Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Celestine Raalte – Sondongo/ Zonsondergang
Sori mi a tyori
fu mi kloru mi libi
so leki fa yu e kloru
loktu nanga liba
Mechtelly – Puwema gi yu/Gedicht voor jou
Seni wortu go na abrasei
meki den lepi ini son
alen sa was’ den
te den didon ini grasi
Michaël Slory – Wi nengre
Wi nengre
Wai, nengre!
Te wi luku baka,
fu si san ben pasa,
w’ e krenpi gwe
na ini a: `Frigiti’.
Ma di mi drai,
mi si a se
e masi kon tapu a parwa,
na ini weti skuma,
wan langa watra‑ai,
mi geme na misrefi:
Wai, nengre!
Fa wi musu luku
na ini a spikri
fu istorya, di blaka, blaka?
De eerste bloemlezing van de Nederlandse poëzie
100 gedichten uit het Koninkrijk van 1945 tot nu
Met deze bloemlezing wil Bruinja een andere blik op de Nederlandse poëzie bieden. In bijna alle belangrijke bloemlezingen tot dusver ontbreken bijvoorbeeld de Friese en de Antilliaanse poëzie, terwijl die poëzie in contact staat met de Nederlandstalige poëzie en de wereldpoëzie.
read on…Julius Ph.A. Defares (1925-1986) – Afkodrei/Afgoderij
Afkodrei
kankantrirutu
kerkibangi
te pikin f’ busi
ati e krei
Herlezen: Sranantongo/ Nederlands woordenboek
De rubriek Herlezen vraagt aandacht voor boeken die langer geleden zijn verschenen en de moeite van het herlezen waard zijn. Suggesties? Laat het ons weten via ons emailadres. Vandaag een stuk over het Prisma woordenboek Sranantongo van Blanker & Dubbeldam uit 2005.
read on…Een tekst op reis – Elly de Waard en de Spiegel van de Surinaamse poëzie
door Agnes Andeweg
Wie de Surinaamse poëzie wil leren kennen heeft sinds 1995 een prachtig boek tot zijn beschikking: de Spiegel van de Surinaamse poëzie. Van de oude liedkunst tot de jongste dichters. In deze vuistdikke bloemlezing heeft Michiel van Kempen – een van de weinige literatuurwetenschappers in Nederland die zich bezighoudt met de Surinaamse literatuur – gedichten bij elkaar gebracht van bekende, minder bekende en volledig onbekende dichters van Surinaamse origine.
read on…Eugène Drenthe – Pasa gwe/Heengegaan
Pasa gwe
A waka kon
dun dun
frei so
lek’ smoko
pasa gwe
mek’ pasi
fu dungru neti
saka panya blaka
wunyu wunyu
ben doro monti
pe libi pasi
ben kron kron
marki tiki
knapu
e wakti f’ sori
den di no doro marki
na kaba ten
fu a yari
di pasa gwe
Waldy Simson, een autodidact in de kunst
door Jerry Dewnarain
Waldy Ricardo Simson is een veelzijdige kunstenaar met een indrukwekkende loopbaan (zie kader). Deze actieve kunstenaar, die nu op Tammenga woont, maakt muziek, keramische kunst, moderne vorm van glas in loodkunst (tiffany). Hij kan schilderen (onder meer portretten), graveren en heeft in zijn atelier prachtige mozaïek- en papiersnijwerkkunst. Deze kunstvormen heeft hij zich eigen gemaakt.
read on…André Emiel Gilbert Brouwn – Wi Na Sranang-mang
Mi n’ aab’ trob’ if trawang mek’babarie,
Mi n’e jere tak’ Afrika e karie.
Ma wan san’ mi sab’ wawang:
Mi na Sranang-mang!