blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Pereira Joyce

Caribbean Cultural Heritage and the Nation

Aruba, Bonaire and Curaçao in a Regional Context

Centuries of intense and involuntary migrations deeply impacted the development of the creolised cultures on the Dutch Caribbean islands of Aruba, Bonaire, and Curaçao. This volume describes various forms of cultural heritage produced on these islands over time and whether these heritages are part of their ‘national’ identifications. What forms of heritage express the idea of a shared “we” (nation-building), and what images are presented to the outside world (nation-branding)? What cultural heritage is shared between the islands, and what are some real or perceived differences?

read on…

Terugblik Literair 2022

door Jerry Dewnarain

Hertalingen

In januari 2022 (nr. 1641, 21 januari 2022) verscheen een hertaling van de Historie van juffrouw Sara Burgerhart (Betje Wolff en Aagje Deken, hertaald door Tonnus Oosterhoff). Hertalen en inkorten van klassieke werken is de enige manier om literaire pareltjes uit de vergetelheid te redden. Maar ik zou met een goede hertaling willen bereiken dat niet alleen middelbare scholieren Albert Helman of in dit geval Sara Burgerhart of 1001 Nacht lezen; dat niet alleen leerlingen met een leeslijstverplichting het tot zich nemen.

read on…

De Week van het Nederlands in Suriname

Anton de Kom en Albert Helman maken een comeback!

door Jerry Dewnarain

In 2018 is op negen middelbare scholen een enquêteonderzoek gehouden naar de literaire competentie van middelbare scholieren. De achtergrond van dit onderzoek was het besef dat leerlingen van de onderwijsinstellingen steeds minder literatuur lezen, terwijl lezen erg belangrijk is.

read on…

Surinaamse kinder- en jeugdliteratuur in notendop

Onvervreemdbaar

Dit wordt ons niet ontnomen: lezen
en ademloos het blad omslaan,
ver van de dagelijksheid vandaan.
Die lezen mogen eenzaam wezen.
Zij waren het van kind af aan.
Hen wenkt een wereld waar de groten,
de tijdelozen, voortbestaan.
Tot wie wij kleinen mogen gaan;
de enigen die ons nooit verstoten.

read on…

5e Boekman Dissertatieprijs

De Boekmanstichting is verheugd de tien genomineerden bekend te maken die door gaan naar de tweede selectieronde van de Boekman Dissertatieprijs. Op 30 juni 2022 wordt de uiteindelijke winnaar bekendgemaakt tijdens het landelijke congres ‘De waarde van cultuur na corona.’

read on…

Honderd jaar Arubaans toneel (20)

In een serie afleveringen publiceert CU een geschiedenis van het Arubaanse toneel in de twintigste eeuw, geschreven door Wim Rutgers.

read on…

Aruba: het verhaal van een taal

door Fred de Haas


Op 15 november 2018 verdedigde Joyce Lomena Pereira, geboren in Curaçao en opgegroeid op Aruba, haar proefschrift Valorization of Papiamento in Aruban society and education, in historical, contemporary and future perspectives. Het verhaal van een taal: hoe zag en ziet men het Papiaments in heden, verleden en toekomst?

read on…

Cola Debrotprijs voor Laura Quast

Aruba brengt hulde aan Laura Quast

1. Amy Lasten: Aruba feliciteert Laura Quast

Op 4 mei is Laura Quast gehuldigd met de Cola Debrotprijs op ons zustereiland Curaçao. De Cola Debrotprijs is een zeer prestigieuze cultuurprijs die elk jaar uitgereikt wordt aan personen of organisaties die zich verdienstelijk hebben gemaakt op een van de gebieden van cultuur en kunst. Om de 7 jaar komt theater aan de beurt.

read on…

Chinto Erasmus’ herinneringen

Herinneringen hebben en kiezen welke te schrijven. Voor wie zijn ze de moeite waard? Chinto Erasmus (1912-1998) had besloten zijn herinneringen – in het Papiamento van Aruba – op te schrijven voor zijn kinderen en kleinkinderen. Zijn dochter Etty heeft de volgeschreven bloknoten uitgetikt voor de andere familieleden. Toen enkele taalkundigen er lucht van kregen, hebben ze Etty kunnen overhalen om de inhoud voor een algemeen publiek beschikbaar te maken. Zo is de autobiografie Mi memorianan, Aruba di antaño segun Chinto Erasmus vorig jaar (2019) gepubliceerd bij uitgeverij Charuba.

read on…

Papiaments: klein maar dapper (1)

Verslag van een Conferentie over een officiële landstaal

door Fred de Haas

Op 25 en 26 oktober 2018 heeft er in de Biblioteca Nacional van Aruba een drukbezocht en veelbewogen symposium plaatsgevonden over heden en toekomst van het Papiaments: ‘Papiamento Idioma Oficial.’ Enkele weken daarvoor was er door de onderwijsministers van Curaçao en Aruba al een protocol ondertekend voor samenwerking op het gebied van het Papiaments. read on…

Promotie Joyce Pereira

Joyce Pereira zal ter verkrijging van de graad van doctor voor haar proefschrift getiteld Valorization of Papiamento in Aruban society and education, in historical, contemporary and future perspectives op 15 november verdedigen. read on…

Balans: Arubaans letterkundig leven (21)

door Wim Rutgers

04.3.1 Belén Kock-Marchena: Ik wil niet dat de hoop in mij sterft
Belén Kock-Marchena werd in 1942 geboren op Bonaire, maar groeide op in Aruba. Na haar lagere school haalde ze haar mulo-diploma op Curaçao en volgde de onderwijzersopleiding vervolgens op Aruba. Na de opleiding in Nederland met de volledige bevoegdheid voltooid te hebben, werkte ze in Aruba in het onderwijs. Belén Kock-Marchena werd in 1986 bekend door het gedicht ‘Juffrouw, ik heb een bòter meegebrengt’ dat op posters gedrukt overal verspreid is, tot op Curaçao en Bonaire toe. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter