blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Singh Shantie

Online presentatie van De goudsmid van Ruben Gowricharn

door Jaswina Bihari-Elahi

5 juni is het precies 148 jaar geleden dat de eerste lichting Hindostaanse contractarbeiders uit India in Suriname voet aan wal zetten. Zij vertrokken met het zeilschip Lalla Rookh van de havenstad Calcutta ( nu Kolkata) en kwamen na een zeereis van drie maanden. Zowel in Suriname als in Nederland herdenken Hindostanen op immigratiedag hun moedige voorouders. Wij herdenken ook hen die slachtoffer zijn geworden: een aantal zijn doodgeschoten tijdens opstanden en anderen zijn door uitputting en ziekten overleden. Zoals elk jaar sta ik op deze dag stil bij dit moment.

read on…

Vrouwelijke voetstappen in de geschiedenis zichtbaar gemaakt

1001 vrouwen in de 20ste eeuw

door Chandra van Binnendijk

Je zou het niet gauw denken, maar er bestaan écht geschiedenisboeken die zich net zo smakelijk laten lezen als een goede roman. Zo een uitzonderlijk boek is 1001 vrouwen in de 20ste eeuw (2018), samengesteld door historica Els Kloek. Even meeslepend als de legendarische verhalenvertelster Sheherazade die haar leven wist te redden door duizend-en-een-nachtenlang spectaculaire verhalen te vertellen aan de man die haar wilde onthoofden, zo boeiend voert Els Kloek de lezer mee door de geschiedenis van de vorige eeuw, aan de hand van de levensverhalen van duizend-en-een interessante vrouwen.

read on…

Theaterbewerking Shantie Singhs De kier

Corona kan ook wat moois bewerkstelligen. Een tournee van Shantie Singh met haar nieuwe roman De kier ging niet door, maar nu kan het publiek wel meekijken met een theaterbewerking van har roman. De auteur schrijft:

read on…

De kier van Shantie Singh

door Rihana Jamaludin

Amsterdam eind jaren 1980
Eind jaren ’80 was ik werkzaam in de beeldende kunst. Ik woonde in een studentenflat vlakbij Amsterdam, waar ook vluchtelingen werden gehuisvest. Laat in de nacht was ik nog bezig met mijn linodrukken en dan hoorde ik de huisgenoten de straat opgaan of thuiskomen na een zwerftocht door de verlaten straten. Hun stemmen klonken in de gezamenlijke keuken die tegenover mijn kamer lag. Ze spraken andere talen; uit Somalië, Eritrea, uit Syrië. Waarom gingen ze ’s nachts de straat op?

read on…

De minister van Cultuur heeft een blinde vlek voor vrouwelijke auteurs. Hoe is het mogelijk?

Hoe is het mogelijk? Enerzijds het geweldig heuglijke feit dat Marieke Lucas Rijneveld de International Bookerprize krijgt toegekend, en anderzijds een minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap die in HP/De Tijd enkel witte mannen tot haar favorieten van de Nederlandse literatuur rekent, omdat ze „kiest voor de mooiste boeken en niet voor de persoon die het geschreven heeft”.

read on…

Onbeschreven kleine verhalen van mijn ájá’s

Fragment 1 van mijn opa’s biografie

door Bris(path) Mahabier

1. Het verleden is voorbij, pluk de dag…

Op 5 juni herdenkt een kleine groep Hindoestanen (1) in Suriname en Nederland de Hindoestaanse immigratie in ons geboorteland en enkelen van hen herdenken ook – op hun eigen manier – de afschaffing van de Afro-slavernij op de Dag der vrijheden op 1 juli. Het leeuwendeel van de Hindoestaanse Surinamers herdenkt op geen enkele manier- thuis noch gezamenlijk in een openbare ruimte – de immigratie van de eigen groot- en overgrootouders. Dit jaar zullen er als gevolg van de Corona-maatregelen geen herdenkingsactiviteiten in Den Haag zijn.

read on…

9de Caraïbische Letterendag in beeld

Op 9 november j.l. kwam in het theater van de Openbare Bibliotheek in Amsterdam een bijzondere groep Caraïbische Schrijvers bijeen, twaalf schrijvers die in de laatste vier jaar hun debuut hebben gemaakt, ingeleid door Michiel van Kempen, geïnterviewd door vier schrijvers van de vorige generatie en muzikaal feestelijk omlijst. Een fotoreportage van Jet Budelman/Werkgroep Caraïbische Letteren @.

read on…

9 november: Caraïbische Letterendag over de jongste schrijversgeneratie

Vandaag * Vandaag * Vandaag * Vandaag

De nieuwe Caraïbische schrijvers op de 9e Caraïbische Letterendag

Op 9 november verzamelt zich in het theater van de Openbare Bibliotheek in Amsterdam een bijzondere groep Caraïbische Schrijvers. Het gaat om twaalf schrijvers die in de laatste vier jaar hun debuut hebben gemaakt, onder wie Radna Fabias, Etchica Voorn, Roberta Petzoldt, Gershwin Bonevacia, Julien Ignacio, Shantie Singh. Zij grossieren in literaire prijzen, o.m. C. Buddingh’-prijs, Opzij Literatuurprijs, Boekhandelsprijs, Herman de Coninck-prijs. Hun werk is van uitzonderlijke kwaliteit, zij kaarten nieuwe thema’s aan en doen dat in uitdagende vormen waarmee een nieuw en jong publiek wordt uitgedaagd.

read on…

Shantie Singh geïnterviewd

Op zaterdag 9 november 2019 is zij een van de gasten bij de Werkgroep Caraïbische Letteren (OBA, Amsterdam, 1900 uur, klik hier). Het platform Jiya interviewde schrijfster Shantie Singh.

read on…

Dappere vaders geven hun dochters vrijheid – en dat is van onschatbare waarde

door Shantie Singh

‘Vraag me niet wat ik heb gedaan. Vraag me wat ik niet heb gedaan. Ik heb haar vrijheid niet ingeperkt, dat is alles.’ Dit is het antwoord van de Pakistaan Ziauddin Yousafzai als mensen hem vragen waarom zijn dochter Malala zo moedig en gepassioneerd is. Vorige maand was Malala te bewonderen in RTL Late Night, vergezeld van haar familie. Je zag de trotse blik van haar vader op de achtergrond als zij begon te spreken. Het intrigeert extra omdat met regelmaat ook vreselijke verhalen over het lot van meisjes en vrouwen uit Pakistan ons bereiken. Het roept de vraag op: welke rol kunnen vaders spelen in de levens van hun dochters? read on…

Auteur Shantie Singh: verbonden met drie continenten

Shantie Singh (36) werd geboren in Nederland, maar haar grootouders zijn afkomstig uit India. Haar ouders werden in Suriname geboren. Singh wilde meer weten over haar familiegeschiedenis en schreef hierover de roman Vervoering. Het boek verscheen in 2014 en werd een succes. read on…

Bestaat er een toekomst voor de Sarnámi literatuur?

Bestaat er een toekomst voor literatuur geschreven in het Sarnámi, de taal van de Surinaamse hindostanen? Op deze vraag zal prof. Michiel van Kempen a.s. vrijdag ingaan tijdens het Amsterdamse colloquium Verrassing! Een letterkundig colloquium over de voormalige Nederlandse koloniën (volledige programma, klik hier). read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter