blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Tawjoeram-Sabajo Nowilia

Literair Carifesta gebukt onder teleurstelling

Paramaribo – Hordes literatuurjunks uit het Caribisch Gebied hadden op de literaire activiteiten van Suriname tijdens Carifesta 2013 af moeten komen. Boeken hadden over de toonbank moeten vliegen. Masterclasses hadden veel enthousiast publiek moeten trekken. Hadden, want het kwam allemaal niet uit. Teleurstelling is dan ook de stempel die op Literair Carifesta drukt.

read on…

Tori Oso-avond over inheemsen

Op 31 juli staat de Tori Oso-avond van S’77 in het teken van Inheemsen.  Basya Harriette Vreedzaam is de keyspreker  van de avond. Zij is de motor achter verschillende inheemsenprojecten, waaronder indigenous women impowerment en de ontwikkeling van haar dorp Kumbasi (Pierre Kondre). Daarover heeft ze een boek geschreven. Sanomaro Esa; Inheemse rechten, vrouwen en empowerment in SurinameVerslag van gender onderzoek in het Blakawatragebied. Paramaribo, Stichting Sanomaro Esa, 1997.  Konrad Rybka vertelt over de Arowakse taal en presenteert het boek Samen Schrijven in het Arowaks. Nowilia Tawjoeram is de storyteller op deze avond. Zij zal het publiek verwennen met een traditioneel inheems verhaal. Mark Langaman, kulturu singiman, heeft ondanks zijn professionele status ook toegestemd om vrijblijvend wat te doen op de avond. Hij heeft pas een nieuwe cd uit die reeds in Suriname is gelauncht. Op 21 juli  is de launch in Frans Guyana. Verder is er ook een storytelling en dans in de planning. Het publiek wordt gevraagd de avond in inheemse kledij te bezoeken.

Teddy en Beertje en de Stichting Dierenbescherming Suriname

door Leontine Bansse-Issa

In de moderne Surinaamse samenleving is er nog veel behoefte aan informatie en voorlichting over de verzorging van dieren. Vooral de jeugd staat hiervoor open en het boekje Teddy en Beertje van Nowilia Tawjoeram- Sabajo doet dit op een leuke speelse manier. Het lettertype, de mooie, aansprekende foto’s en de printjes van hondenpootjes en botjes nodigen uit tot lezen.

read on…

Op de bromfiets door de jungle

door Lydia Rood

Het charmante boekje Converseren in het Caraibs brengt de cultuur van de Surinaamse indianen bij andere Surinamers onder de aandacht. Samenstelsters Nowilia Tawjoeram-Sabajo en Bernadette Awatjale hebben bruikbare zinnetjes verzameld en het resultaat is een soort Wat en Hoe Caraïbisch. Er wordt een hoofdstuk gewijd aan de uitspraak, maar algemene uitleg over grammatica en structuur van de taal ontbreekt.

read on…

Nieuw boekje Nowilia Tawjoeram

Een alleraardigst boekje over Teddy en Beertje geschreven door Nowilia Tawjoeram-Sabajo.

Het boekje gaat over twee honden, die door de vlooien op hun  lijf gebaad worden, maar door verkeerd gebruik bijna de dood vinden. Een waarschuwing dus aan iedereen, lees de gebruiksaanwijzing eerst goed voordat u een medicijn gebruikt. Ook al gaat het om dieren.
Informatie over de verkoop van het boekje kunt u krijgen via info@nowilia.com

Nieuws van Schrijversgroep ’77

Op 26 september, de laatste woensdag van de maand, organiseert Schrijversgroep ’77 een Vakantoe tori neti. Het wordt een afwisselend programma: Charles Chang op bezoek in Nederland, S77 delegatie in Guyana en toriman Frits Wols met humoristische en spannende verhalen in het Sranan.

Charles Chang was in Nederland te gast bij Radio Wereldomroep, Radio Mart en had een presentatie in de Openbare Bibliotheek Amsterdam. Hij was er om zijn bundel reisverhalen te promoten en vertelde hoe hij zich ontwikkelde van goudsmid tot verhalenverteller.

Van 23-25 augustus nam een delegatie van S’77 (Sylvana Dankerlui, Sombra en Nowilia Tawjoeram) deel aan het Interguyana Cultural Festival in ons buurland. Sylvana bemande de boekenstand, terwijl Sombra het land in trok met de verhalenkaravaan. Nowilia deed mee aan de storytelling sessie in The National Library in Georgetown en veroverde daarmee een fotoplaats op de voorpagina van de weekendkrant Sunday Stabroek. Ismene Krishnadath, die als toerist het festival bezocht, nam op verzoek van de organisator onverwacht deel aan het schrijverssymposium.

Frits Wols, rasverhalenverteller, met een uitmuntende stijl in het Sranan, zal het publiek op zijn typisch meeslepende wijze vergasten op zijn belevenissen. Van Wols verschijnt het komend schooljaar De bom van Saramacca in een nieuwe druk. Groepsleider Frits, op vakantie in Saramacca, ontmoet daar niet alleen een criminele buitenlandse bende maar ook zijn vroegere jeugdliefde.

Personen die nog een (verhalen- of gedichten) bijdrage willen leveren aan de avond kunnen contact maken met Ismene Krishnadath (ismene.krishnadath@gmail.com) of Sylvana Dankerlui (msdankerlui@gmail.com).

Converseren in het Caraibs

Nowilia Tawjoeram-Sabajo stond met haar stand op de beide Surinaamse kinderboekenfestivals die al achter de rug zijn en zal ook in Paramaribo aanwezig zijn. Ze is, samen met Bernadette Awatjale, de auteur van het boek: Converseren in het Caraibs dat in maart 2009 uitkwam. Een mooi initiatief vooral ook in verband met het groeiende toerisme. In dit verband is het goed dat de instructie in het boek niet alleen in het Nederlands, maar ook in het Engels geschreven is. Wie de taal gaat leren uit het boek, kan voor de uitspraak gebruik maken van de twee cd’s die zijn toegevoegd.

Nowilia Tawjoeram was in haar stand bezig de kinderen van hogere klassen warm te maken voor het leren van deze Surinaams-inheemse taal. Ze gebruikte daarvoor de meest voor de hand liggende onderwerpen, zoals groeten, jezelf voorstellen, je familieleden en uiteraard de getallen. De kinderen hadden na het half uur in Nowilia’s mooi aangeklede stand het gevoel dat ze veel geleerd hadden. ‘Als we elkaars talen een beetje spreken’, bevordert dat de eenheid in onze samenleving’, zegt ze zelf.

Bestellen: info@nowilia.com

Converseren in het Karaïbs

Dat inheemse (“Indiaanse”) talen bedreigd worden is geen echt nieuws. Steeds meer jongeren kiezen voor een gemakkelijke creooltaal of de taal van het onderwijs waarmee men gemakkelijker de maatschappelijke ladder kan beklimmen. Dat veel cultuurgoed zo verloren gaat – want met de taal sterven ook een hele hoop culturele begrippen en een manier van denken veelal uit – moge duidelijk zijn. Zo zijn er in Suriname nog manier weinig sprekers van de eens onder inheemsen wijdverbreide Arowakse taal. Met het Karaïbs is het minder dramatisch gesteld, maar ook die taal staat onder druk.

Om de bekendheid van het Karaïbs te vergroten en zo alvast een dammetje tegen verdwijning van de taal op te werpen, schreef Nowilia Tawjoeram een conversatiegids Engels – Nederlands – Karaïbs. Wie het boek wil bestellen klikke voor meer informatie hier.
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter