blog | werkgroep caraïbische letteren

‘Thuis probeer ik Papiaments te spreken’

„Ik ben vernoemd naar Jezus en naar mijn vader, die heet Gaylord. Ik vind mijn naam wel bijzonder, niemand heet zo. Wij komen van Curaçao, maar ik ben zelf in Tiel geboren. Op Curaçao werden mijn zusjes geboren en daarna hebben we een jaar of zo bij mijn oom gewoond, in Duitsland. Tot we een huis vonden in Wijchen. Op Curaçao moest ik ook Nederlands leren praten, daardoor ben ik de taal van Curaçao zelf een beetje vergeten.

Dat vind ik wel jammer. Nu probeer ik thuis Papiaments te spreken. Mijn ouders spreken het tegen mij en dan probeer ik zoveel mogelijk in het Papiaments te antwoorden. Het lijkt niet op Nederlands, het is een soort Spaans. Een vriendin van school kan het heel vloeiend spreken, zij komt van Aruba.”

Lees hier verder op de website van NRC, 29 september 2018.

on 30.09.2018 at 18:48
Tags:

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter