blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Rozario Mirte de

Caribisch-Nederlands komt in Groene Boekje

door Mirte de Rozario

Oranjestad — De officiële Woordenlijst Nederlandse Taal – bekend van de publicatie het Groene Boekje – wordt in 2015 uitgebreid met Caribisch-Nederlandse woorden. Die woorden komen uit kranten, literaire werken, blogs en andere publicaties van Aruba en Curaçao. Dat maakte de Nederlandse Taalunie gisteren bekend tijdens de openingsavond van de conferentie ‘Nederlands als vreemde taal in het Caribisch onderwijs’ die nu op Aruba plaatsvindt.

Hellmuth van Berlo, seniorprojectleider van Nederlandse Taalunie, sprak gistermiddag voorafgaand aan de opening met Amigoe over het uitbreidingsproject van de Woordenlijst Nederlandse Taal. “In 2015 brengen we een vernieuwde versie van deze Woordenlijst uit, maar niet met nieuwe spellingsregels”, zo verzekert Van Berlo. “De Woordenlijst wordt wel uitgebreid met nieuwe woorden uit het Caribisch gebied.” Dat gebeurde in 2005 voor het laatst, toen zo’n 500 Surinaams-Nederlandse woorden werden toegevoegd. Dat moet nu dus ook met Caribisch-Nederlandse woorden gebeuren. Van Berlo geeft een voorbeeld: “Het gaat om woorden in het Papiaments waar geen bestaand Nederlands woord voor bestaat om in te kunnen vertalen. Zoals het woord cunucu. Daar is geen Nederlands woord voor. Platteland zou een beetje in de buurt komen, maar dat is het niet. Dus cunucu wordt vernederlands naar knoek, maar dat woord bestaat officieel niet in het Nederlands. Knoek zou echter wel heel goed in aanmerking kunnen komen voor opname in de officiële Woordenlijst Nederlandse Taal.”

Taalbank

Om te weten welke woorden wel en niet als Caribisch-Nederlands kunnen worden aangemerkt, moeten eerst woorden worden verzameld. Dat doet het Instituut voor Nederlandse Lexicologie (INL). Zij hebben een databank (Taalbank) met daarin de totale Nederlandse woordenschat van het hele Nederlandse taalgebied. Uit deze Taalbank wordt onder andere de Woordenlijst Nederlandse Taal samengesteld, dat is de officiële spellinglijst van de Nederlandse Taalunie. De Taalbank bevat ook varianten van het Nederlands uit het Caribisch gebied en dat aantal moet dus flink omhoog. INL is daarom bezig om gepubliceerde Nederlandse teksten te verzamelen van Aruba, Curaçao en Suriname en ook van de BES-eilanden en St. Maarten. Die teksten worden onderzocht op specifieke woorden die op de eilanden worden gebruikt. Die woorden kunnen vervolgens – met correcte schrijfwijze – worden opgenomen in de nieuwe Woordenlijst 2015, waarmee dus het Caribisch-Nederlands officieel tot de Nederlandse taal behoort.

Congres

Vertegenwoordigers van de Nederlandse Taalunie zijn nu dus op Aruba om hier aan organisaties zoals media en overheid bekendheid te geven aan het project van het Caribisch-Nederlands. Daarnaast doen ze mee aan de onderwijsconferentie ‘Nederlands als vreemde taal in het Caribisch onderwijs’ (NVTiC) die gisteravond opende in hotel Westin en nog tot zaterdagmiddag duurt. Zo’n 60 deelnemers uit Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius, Suriname en Nederland wonen NVTiC bij. In de Arubaanse delegatie zitten onder andere Onderwijs-minister Arthur Dowers (AVP), directeur Anne-Marie Proveyer van Directie Onderwijs, voorzitter Joyce Pereira van Fundacion Lanta Papiamento, coördinator Gracy Garcia-Dijkhoff van Desaroyo di Curiculo en daarnaast onderwijskundigen van onder andere de Universiteit van Aruba, lerarenopleiding IPA, en Inspectie Onderwijs.
Tijdens de openingsavond gisteren maakte Van Berlo van zijn spreektijd gebruik door over het project van de uitbreiding van de Woordenlijst Nederlandse Taal te vertellen en konden de deelnemers tijdens een diner met elkaar kennismaken. Vanmorgen kregen de deelnemers meer uitleg over het idee achter Nederlands als vreemde taal in het Caribisch onderwijs en gingen ze in groepen aan de slag om hierover te brainstormen. Vanmiddag werden de concepten van de kerndoelen en leerlijnen gepresenteerd. Vanavond staat op het programma een inleiding ‘Typische fouten in het Nederlands bij Caribische leerlingen van het Koninkrijk’. Het complementair didactisch programma van Nederlands als vreemde taal staat zaterdagochtend op het programma van de conferentie.
Meertaligheid als uitgangspunt
De deelnemers aan NVTiC gaan deze dagen onder andere in op de vraag of meertaligheid een belangrijke rol kan vervullen in het onderwijs. De organisatie benadrukt in ieder geval dat meertaligheid een belangrijk uitgangspunt is bij het vormgeven van het onderwijstaalbeleid. Om Nederlands te leren op school moeten kinderen gebruik kunnen maken van hun eigen moedertaal, in combinatie met audiovisuele en andere hulpmiddelen. Hoe meer talen iemand beheerst, hoe meer mogelijkheden degene heeft om informatie tot zich te nemen. Dat kan via onderwijs zijn, maar ook via de media zoals internet, tijdschriften, krant, tv en radio. Meertaligheid is een rijkdom en geen belemmering.
[uit Amigoe, 17 mei 2013]

Commentaar van de redactie van CU: is het Surinaams-Nederlands dan geen Caribisch-Nederlands?

‘Lezen stimuleren in eigen schoolbieb’

door Mirte de Rozario

Oranjestad — Lezen krijgt steeds minder aandacht in het huidige digitale tijdperk en het leesniveau van kinderen wordt ook minder. Toch is goed kunnen lezen essentieel om goed te kunnen leren. Colegio Laura Wernet-Paskel wil haar leerlingen stimuleren om meer te lezen en heeft daarom een commissie opgericht met als doel: een eigen schoolbieb.

 “Lezen is een fundamenteel aspect van onderwijs. Een kind dat lezen moeilijk vindt, zal merken dat leren daardoor lastig is en dat het volgen van de lessen in de klas moeilijker gaat.” Zo begint schooldirecteur Bernadetta Figaroa-Geerman donderdag een persconferentie in Renaissance Convention Center. De school en ook de oudercommissie willen graag dat leerlingen zo veel mogelijk rendement halen uit onderwijs. “En dat betekent dat we onze leerlingen meer moeten motiveren om te gaan lezen.”
Volgens de schooldirecteur zijn er diverse redenen waarom kinderen minder lezen. Ze noemt het huidige digitale tijdperk waarin we alles met computers, internet en elektronica doen. “Logisch dat kinderen minder lezen, we creëren zelf een omgeving waarin lezen minder aandacht krijgt.” Verder wijst ze erop dat de bibliobus niet meer naar de school komt. “Veel van onze leerlingen zijn geen lid van de Nationale Bibliotheek, omdat de openingstijden van de bieb niet aansluiten op de werktijden van de ouders en omdat er geen vervoersmogelijkheden tussen huis en bibliotheek zijn, waardoor ze er simpelweg niet kunnen komen”. Figaroa-Geerman wil echter niet de vinger wijzen naar kinderen en ouders en geeft aan dat de school probeert om met een structurele oplossing te komen om lezen te bevorderen. “We hebben een voorbeeld aan Fundacion Bon Nochi Drumi Dushi, die uitstekend werk verricht. Wij willen daarop aansluiten en een stap verder gaan.”

80.000 florin

Colegio Laura Wernet-Paskel heeft dus een commissie opgericht die werkt aan het realiseren van een eigen schoolbibliotheek. Voor het gebouw, de inrichting en de boeken is geld nodig, 80.000 florin. De commissie ‘Un Biblioteca pa Colegio Laura Wernet-Paskel’ organiseert daarom de komende maanden in ieder geval drie activiteiten die geld moeten opleveren: een wandeling op woensdag 8 mei, een bingo op vrijdag 7 juni en een gala-avond op zaterdag 7 september met medewerking van Robert Jeandor cu su Solo Banda Show en Delicious Band. En met het bekendmaken van deze gala-avond, die in Renaissance Convention Center plaatsvindt, is meteen duidelijk waarom de persconferentie ook daar in één van de zalen werd gehouden.

Steun van leerlingen
De commissie pakt de organisatie van de activiteiten niet alleen aan, ze krijgt steun van drie leerlingen: Sixto Vrolijk (9 jaar), Benjamin de Cuba (10 jaar) en Silienne Herman (12 jaar). Nog wat onwennig zijn ze er bij de persconferentie bij, maar ze worden door de commissie voorbereid om op radio, televisie en in de krant hun verhaal te doen en te vertellen dat zij graag beter willen leren en dat ze daarom de komst van een eigen schoolbieb steunen.
[uit Amigoe, 3 mei 2013]

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter