Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Fièrnu selestial
dichtbundel van Gibi Bacilio
door Jeroen Heuvel
Het eerste gedicht in deze drietalige bundel (origineel in het Papiamentu, met vertalingen in het Nederlands en Engels) is een zogenoemd elfje. Een gedicht van vijf regels, met elf woorden in totaal. Regel 1 heeft één woord, regel 2 twee woorden, regel 3 drie, regel 4 vier, en dan rest er één woord voor de laatste regel. Vertaald uit het oorspronkelijke Papiamentu staat er:
Scott Rollins – Onderdompeling
Voor Vernon
Bij binnenkomst van de zaal, opgesteld in een lagune van licht,
pal te midden van de vissen van de bari grandi*, de matrimoniaal,
het toetsenbord, de basklarinet, de fluit, de conga, de
tambú, de wiri, geduldig wachtend op onze luisterende oren. Er
is een spel met onomatopee in spe de klanken komen dadelijk
aan. Uit het leven gegrepen, uit het water gehaald, de klankkast
en danspassen van de tumba gezongen in lettergrepen. Het
klankbord van het verlangen naar vertier en vrijheid.
Vooraf een ijle bries van geluid, het tikken in de maat met de
stok fijntjes op de flinterdunne snaar van een vezel van het blad
van de kokospalm, versterkt door de mondholte. Dan komt bij
jouw binnenkomst de benta tot leven. Deze mondboog is noch
uitgestorven noch monddood zoals een academicus recent
beweerde. Jouw zorgvuldige zoektocht door het geluidsarchief
wordt nieuw leven ingeblazen. In herinnering gebracht.
Actueel gemaakt.
Een vangst van noten, oogst van anekdoten, spartelende tonen,
ritmes, muzikaal begeleid op de menselijke maat met instrumenten
van de geesten, komen weer tot leven in het heden te
midden van dit uitgestalde decor.
Daar gaan we dan, eerst pootjebaden, dan kopje onder, dan de
onderdompeling, dan meegesleurd in de stroom naar de diepte,
dan weer terug naar de oppervlakte, dan weer aangespoeld
aan land, even uit balans maar weer in herinnering gebracht,
maar nu met het nieuwe inzicht, hoe men hier op dit eiland is
aangeland, hoe hun dromen toch niet verpand waren aan het
altaar, de schandpaal van de handel in mensen.
Gilbert F. Bacilio: de weg van een lekenpriester (2 en slot)
door Fred de Haas
In de voorgaande aflevering werd de schrijver-dichter Gilbert Bacilio gevolgd op een studie- en levenstocht die leidde van het Caribisch gebied via Nederland terug naar Curaçao waar hij zich in woord en daad vanaf het eerste ogenblik heeft ingezet voor de bewustwording van het Curaçaose volk binnen het kader van zijn bewogen geschiedenis. In het laatste deel volgen we hem op zijn verdere dichterlijke zoektocht naar de lotsbestemming van Curaçao, vergezeld door illustere rolmodellen uit het verleden. Ook worden de Nederlandse en Engelse vertalingen van zijn Papiamentstalige gedichten aan een kritische beschouwing onderworpen.
read on…Gilbert F. Bacilio: de weg van een lekenpriester (1)
door Fred de Haas
‘Hij wordt priester’ gniffelde de klas. Wat ik daar wel van vond. Het was 1965. Ik was leraar Frans aan het Radulphus College in Willemstad, Curaçao. De hoogste klas van de HAVO was aan het vertalen. Links voorin zat een donkere jongen met een verlegen lach op zijn gezicht: Gibi Bacilio. Hij had het gegniffel ook gehoord en ja, hij wilde inderdaad priester worden. De klas vond het maar gek. Afzien van alle geneugten des levens . . je moet maar willen. Niks voor Curaçaoënaars.
read on…Presentatie nieuwe bundels Oda Blinder en Scott Rollins in Pletterij Haarlem
Op zondagmiddag 13 oktober 2024 presenteert Uitgeverij In de Knipscheer twee van haar nieuwe boekuitgaven: Curaçao bij nacht van Oda Blinder en Spiegelschriften van Scott Rollins. De Curaçaose dichteres Oda Blinder debuteerde in 1968 met de bundel Brieven van een Curaçaose blinde. Onlangs werden geluidsopnamen gevonden van 35 (andere) gedichten uit datzelfde jaar. Een jaar later, in 1969, overleed ze. Die gesproken gedichten zijn nu voor het eerst gebundeld in Curaçao bij nacht, bezorgd door Klaas de Groot.
read on…Gibi Bacilio – Universo
Si solo sali, Wanneer de zon opkomt,
ninga ourora, mij het ochtendgloren onthoudt
lampi no bria, en lampen niet stralen,
koriente pèrdè stansha, stroom draalt,
bo ta klara mi mente, verlicht jij mijn geest,
lusa mi paso, den tempu straal je mijn stappen bij,
di abundansha in tijden van overdaad
na ora di beran. en van schaarste.
Boekpresentatie Album van de Caraïbische poëzie
Een foto-impressie (door Aart G. Broek)
De feestelijke presentatie van het boek Album van de Caraïbische Poëzie vond plaats op 23 april met o.a. samenstellers Michiel van Kempen, Bert Paasman en Noraly Beyer. Verder muziek door Alwin Toppenberg en optredens door Felix Burleson, Thomas Polimé, Giselle Ecury, Scott Rollins en Antoine de Kom. Live via Zoom vanuit Aruba: Ramon Todd Dandaré en live vanuit Suriname: Jit Narain. Henry Habibe en Gerda Havertong mochten de eerste exemplaren van Album van de Caraïbische Poëzie in ontvangst nemen.
Uitnodiging Boekpresentatie Album van de Caraïbische poëzie
U bent van harte uitgenodigd voor de boekpresentatie van Album van de Caraïbische poëzie, samengesteld door Michiel van Kempen en Bert Paasman, met medewerking van Noraly Beyer, op 23 april a.s.
read on…Scott Rollins’ Grenstekens
Vertalen, curieus en dubieus
‘Vertaling’ is de titel van het eerste gedicht uit de bundel Grenstekens van Scott Rollins. Deze zin geeft voldoende voedsel voor enkele verdiepingen, waarvoor twee woorden eerst worden uitgekozen, ‘vertaling’ en ‘grenstekens’.
read on…A trip down memory lane: Shadows in Suriname by Margaretta Pos
door Michiel van Kempen
.
Een magische trip down memory lane: dat was voor mij Shadows in Suriname van de Australische auteur Margaretta Pos. Voor wie het niet weet: Margaretta Pos, journaliste in ruste, is de oudste dochter van schrijver Hugo Pos, kind uit zijn eerste huwelijk, toen hij zelf in het Verre Oosten werkzaam was bij de berechting van oorlogsmisdadigers na de Tweede Wereldoorlog. read on…
The Music of the Netherlands Antilles
In October 1999, eleven Antilleans attended the service held to commemorate the 150th anniversary of Frédéric Chopin’s death. This service, held in the Warsaw church where the composer’s heart is kept in an urn, was an opportunity for these Antilleans to express their debt of gratitude to Chopin, whose influence is central to Antillean music history. Press coverage of this event caused Dutch novelist and author Jan Brokken to start writing this book, based on notes he took while living on Curaçao from 1993 to 2002. read on…
Heerlijk Avondje met de Werkgroep: een foto-impressie
Op donderdag 6 januari 2012, de jaardag van de heer Sint Nicolaas uit Myra, organiseerde de Werkgroep Caraïbische Letteren een heerlijk avondje in het Amsterdamse literair theater Perdu. Twaalf dichters en schrijvers gaven elk hun eigen visie op het Sinterklaasgebeuren, en de vroeger zo grappige en nu zo omstreden knecht Zwarte Piet. Raymi Sambo zorgde voor de presentatie, het Sinterklaastrio swingde de Sint van de daken. Een foto-impressie van Michiel van Kempen.
Arnold-Jan Scheer vertoonde filmbeelden over schminken en de zwarte mens in verschillende culturen |
Amparo Garcia Cela vertelt over de traditie van het Spaanse stierenvechten |
Diana Ozon sloot de avond dynamisch af |
Frans Lopulalan goot zijn bijdrage in de vorm van een satirische parabel over Indonesië |
Het Sinterklaastrio: Filippo Castellazzi op gitaar, Bas Kisjes op contrabas en Igor Plzak op drums |
Het publiek werd getrakteerd op Tony Chocolony chocoladeletters en surprises, beschikbaar gesteld door het Sinterpakhuis van uitgeverij In de Knipscheer |
Hilli Arduin: gedicht vol verontwaardiging |
Michiel van Kempen: gedicht over de ‘goedheiligman’ die het hele jaar aanwezig was; foto @ Aart Broek |
Quito Nicolaas (Nobelprijs voor Papiamentu literatuur) bracht een Nederlands gedicht |
Raymi Sambo deelt namens de Sint surprises uit |
Raymi Sambo presenteerde vlot en amuseerde zich kostelijk; foto @ Aart Broek |
Romeo Grot kwam met een oud lied en een hedendaagse beschouwing over racisme |
Scott Rollins: Amerikaans gedicht over de Sint |
Solange Leibovici vertelde over haar Diederik Samson-achtig, zwaar gesubsidieerde onderzoek naar de angst van kindertjes voor de Sint, haar Franse familie en de Kerstman |
Aart G. Broek vertelde over de Sinterklaastraditie op Curaçao en zijn eigen optreden als Sinterklaas |