300 jaar slavernijverleden werkt door in de belevingswereld van alle betrokkenen. Verhalen van voorouders, gepubliceerde... Lees verder →
Reflectie op Diváli
door Amar K. Soekhlal
Diváli, het feest van bezinning, is alweer achter de rug, tijd voor reflectie. Als Sarnámist observeer ik hoe men met onze Sarnámi cultuur omgaat, zowel in Suriname als in Nederland. Ik vind dit belangrijk omdat onze Sarnámi cultuur ons Hindostaans Surinamerschap uitdrukt, onze leefcultuur is en onderdeel is van onze identiteit. Diváli was voor mij dan ook wederom een uitgelezen moment om met enige nieuwsgierigheid naar de diverse uitingen te kijken.
read on…Poëzie op de pagina
Van de redactie
Uitgeverij In de Knipscheer geeft poëzie uit, een gewaagde onderneming, omdat poëzie meestal geen hoge verkoopcijfers oplevert. Maar het kan wel wonderschoon zijn. Wat thematiek betreft liggen de hier besproken bundeltjes deels dicht bij elkaar, in die zin dat de tropen langs komen, en wel in het bijzonder Suriname.
read on…Het andere postkoloniale oog
De Nederlandse (post)koloniale cultuur en literatuur zit vol verrassingen. Wat onbelicht was, wordt in de net verschenen, veelzijdige bundel Het andere postkoloniale oog uitgelicht en wat misschien wel bekend leek, krijgt een totaal nieuwe belichting.
read on…Natraj, De dans van Shiwa
𝗕𝗲𝘀𝗽𝗿𝗲𝗸𝗶𝗻𝗴 𝗴𝗲𝗱𝗶𝗰𝗵𝘁𝗲𝗻𝗯𝘂𝗻𝗱𝗲𝗹 𝗡𝗮t𝗿a𝗷 𝘃𝗮𝗻 𝗝𝗶𝘁 𝗡𝗮𝗿𝗮𝗶𝗻
door Surender Kisoentewari
Natraj, De dans van Shiwa is de titel van de dichtbundel van de Sarnámidichter Jit Narain (1948, schrijversnaam van Djietnarainsingh Baldewsingh, huisarts-landbouwer in Saramacca/Suriname). Op verzoek van mijn goede vriend Bris Mahabier (1941) bespreek ik deze bundel.
read on…Saya Yasmine Amores (Cándani) – Gedicht
Ghar ke riti-riwāj
māi jādu jantar-mantar kare
mandir men pujā ke bahānā khā hai bāt-bāt par kasam
Srimad Bhagavad-Gita par
jānilā ham sab kuch
– jān se māre mānge hai hamme –
bahut gahirā cintā men paral bāti ham
Hindiles, Saron- en Büchnerschool, biddende Bris, najar: ‘boze oog’ en pacrá-zang
Fragment 7 van mijn opa’s biografie*
door Brispath Mahabier
Fragment 7 is opgedragen aan drs. Herman Vuijsje, die in 1969 geïnteresseerd raakte in de Surinaamse goden– en geestenwereld. Zijn belangstelling verdween niet: in 2019 heeft hij de jarenlang verzamelde informatie geordend in zijn nieuwste sociaal-antropologische publicatie God zij met ons Suriname Religie als vloek en zegen.
read on…Sarnámi woordenschat, deel II
In het voorjaar van 2018 werd het eerste deel van de Sarnámi Woordenschat gepubliceerd. Nu is het tweede deel van dit omvangrijk werk verschenen. Hiermee is in vijftien hoofdstukken diverse Nederlandse trefwoorden met hun Sarnámi betekenissen gecategoriseerd voor praktisch gebruik.
read on…Presentatie Het verdriet van de fluit van Saya Yasmine Amores
Vereniging Ons Suriname en Uitgeverij In de Knipscheer hebben het genoegen u uit te nodigen voor de boekpresentatie van Bánsuri ke gam / Het verdriet van de fluit van Saya Yasmine Amores op zondag 27 september 2020 vanaf 15.00 uur.
read on…Succesvolle boekpresentatie verhalenbundel in het Sarnámi
apan-apan dhaplá apan-apan awáj
Op zondag 12 juli vond de presentatie plaats van de eerste verhalenbundel in het Sarnámi waaraan 13 verschillende auteurs hebben meegewerkt. Het is voor het eerst dat er een boek in het Sarnámi is verschenen waaraan zoveel schrijvers hun bijdrage hebben geleverd.
read on…Boekpresentatie apan-apan dhaplá apan-apan awáj
[Ingezonden mededeling]
Stichting Eekta start met een serie Literair Cafés in samenwerking met Uitgeverij Surinen. Op deze wijze willen beide organisaties aandacht besteden aan de ontwikkeling van de Hindustaanse taal, cultuur en literatuur. De eerste editie van ons Literair Café staat in het teken van de uitgave van een unieke verhalenbundel in het Sarnámi: apan-apan dhaplá apan-apan awáj. Gedichtenvoordracht, zang, proza en boekpresentatie.
read on…