Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Publishing Services en In de Knipscheer
Veel tijdschiften verdwijnen
De komende jaren verdwijnen er in Nederland veel dagbladen en tijdschriften. De markt is verzadigd. Er zijn te weinig lezers voor zoveel titels. Bovendien eist de razendsnelle digitalisering haar tol. Dat staat in een rapport van adviesbureau Price Waterhouse Coopers.
read on…Carifesta Literaire activiteiten
De activiteiten van Literary Arts vinden plaats op de Cultural Grand Market op het KKF-terrein. Het publiek kan daar van 17 tot en met 24 augustus van 10.00u ’s morgens tot 22.00u ’s avonds terecht, o.a. voor het kopen en bezichtigen van boeken. De overige activiteiten zijn:
· Kindervoorleesuur in het Nederlands: za 10.00 tot 11.00 uur
· Children’s hour in English: Sat. 10.00 to 11.00 hrs.
· Daily Readings: Mon to Sat 10.30 to 12.00 and 18.30 to 19.30 hrs.
· Master Classes: Mon, Wed and Fri 13.00 to 15.00 hrs.
· Book Business Meetings: Mon, Tue. 15.00 – 19.00u
De landen die meedoen aan de literaire onderdelen op de Cultural Grand Market zijn Guyana, Belize, Trinidad and Tobago, Barbados, St. Kitts and Nevis, Cuba, St. Lucia en Suriname. Op de website van S’77 en op Facebook is aangegeven hoe schrijvers en anderen die bij het literaire veld betrokken zijn, kunnen deelnemen aan het Carifestaprogramma.
Boekverkoop voor individuele schrijvers
Het Surinaams Carifesta Contingent, afdeling Bookfair geeft individuele schrijvers en self-publishers een unieke kans om hun boeken te laten verkopen op de Grand Cultural Market. De Grand Cultural Market is bij alle Carifesta’s een grote trekpleister geweest. Ook bij deze Carifesta worden tienduizenden bezoekers verwacht. Schrijvers die hun boeken willen laten verkopen kunnen contact opnemen met Alphons Levens. Het gaat om boeken van Surinaamse schrijvers. De boeken moeten worden aangeleverd op de lokatie van de Bookfair. De exacte tijd wordt nog bekendgemaakt. De boeken moeten worden ingeleverd met een lijst waarop de titels van de boeken zijn vermeld, het aantal exemplaren per titel en de prijs waarvoor het boek moet worden verkocht. Per titel mogen in eerste instantie maximaal 5 exemplaren worden aangeleverd. Op de verkochte boeken wordt een kleine commissie ingehouden, om schade van eventuele diefstal en andere onvoorziene kosten te kunnen dekken.
Carifesta Book Business
Book Business is een nieuw element van de literaire scène van Carifesta XI. Er zijn twee Book Business Meetings gepland waarin actoren in het literair bedrijf een presentatie over hun producten en services geven, of hun visie op het boekenbedrijf in hun land. Er zullen twee presentaties van Guyana zijn, twee van Barbados, één van Belize, één van St. Kitts en elf presentaties van Suriname. De buitenlandse presentatoren schijnen hun licht op het boekenbedrijf in hun landen. De uitdaging van kleinschaligheid en zwakke boekindustrieën komen aan de orde. De Surinaamse presentaties zijn erg divers. Het varieert van individuele auteurs en illustratoren tot opleidingsinstituten voor grafische werkers en drukkerijen. De Meetings zijn op maandag 19 en dinsdag 20 augustus van 15.00 – 19.00 u. De presentaties zijn bestemd voor alle stakeholders in het boekenbedrijf. Tijdens de presentaties is er gelegenheid tot vragen stellen en na de presentaties kan er informeel verder genetwerkt worden onder het genot van een hapje en drankje. De BBM’s vallen onder de netwerkmeetings, die het nieuwe Carifestaconcept dat een sterkere band tussen cultuur en economische ontwikkeling beoogt, helpen uitdragen.
[van Schrijversgroep ’77]
Slavernijgeschiedenis centraal in Summerschool Boekgeschiedenis
Van 19 t/m 30 augustus bij de Bijzondere Collecties UvA
Images of chattel slavery remain largely limited to book illustrations. To commemorate the 150th anniversary of the abolition of slavery in the Dutch colonies, the Special Collections of the University of Amsterdam has devoted a major exhibition to this theme with loans from two distinguished private collections. On display are books, prints and maps from 1600 to 1900. The exhibition highlights the important role books and prints have played in distributing ideas about slavery. In the 17th century the distribution of knowledge about the plantation industry prevailed. At the end of the 18th century books and prints became the most important vehicles for the opponents of slavery. The 19th century saw the rise of picturesque images of colonial life. In this meeting we will visit the exhibition to study the relation between ideas and images. Docent:
Elmer Kolfin
Voor de bestudering van de geschiedenis van Nederlanders in het Caraïbisch gebied is de vondst van 40.000 Nederlandse brieven uit de zeventiende en achttiende eeuw in de National Archives in Londen van groot belang. Ongeveer 60 procent heeft betrekking op Suriname, Demerary, Essequibo, Curaçao en Sint Eustatius. Verreweg de meeste brieven dateren uit de periode 1775–1815. Ze werden niet alleen geschreven door hogere bestuurders, plantage-eigenaren en kooplieden, maar vooral ook door klerken op plantages en handelskantoren, door soldaten, matrozen en ambachtslieden, en door hun vrienden en verwanten in Nederland. Deze brieven werpen een uniek beeld op het leven in Paramaribo en op de plantages. Tijdens de workshop zal worden ingegaan op de herkomst van dit materiaal en, aan de hand van enkele concrete voorbeelden, op het gebruik dat onderzoekers ervan kunnen maken. Docent: Roelof van Gelder
Van de plantagekoloniën aan de Wilde Kust, ook wel de Guianas genoemd, is Suriname voor Nederlanders wel het meest bekend, eenvoudigweg omdat dat gebied het langst onder Nederlands gezag heeft gestaan. Echter, de drie gebieden van het buurland Guyana waren tot de overdracht aan de Engelsen in 1814 ook Nederlandse wingewesten. Van de drie riviergebieden, Berbice, Demerary en Essequibo, werd de eerste sinds 1720 beheerd door de Sociëteit van Berbice, gevestigd in Amsterdam. De situatie in deze kolonie was in de jaren vijftig afschuwelijk. Dat gold voor de Europese militairen die bij bosjes stierven aan de gele koorts (vandaar de uitdrukking ‘naar de Barrabiesjes gaan’). Gebrekkig voedsel en vooral de slechte behandeling op de particuliere plantages leiden op 23 februari tot een uitbarsting, gevolgd door een algemene opstand in Berbice. Alleen dankzij de aanvoer van militairen uit andere West-Indische gebieden en uit Nederland kon de opstand in april 1764 definitief worden bedwongen.
De workshop wordt toegelicht met behulp van boeken uit de verzameling van de Bijzondere Collecties. Omdat veel hiervan deel uitmaaktvan de tentoonstelling Slavernij verbeeld, wordt ook gebruik gemaakt van reprints en heruitgaven. Docent: Lodewijk Wagenaar
Slavernij bij de Bijzondere Collecties
In deze workshop wordt aandacht besteed aan de bijna achtduizend titels uit de collectie Surinamica van de Bijzondere Collecties die verwijzen naar ons gedeelde slavernijverleden. Daarbij staan de titels uit de zeventiende en achttiende eeuw centraal. Na een korte inleiding wordt een bezoek aan de tentoonstelling Slavernij verbeeld gemaakt. Daarna wordt geprobeerd om aan de hand van een aantal beschikbare boektitels een beeld te krijgen van de denkwereld van geletterde inwoners van de Republiek. Welke informatie kreeg men destijds over de wereld buiten Nederland? Hoe werd slavernij en slavenhandel beschreven in boeken, pamfletten, kranten? Hoe kan het dat men – ogenschijnlijk – zonder enige terughoudendheid deel ging nemen aan de internationale handel in mensen? Was er dan geen kritiek? Docent: Dirk J. Tang
House of Nehesi Publishers at 30: A Journey of Faith
by Fabian Adekunle Badejo
St. Martin, Caribbean (February 20, 2013)—Thirty years ago, when Lasana M. Sekou started House of Nehesi Publishers (HNP), he was the only author the new publishing outfit had or could count on. Three decades later, HNP has established itself as a leading multi-media publishing house in the Caribbean with over 75 titles, including books by world renowned authors George Lamming, Kamau Brathwaite, and Amiri Baraka, to name just a few. However, its emphasis continues to be in developing St. Martin authors in consonance with its stated mission of a “critical development of the ‘national literature’ of St. Martin, North and South, as a natural part of the dynamic, world-class literatures of the Caribbean.”
read on…Caribbean Writers Series
Van David Franklin komt de volgende informatie:
The editor of the Caribbean writers series of Heinemann publishers just told me they are looking to publish works by unpublished Caribbean writers, so if you have a novel or a novella send it to her. Her name is Rachel Brown Rachel.Brown@Pearson.com. They published my novel Children of the Sea and a parent has written me from Jamaica to tell me that her daughter is being taught it in form one in Jamaica and to ask me to tell her what inspired the novel. Another novel of mine , A season of Waiting, is being used in schools in Jamaica, Tanzania and Kenya. Write to Rachel. Give her a synopsis of your work and ask her to consider it for publication in the Caribbean writers series. Don’t mind rejection. I have a full file of rejection letters from publishers but I persisted because I read the experiences of established writers. Persevere. Don’t give up.
Rachel Brown Telephone numbers: Tel: +44 (0)1279 62 3114 / Mob: + 44 (0) 7771975215
Informatie over uitgevers
[Een belangwekkende mededeling van Schrijversgroep ’77]
Arlette Codfried heeft op verzoek van velen informatie ingewonnen over het uitgeven van boeken via professionele uitgeverijen. Momenteel kan zij de volgende informatie met de lezers van S77 info delen. Uitgeven kan bij de Nederlandse uitgeverij van Nijgh en Ditmar en de Surinaamse uitgeverij Publishing Services Suriname. De informatie over van Nijgh en Ditmar is te vinden via: http://www.nijghenvanditmar.nl/web/Artikelpagina/Manuscripten-insturen.htm. Publishing Services Suriname is vooral geïnteresseerd in kinderboeken met illustraties en jeugdboeken. Voor info 520513. Verder is ook de website interessant van www.editio.nl. Daar is informatie te vinden over schrijfbegeleiding en literaire agentschappen.
Uitgever Rainbow Pockets failliet
Amsterdam – Uitgeverij Maarten Muntinga, bekend van de felgele Rainbow Pocketboeken, gaat haar faillissement aanvragen. Dat bevestigde directeur Maarten Muntinga woensdag. De slechte markt nekt de uitgever. ”Er is weinig reuring in de winkelstraten”, aldus Muntinga. ”En de opkomst van de e-reader raakt vooral de pockets. Mensen kopen tegenwoordig sowieso minder nieuwe, gebonden boeken, maar al helemaal minder ‘meeneemboeken’.”
Ondanks verschillende maatregelen bleven de schulden stijgen. Jaarlijks verschenen zo’n 80 Rainbow Pockets, elk met het bekende regenboogje op de kaft. Meestal waren dat klassiekers die in goedkopere vorm werden uitgegeven. Maar ook verschillende Caraïbische auteurs werden in de Rainbow Pockets herdrukt: Astrid Roemer, Clark Accord en Anil Ramdas bijvoorbeeld. Muntinga denkt al na over een doorstart: ”Rainbow is een bekend merk in het boekenvak. Veel Nederlandse auteurs worden daar graag in opgenomen. Maar of dat kan blijven gebeuren, is nog de vraag.”
Gasbommen, lemmetjes en rijst zetten (1)
Nut en noodzaak van taalverbastering in de literatuur
[Clark Accord als postkoloniaal agitator]
Lezing tbv Memre Clark Accord
door Karin Amatmoekrim
11 mei 2012 – Openbare Bibliotheek Amsterdam Surinamers douchen niet.
Surinamers baden namelijk. Ook als er geen sprake is van een bad, maar van een douche. Het werkwoord dat bij die handeling gebruikt wordt, verschilt ook. Een Nederlander zou zeggen; ‘ik heb gedoucht’. Een Surinamer zegt dan; ‘ik ben gebaad’. Kleine, schijnbaar onbelangrijke nuanceverschillen in een en dezelfde taal.
read on…Onder handen genomen
Zo. Daar is het dan. Een met de hand geredigeerd manuscript. Mijn manuscript. Beklad, bekliederd, bekrast… Correcties met rode pen. Suggesties, tips en aanwijzingen met potlood in een prachtig schoolhandschrift aangebracht. GEWELDIG !!! Uitgeverij In de Knipscheer heeft een redacteur aan mijn verhalenbundel gekoppeld die net zo werkt als ik dat doe. Gewoon op papier. Uitdraaien die hap en met de pen erdoor. Mijn boek is aldus ‘onder handen geweest’ en nu is het mijn beurt om met alle op- en aanmerkingen aan het werk te gaan. Ik was ontroerd toen ik al die rode pennestreken zag. Om die iemand die zich met zo veel zorgvuldigheid en nauwkeurigheid op mijn werk heeft gestort.
[van de blogspot van Elodie Heloise]
Is there gold in your backlist? Self-publish and find out!
by Alan Rinzler
If you’re an author of books that have gone out of print, you could be sitting on a goldmine.
Savvy writers – especially those with an online following — are reveling in unexpected profits by self-publishing their defunct backlist titles as new e-books.
Steps for Authors
1. Get back your rights
2. Get a digital file
3. Get a new jacket
4. Consider updates and revisions
5. Network, network, network
Klik hier voor het hele artikel in Forbes, 18 juli 2011
Scholenactie Publishing Services
In het schooljaar 2011-2012 zal Publishing Services Suriname voor de vierde keer, in samenwerking met een keur van schrijvers/uitgevers, een boekenactie op scholen voeren. In 2010-2011 zijn er 50.000 colorfolders gedrukt met foto’s van boeken en informatie over inhoud en schrijver. De folders zijn op meer dan honderd scholen in de kustvlakte van Suriname verspreid. Leerlingen werden hierbij in de gelegenheid gesteld de boeken te bestellen via de school. Ze hadden keuze uit een lijst van ruim 66 boeken variërend in prijs van 6 srd tot 62,50 srd. De boeken waren gecategoriseerd naar leeftijd. Zo waren er boeken beschikbaar voor lezers vanaf 2 jaar tot en met volwassen lezers. Veel leerlingen hebben gebruik gemaakt van deze mogelijkheid om een boek aan te schaffen. Schrijvers/uitgevers die mee willen doen met de actie van het volgend schooljaar, kunnen zich tot 31 juli opgeven.
Info: 520513 / 8912005