blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: taalkunde

Ini Statia – Patronen

Een persoonlijk verhaal

Opgedragen aan mijn oudste broer Rolando (Nando) R. Statia,
geboren op 9 augustus 1950 en overleden op 30 januari 2019
& aan mijn oma, Antolina (Nini) Reina-Cicilia,
geboren op 16 januari 1895 en overleden op 30 januari 1997. [1]

Woord vooraf

Dit persoonlijke verhaal is ontstaan uit de beantwoording van vragen die wij ons stelden in een pas opgerichte antiracismegroep op Curaçao, waarbij ik betrokken ben. We wilden van elkaar weten hoe het engagement van eenieder bij dit thema is ontstaan en gegroeid en welke levenssituaties, gebeurtenissen, schrijvers en andere personen daarop van invloed waren. Aangezien mijn herinneringen hieraan minstens tot mijn zestiende levensjaar teruggaan, is dit een beetje uit de hand gelopen en uitgedijd tot een langere tekst, die wellicht ook anderen kan interesseren of inspireren.

read on…

Comprehensive bibliography of texts in or about Virgin Islands Dutch Creole

by Cefas van Rossem
In works about the Virgin Islands, often a paragraph or chapter is devoted to Virgin Islands (VI) Dutch Creole and its written sources. Often the writers of these works did not have the chance to see these sources themselves as they were sometimes kept in libraries or archives inaccessible to them.

read on…

Moi dak fandak : 125 Skepi-zinnen herontdekt

Op de plantages in Brits Guyana ontstond een volwaardige taal gebaseerd op het Nederlands: het Skepi.

read on…

Aruba: het verhaal van een taal

door Fred de Haas


Op 15 november 2018 verdedigde Joyce Lomena Pereira, geboren in Curaçao en opgegroeid op Aruba, haar proefschrift Valorization of Papiamento in Aruban society and education, in historical, contemporary and future perspectives. Het verhaal van een taal: hoe zag en ziet men het Papiaments in heden, verleden en toekomst?

read on…

Grenzen en bruggen

door Hilde Neus

Taalcontact en tweetaligheid is het onderwerp van de Engelstalige bundel Boundaries and Bridges, Language Contact in Multilingual Ecologies, samengesteld door Kofi Yakpo en Pieter Muysken.

read on…

Kwasi Koorndijk geridderd

Kwasi Koorndijk is bij besluit van de President van de Republiek Suriname, D.D. Bouterse, dd. 22 november 2019, benoemd tot Ridder in de Ereorde van de Gele Ster.

read on…

Kan je 2 moedertalen hebben?

Wereldwijd zijn er zo’n 6000 talen. Unesco riep 21 februari uit als Internationale Dag van de Moedertaal. Maar, wat als je ouders 2 verschillende talen spreken?

read on…

Je piert je ogen

Je piert je ogen en je draait je tong. Correcte zinnen in het Surinaams-Nederlands, een variant van de Nederlandse taal. De tweede druk van Vernieuwde visies op het Surinaams-Nederlands (SN) en het taalbeleid in het secundair onderwijs van Wim Berends is verschenen.

read on…

7 jaar Dutch Caribbean Book Club

Dutch Caribbean Book Club bestaat 7 jaar en organiseert op zaterdag 25 januari 2020 een feestelijke bijeenkomst in Theater de Vaillant. Ingrid M.A. Gumbs zal op deze middag een lezing geven over ‘Talentontwikkeling’.

read on…

Congres 50 jaar Studie Nederlands in Indonesië – eerste aankondiging

Ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van de Vakgroep Nederlands aan de Universitas Indonesia te Depok-Jakarta zal op 14-17 april 2020 het zevende Kongres Studi Belanda in Indonesia – Congres Studie Nederlands In Indonesië worden gehouden. Het programma bestaat uit drie dagen met lezingen en culturele presentaties, op de vierde dag zal naar verwachting een excursie worden  gehouden naar een locatie buiten Jakarta. Het thema van het congres zal zijn: Traditie en transformatie in taal, literatuur en cultuur.

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter