Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
‘Read My World’: Het woord als protest
door Stuart Rahan
Dub Poet Linton Kwesi Johnson bereikt een groter publiek met zijn maatschappijkritische gedichten door deze met reggaemuziek te ondersteunen en te versterken. Foto: Stuart Rahan
Amsterdam- Het vuur waarmee dichters en woordkunstenaars hun eigen samenleving beschrijven, leeft nog steeds voort. Het geweten van de maatschappij roert zich en verwoordt deze eigenaardigheden op zijn of haar manier door middel van gedichten, gesproken woord of muziek. Soms ook een combinatie daarvan zoals bleek tijdens de opening van het Read My World, vrijdag in Amsterdam. read on…
Read my World 2014: Literatuur uit de Caraïben
Het programma is rond, de site online en de kaartverkoop van start: Read My World is er klaar voor. Op 12, 13 en 14 september presenteert hét internationale literatuurfestival van Amsterdam de poëzie en verhalen van de Caraïben. Voorbij de waan van de dag onderzoekt het festival de grens tussen literatuur en journalistiek, tussen hier en daar – en vestigt de aandacht op alles ertussen. Drie curatoren uit de regio nemen je mee op avontuur door het vaak onbekende Caraïbische literaire landschap. Maak kennis met de talentvolle schrijvers, uitgesproken dichters en prikkelende spoken word-artiesten die zij selecteerden in Jamaica, Guyana, Suriname, Saint Lucia, Barbados, Trinidad & Tobago en Haïti. read on…
Boeli van Leeuwens Schilden van leem bewerkt tot hoorspel
Afgelopen week zijn er opnamen gemaakt van de hoorspelbewerking van Schilden van leem in de grote studio van de Wereldomroep. De bewerking tot hoorspel is gemaakt door de op Curaçao geboren schrijfster Susan Glimmerveen, auteur van de roman Kaf. Norman de Palm is speciaal overgekomen om de rol van Dianklo, de hoofdpersoon te spelen. De AVRO wil het hoorspel uitzenden in 10 delen. Wanneer is nog niet bekend.
Schilden van leem is het verhaal van Dianklo Devereau, kind van de meid, maar geëcht, die met zijn verdorrende vrouw Marjolein op Curaçao leeft. Hij maakt deel uit van de bovenlaag, maar zijn hart gaat uit naar de verschopten, de verstotelingen die hij hulp probeert te bieden. Dat zijn moeder altijd als uitschot behandeld is door zijn vader, heeft daar zeker mee te maken. Na een vulkaaneruptie op Santa Maria mag hij namens de eilandsraad hulpgoederen en geld naar het getroffen gebied brengen. Misschien niet zo’n goed idee van Dianklo om zijn lievelingsidioten mee te nemen op deze rampzalige missie…
De hoorspelbewerking was een feest om aan te werken. De finale mix moet nog gemaakt worden, maar de acteerprestaties doen al het mooiste vermoeden. Behalve Norman de Palm werkten mee Jeannine Valeriano, Joop Keesmaat, Paulette Smit, Walter Palm, Isabel Bérénos, Ignaro Petronilia, Raymi Sambo, René van Asten en Henry Habibe.
Iedereen was weg van de teksten van Boeli, van de bewerking van Susan Glimmerveen, die eerder van Boeli van Leeuwen ook Een vreemdeling op aarde bewerkte.