Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Auteur Shantie Singh: verbonden met drie continenten
Shantie Singh (36) werd geboren in Nederland, maar haar grootouders zijn afkomstig uit India. Haar ouders werden in Suriname geboren. Singh wilde meer weten over haar familiegeschiedenis en schreef hierover de roman Vervoering. Het boek verscheen in 2014 en werd een succes. read on…
Bestaat er een toekomst voor de Sarnámi literatuur?
Bestaat er een toekomst voor literatuur geschreven in het Sarnámi, de taal van de Surinaamse hindostanen? Op deze vraag zal prof. Michiel van Kempen a.s. vrijdag ingaan tijdens het Amsterdamse colloquium Verrassing! Een letterkundig colloquium over de voormalige Nederlandse koloniën (volledige programma, klik hier). read on…
Sarnámi Sanskirti: Een nieuw boek over enkele facetten van de Hindoestaanse cultuur in Suriname en Nederland
door Bris Mahabier 1)
U kent de indrukwekkende schoonheid van de jaarlijks terugkerende herfstkleuren. De donkergroene kleur van de vegetatie in Nederland, grotendeels aangeplant, verandert binnen enkele weken in prachtige herfsttinten, die elke natuurliefhebber dient te bewonderen. De koude noordoostelijke wind en de gutsende of miezerige regendruppels zijn niet aangenaam. U heeft het gure herfstweer van vandaag getrotseerd. U heeft de televisieverstrooiing van zaterdagavond laten schieten en bewust gekozen voor onze boekpresentatie. Deze keuze van u en uw aanwezigheid waarderen wij, de drie redactieleden, zeer. Bahut dhanyabád tu logan ke. (Heel veel dank voor jullie.) read on…
Shrinivási 90: ode in Haagse theater De Vaillant
Literair Programma op 10 december 2016
‘…en er is geen nieuw seizoen
dat ons ten leven wekt.’
– Shrinivási
Stichting Poorvi organiseert in samenwerking met de Gemeente Den Haag ter gelegenheid van de 90ste jaardag van Shrinivási (geboren 12 december 1926) op zaterdag 10 december 2016 een literair programma in theater De Vaillant te Den Haag met voordrachten, gedichten, muziek en moderne dans, gebaseerd op de poëzie van Shrinivási zelf. read on…
De Inktaap als bruggenbouwer
door Hilde Neus
Het is eigenlijk wel tekenend dat het logo en de titel, gekozen voor het ‘Inktaapproject’, uit ‘Het boek van de denkbeeldige wezens’ komt. Dit wezen is gecreëerd door de Argentijn Borges. Tekenend, omdat het evenement rondom de ‘Inktaap’ daar aanvankelijk dwars op stond omdat het een heel Hollands/Belgisch evenement was. Toch hebben ook het afgelopen jaar weer een groot aantal leerlingen van vos-scholen in Suriname drie boeken gelezen die belangrijke literaire prijzen hebben verworven. read on…
De Inktaap 2016
door Helen Chang
De Inktaap is een literaire prijs van het Nederlandse taalgebied, waarbij middelbare scholieren uit Suriname, Curaçao, Aruba, Vlaanderen en Nederland uit 4 boeken het beste boek kiezen. Dit jaar konden de deelnemers kiezen uit:
Ik kom terug van Adriaan van Dis, winnaar van de Libris Literatuurprijs 2015
Orgelman van Mark Schaevers, winnaar van de Gouden Boekenuil 2015,
Oorlog en terpentijn van Stefan Hertmans, winnaar van de Ako Literatuurprijs 2014
Vervoering van Shantie Singh, de Caribische nominatie. read on…
Uitgeverij De Geus verkocht aan Singel Uitgeverijen
Uitgeverij De Geus gaat onderdeel uitmaken van Singel Uitgeverijen in Amsterdam, het uitgeefhuis van Paulien Loerts. Dat meldt De Geus in een persbericht. read on…
Geef ons Nederland dat eruitziet als Nederland
door Shantie Singh
Dit jaar werd bekend dat de prestigieuze P.C. Hooftprijs is toegekend aan Astrid Roemer. Voor het eerst gaat deze belangrijke literaire prijs naar een auteur uit het Caribische gebied.
Wat doet het met mij? read on…
Nieuwe expo: Suriname in beweging: Migratie en cultuur
Het KITLV nodigt een ieder graag uit voor de opening van de nieuwe tentoonstelling Suriname in beweging: Migratie en cultuur op donderdag 24 september. read on…
Splinter, boek en sari in Vervoering
door Hilde Neus
Vervoering is de zeer geslaagde debuutroman van Shantie Singh (eigenlijk Jagmohansingh, 1982). De titel is mooi gekozen, want ambigu. De emigranten worden over de zee vervoerd, de oversteek van de Kala Pani, het grote zwarte water, is een groot avontuur, van een bekende achtergrond en omgeving naar het onbekende land Suriname. Generaties later steekt de kleinzoon van de emigranten een ander groot water over, nu richting Nederland. read on…