blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Papiamentu/Papiamento/Papiaments

Elis Juliana ‘Bekita’

poesia di / poetry by Elis Juliana

Lady Bekita lifted up her skirt
And stalked into the ballroom
With a smile, with coquetry
With calculated steps
And complete body control

read on…

In Memoriam Pader Paul Brenneker

Pader Paul Brenneker (7 mei 1912 – 7 februari 1996)

Poesia di / Gedicht van Elis Juliana

read on…

Schipbreuk in het onderwijs

door Bernadette Heiligers

Dit jaar is het 45 jaar geleden dat een Antilliaans schip op de klippen liep met aan boord duizenden kinderen van Curaçao, Aruba en Bonaire. Iets verderop lag een boot klaar met voldoende reddingsboeien in alle soorten en maten. Diverse leiders in de samenleving schudden echter principieel hun hoofd. Doorvaren, wuifden ze vanaf de kant. Want op de boeien stond ‘Made in Holland’. En dat was voor hen onaanvaardbaar. Ze waren immers al jaren van plan om ooit, in de toekomst, eigen Antilliaanse boeien te maken. Die kwamen er inderdaad, hoewel decennia later. Maar lang niet in alle soorten, en zeker niet in alle maten.

read on…

Mi hubentut / My youth

poesia di / poem by Ornelio ‘Kees’ Martina (Curaçao, 1930 – 1966)

read on…

Lezingen en dictee Papiamentu

Op zaterdag 24 februari organiseert Dutch Caribbean Book Club in samenwerking met Stichting Dijkhoff Papiamento, Stichting Alma en Stichting SPLIKA een bijeenkomst in het kader van de Internationale Dag van de Moedertaal. De bijeenkomst wil een eerbetoon zijn aan dr. Antoine J. Maduro.

read on…

De Ware Tijd Literair blikt terug en vooruit

Het jaar 2024 is nu toch echt begonnen, maar 2023 davert nog na. De redacteuren van de Literaire Pagina, Hilde Neus en Jerry Dewnarain, blikken op de rand van het jaar terug en vooruit.

2023 was het jaar van de slavernijboeken, er is in Nederland heel veel verschenen vanwege het jubileumjaar waarmee 160 jaar geleden, in 1863, de Emancipatie werd ingeluid. Ook die boeken zullen langskomen in 2024, want we hebben nog lang niet alles besproken. Op deze Literaire Pagina verder: herinneringen aan Eva-Essed Fruin, die recentelijk is overleden, enkele boeken die mythes over de decembermoorden ontkrachten, een vertaling van een boek van Astrid Roemer, en de postume uitgave van Frank Martinus Arion met vertaalde sonnetten van Shakespeare.  

read on…

De Cultuur Top Vijf van 2023 (9)

Het eind van het volle jaar 2023 zit er bijna op. Caraïbisch Uitzicht vroeg alle mensen die betrokken zijn bij de site van de Werkgroep Caraïbische Letteren om hun top-vijf van culturele evenementen die zij het afgelopen jaar hebben bijgewoond of de beste boeken die zij lazen. Vandaag de negende aflevering door professor emeritus Wim Rutgers.

read on…

Amen cu sanger

door Joe Fortin

Amen cu Sanger (Amen met bloed), verschenen in 2020 is de debuutroman van Joshuar Gomez Hij schreef het in zijn moedertaal Papiamento.

read on…

Walter Palm bij de Dutch Caribbean Book Club

Inleiding van Walter Palm over zijn boek De vele gezichten van mijn pen uitgesproken bij de elfde verjaardag van de Dutch Caribbean Book Club op 11 november 2023

Geachte aanwezigen. 

Allereerst mijn felicitaties aan The Dutch Caribbean Book Club met dit elfde lustrum en meer in het bijzonder aan de voorzitter Magda Lacroes. Magda ik ben trots op je. Je vervult een belangrijke voorbeeldfunctie.

read on…

Curaçao krijgt Nationaal Taalinstituut

WILLEMSTAD – Curaçao zet een belangrijke stap in de ontwikkeling van zijn meertalige samenleving met de oprichting van het Nationaal Taalinstituut Curaçao. Het NTIC, zoals het afgekort genoemd wordt, start officieel op 1 december. Dit nieuwe instituut markeert naar eigen zeggen een mijlpaal in het taalbeleid van het eiland, waar Papiaments, Engels, Nederlands en Spaans een fundamentele rol spelen in het dagelijks leven.

read on…

Jong talent uit Curaçao: Sin Frontera, gedichten van Aline Abdul

Sinds januari 2023 worden er met de stichting Wintertuin Curaçao ontwikkeltrajecten georganiseerd met talentvolle Curaçaose schrijvers. Sin Frontera is het eerste chapbook dat is voortgekomen uit het talentontwikkeltraject voor jonge makers op Curaçao. Deze Papiamentstalige dichtbundel gaat over volwassen worden, de zoektocht naar identiteit en het verlangen naar een diverse samenleving. Hier lees je vier gedichten uit de bundel, voor de gelegenheid door Jeroen Heuvel naar het Nederlands vertaald.

read on…

Boekpresentatie Moederschap

door Quito Nicolaas

Op Zaterdag 7 okt vond in Almere de presentatie plaats van het boek Moederschap – met een vertaling naar het Papiamento, Engels en Spaans – van de Arubaanse auteur/actrice Zuleika Coffie en kunstenaar Gustav Nouel. Het boek geeft ons een beeld van het proces dat een zwangere vrouw doormaakt.  Het aanwezige gezelschap varieerde qua leeftijd van jong tot middelbare leeftijd en allen zijn bezig met het experimenteren met seks of over een tijd serieuze plannen maken om een kind te krijgen danwel deze fase reeds achter de rug hebben. Hetzij als gezin of meer in een losse relatie met elkaar.

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter