uur
€15,- (Uitpas €13,50 CJP/Studenten/Ooievaarspas €7,50)

3 comments to “Weinig Nederlands-Caraïbische schwung op Winternachten”

  • En Indo’s hebben ze verruild voor Indonesiërs.

  • Als lezer constateer ik, dat de schrijver van dit verslag niet achter de coulissen is geweest voor research om organisatoren te ondervragen over het hoe en het waarom dit jaar de samenstelling niet was zoals deze door de schrijver is verwacht.

    Beetje goedkoop, om te roepen dat men zit te slapen bij Winternachten.
    We leven in een democratisch stelsel. Iedereen(en dus in deze de schrijver), is vrij te schrijven.
    En ik neem de vrijheid te reageren.

    Crossing the Seas
    Hebben Surinamers meer recht jegens elkaar enevenzo andere (Caraïbische) gebiedsdelen, betreft een podium plek, ten tijde van de (Inter)culturele uitwisseling?
    Wie daagt bij achter de coulissen? Wie draagt financieel de baten en lasten?
    Wie wil er goedkoop mee liften?

    De uitwisseling bijvoorbeeld vanaf: 2008 – 2010 http://www.winternachten.nl/winternachten/allenieuwsberichten.php?taal=nederlands Succesvolle tournee naar Suriname en Antillen
    Twee weken lang – van 13 tot 24 april 2010 – reisden schrijvers. Een samenwerking tussen Winternachten en Suriname: http://www.literairfest.org/ Surinamers die financieel / economisch / deelnemend actief.
    Wat is dan het verschil tussen de poppetjes op de Bhüne en die achter de schermen?
    Wat is het verschil tussen schrijvers op de Bhüne en overige artiesten op diezelfde Bhüne van binnen- als wel buiten Suriname? Presentatoren, Interviewers en geïnterviewden, Muzikanten, overige ARTIESTEN?

    Verhoudingsgewijs zou de deelname van overige landen waar wij ons eigenlijk met zijn allen hard voor zouden kunnen maken, in dit verslag een simpele nutteloze tackle.
    Men is natuurlijk niet verplicht om ook hart te hebben voor anderen, maar met veelal strategische invullingen, kunnen wij met zijn allen ook landen in overige Caraïbische gebiedsdelen, helpen te participeren, anders dan een optel som te maken van….? Een claimen van een bijna meer recht te kunnen / moeten hebben, boven de ander (inter- en / of nationaal, omdat de ene binnen en de ander buiten een gebiedsdeel vertoefd?

    Wij zouden mekaar kunnen ondersteunen i.p.v. neer te sabelen.

    De schrijver richt zich op zij die slapen bij Winternachten. En dus op al die Surinamers actief in de organisatie: het Bestuur, de Redactie, Commissies, Advies commissies enzovoort.
    Daar de schrijver de naam van mw Lucia S. Nankoe noemt, ervaar ik als lezer dit als een ongenuanceerde, beetje goedkoop getackle. Tenzij de schrijver doelbewust bezig is geweest.
    Wat slap om dit op het bordje van één persoon (tussen haakjes) suggestief te plaatsen.

    Er is ook zo iets als Stratego of Schaken. Wie zich daarvoor interesseert, kan dan ook het rendement halen uit waarom een samenstelling is zoals die is, zonder af te stevenen op een meedogenloos “SCHAAKMAT”, zonder omzien. Zodra er een kop boven het maaiveld steekt?

    Waarom onthoudt de schrijver van het verslag de lezer inzage in brede zin?
    Waarom onthoudt de waakzame, niet slapende schrijver van het verslag de lezer, de reden waarom zaken zijn zoals ze zijn? Ik zou zeggen de schrijver weet wie er zat te slapen en dus wie het waarom te vragen.

    Ik ben geroerd, door Surinamers (algemeen (in- en buiten Suriname)) die zich zorgzaam in die Winternachten 2010, hebben ontfermd over met name die Haïtianen (auteurs en overigen) die niet konden deelnemen aan Winternachten, omdat zij op het laatste moment getroffen werden door de tragedie der natuur.

    Ik ben geroerd, door zij die op professionele wijze zich veelal belangeloos, inzetten, de geschiedenis, in deze van Suriname(binnen- en buitenland) maar ook het Caraïbisch gebied, vorm helpen geven.
    De geschiedenis updaten vanuit diverse Dimensies van het moment, hoeft indien zo(zie verslag schrijver) toch niet in te boeten aan zuiver nationalistische trekken?

    Hellen Jeanette Gill

  • Deze reactie is verwijderd door de auteur.

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter