blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: San A Jong Ruth

Fris debuut van een 11-jarige: verhalen van Soei Len

door Michiel van Kempen

Shantanu Soei Len Tjon heeft een boekje geschreven met de titel Alakondre verhalen; Uit de wereld van Soei Len. Op zich niet zo bijzonder, ware het niet dat de flaptekst meldt dat de schrijfster “elf jaar is en zit op de Richenel Slooteschool [in Paramaribo]. De verhalen heeft zij geschreven aan het begin van de covid-19-pandemie.” Het boekje is verschenen in september 2021, dus dat betekent dat zij ongeveer 10 jaar was toen zij de schetsen in het boekje opschreef. Voor zover ik weet betekent dit het vroegste debuut ooit binnen de Nederlands-Caraïbische literatuur.

read on…

Twintig Caraïbische schrijvers om zelf te ontdekken

door Arjen Mulder

Al een maand of drie lees ik weinig anders dan Surinaamse literatuur. De aanleiding was de aankondiging door uitgeverij Das Mag van het boek Dat wij zongen, met bijdragen door een reeks schrijvers voor wie ik grote bewondering koester over twintig Caraïbische schrijvers van wie ik velen nog niet kende.

read on…

Terugblik Literair 2022

door Jerry Dewnarain

Hertalingen

In januari 2022 (nr. 1641, 21 januari 2022) verscheen een hertaling van de Historie van juffrouw Sara Burgerhart (Betje Wolff en Aagje Deken, hertaald door Tonnus Oosterhoff). Hertalen en inkorten van klassieke werken is de enige manier om literaire pareltjes uit de vergetelheid te redden. Maar ik zou met een goede hertaling willen bereiken dat niet alleen middelbare scholieren Albert Helman of in dit geval Sara Burgerhart of 1001 Nacht lezen; dat niet alleen leerlingen met een leeslijstverplichting het tot zich nemen.

read on…

Dat wij zongen

Twintig Caraïbische schrijvers om nooit te vergeten

door Jeroen Heuvel

Essays over en fragmenten van, vaak literaire, geschriften van aan aantal kernfiguren uit de Nederlands-Caraïbische literatuurgeschiedenis. Deze bundel is bij de tiende Caraïbische Letterendag van de Werkgroep Caraïbische Letteren, in oktober 2022, ten doop gehouden. De essayisten kregen de vraag voorgeschoteld: ‘Wie zijn de groten die mij voorgingen en op wier schouders heb ik kunnen worden wie ik ben?’

read on…

Tiende Caraïbische Letterendag: spetterend beeld van het Caraïbische schrijven

Op zaterdag 8 oktober 2022 organiseerde de Werkgroep Caraïbische Letteren de tiende Caraïbische Letterendag, onder de noemer Alles is Anana. Daartoe openden zich de deuren van Het Nieuwe Instituut (HNI) in Rotterdam.

read on…

8 oktober: lustrumviering – 10de Caraïbische Letterendag

Alles is Anana – koop nu tickets

Op zaterdagmiddag 8 oktober vindt de 10de Caraïbische Letterendag plaats. Deze lustrumviering vindt plaats in het HNI in Rotterdam. Na ruim twee jaar uitstel vanwege corona viert de Werkgroep Caraïbische Letteren eindelijk een nieuwe editie, gewijd aan de grote voorlopers. Twintig schrijvers stellen zich de vraag: wie zijn onze helden? Bij deze gelegenheid verschijnt de bundel Dat wij zongen, met essays van 21 auteurs over 20 groten die hen voorgingen.

read on…

De Calcutta Brieven: aangeschaft en teruggebracht

De naam Calcutta-brieven staat voor een geheel van correspondentie tussen Hindostanen in Suriname en hun familieleden in India en Hindostanen in Suriname onderling. In een project dat in 2017 startte ontsluit Sandew Hira met een aantal vrijwilligers deze bron. De publicatie zal bestaan uit een tiendelige hardcover serie van ongeveer 500 pagina’s per deel met de foto’s van de originele brieven, de vertalingen van de brieven die in het Engels, Hindi of Urdu zijn geschreven, de volledige annotatie en zoekindexen. Daarnaast is nu een populaire uitgave verschenen, het namenboek met alle namen en de belangrijkste gegevens uit de Calcuttabrieven. Ruth San A Jong, directeur van de Schrijversvakschool Suriname, kocht deze uitgave, maar is bepaald niet tevreden.

read on…

Het nieuwe lezen en de vernieuwing van het leesonderwijs in een post-koloniale wereld

door Michiel van Kempen

Als literatuur altijd in beweging is, dan volgt daaruit dat literatuurgeschiedenis en literatuuronderwijs ook altijd meebewegen. Dat is ook altijd zo geweest. Het denken over literatuuronderwijs lijkt op dit moment hevig in beweging te zijn, maar dat is op zich niet zo uniek. Ook dat dat denken mede ingegeven wordt door de vrees voor ‘ontlezing’ is op zich niet zo uniek: inherent aan literatuuronderwijs is de doelstelling om diegenen die niet lezen te bewegen om boeken ter hand te nemen. Voor wat betreft het literatuuronderwijs in het Nederlands is wel een nieuw element dat de literatuur van de voormalige Nederlandse koloniën en als ‘afgeleide’ daarvan de migrantenliteratuur bijzondere aandacht vraagt.

read on…

‘Van Astrid Roemer zijn we gewend dat ze zaken recht voor zijn raap zegt’

door Iwan Brave

CONTROVERSE – De ‘nabestaandenlobby’ in Nederland heeft half succes geboekt. De prestigieuze Prijs der Nederlandse Letteren wordt de in opspraak geraakte schrijfster Astrid Roemer, wegens haar lof voor Desi Bouterse, weliswaar niet ontnomen, maar de feestelijke uitreiking door de Belgische koning Filip is van de baan. Hiermee lijken de kool en de geit gespaard. Alvorens dit besluit dinsdag viel, had de Ware Tijd vijf lokale Surinaamse schrijvers gevraagd naar hun mening? “Het is een zinloze discussie.”

read on…

Heilzame verwerking van het Slavernijverleden voor ‘wit’ en ‘zwart’

Een bijdrage vanuit de kerken

door Hilde Neus

In 2019 werd een programma met dezelfde naam georganiseerd door de Lutherse kerken, en deze vormden samen met de Evangelische Broedergemeente Amsterdam Stad en Flevoland en het Nationaal instituut Nederlands Slavernijverleden en erfenis (NiNSee) een werkgroep. Deze schreef een essaywedstrijd uit en het resultaat daarvan is dit boek, met daarin de winnende stukken, anoniem beoordeeld door een jury van deskundigen (met onder meer Michiel van Kempen, Egbert Boeker, Henna Goudzand e.a.). Het thema was: Het trans-Atlantische slavernijverleden en de rol van de kerken hierin, alsmede de doorwerking van dat verleden in het heden, waardoor de huidige generaties ‘witte’ en ‘zwarte’ Nederlanders de slavernij deel laten uitmaken van hun bewustzijn van de eigen geschiedenis; vervolgens dat bewustzijn een plaats geven in de Nederlandse samenleving en de trans-Atlantische verhoudingen.

read on…

Ruth San A Jong – Nieuwe normaal

het normaal is nu
leven van herinneringen
Van toen
Brasa’s veranderen in luchtomhelzingen
verboden liefkozingen vinden al eeuwen in gedachten plaats

read on…

V.S. Naipaul herlezen

Van de redactie van de Ware Tijd Literair

Zowel deze Literaire pagina [van de Ware Tijd, 3 november 2019 – red. CU] als die van vorige week staat in het teken van V.S. Naipaul. Zijn werk is belangrijk, ook voor de Surinaamse lezer. Het wordt nog steeds herdrukt, ook in series, wat een bont scala aan al dan niet bij elkaar horende kaften oplevert. Tijdens de literatuurlessen bij het vak Nederlands op de lerarenopleiding IOL,  hebben vele studenten het boek De mystieke masseur gelezen, als tekenend voorbeeld van Caribische literatuur.  Jerry Egger komt aan het woord over The Middle Passage, waarin Suriname prominent voorkomt.

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter