blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Papiamentu/Papiamento/Papiaments

Het taallandschap op de Nederlands-Caribische eilanden

door Ronald Severing

Door hun geografische ligging en hun gezamenlijke geschiedenis van zo’n viereneenhalve eeuw hebben de zes Nederlands-Caribische eilanden een vergelijkbare taalsituatie. De omgangstaal op de Benedenwindse Eilanden, Aruba, Bonaire en Curaçao, ook wel de ABC-eilanden genoemd, is het Papiaments. Dit in tegenstelling tot de Bovenwindse Eilanden binnen het Koninkrijk: Saba, Sint Eustatius en Sint Maarten, de SSS-eilanden. Op deze drie eilanden is het Engels de omgangstaal.

read on…

Oro is goud

Alchemist vertelt

De verhalenbundel heet ‘Oro is goud’, een tweetalige titel. De schrijfster, Maghalie van der Bunt-George kiest voor een titel die met het Papiamentu woord voor goud begint. Twee keer goud in de titel. Als een alchemist die goud probeert te maken, is Maghalie met woorden op zoek naar het edelmetaal in haar belevingen en naasten.

read on…

Gibi Bacilio – Universo

Si solo sali,                                         Wanneer de zon opkomt,
ninga ourora,                                     mij het ochtendgloren onthoudt
lampi no bria,                                     en lampen niet stralen,
koriente pèrdè stansha,                     stroom draalt,
bo ta klara mi mente,                         verlicht jij mijn geest,
lusa mi paso, den tempu                   straal je mijn stappen bij,
di abundansha                                   in tijden van overdaad  
na ora di beran.                                 en van schaarste.

read on…

Veelzijdig kunstenares Laura Quast vindt óók nog tijd voor master Papiaments

Of ze ooit de tijd zou vinden om af te studeren bleef lang de vraag, maar op 5 juli jl. ontving Laura Quast op Curaçao dan toch haar bul. Een Master of Education Papiamentu is een zeldzaam goed. Quast behoort nu tot de weinigen die hiervan in het bezit zijn, samen met bijvoorbeeld onze Caraïbisch Uitzicht-redacteur Jeroen Heuvel.

read on…

Rechter op Curaçao: nee zeggen met een glimlach

door Michel Knapen

Rechter zijn in Curaçao vergt soms net andere kwaliteiten dan in Nederland. Leden van het Gemeenschappelijk Hof van Justitie moeten beschikken over ‘kurashi’. Ze moeten goed kunnen uitleggen, toegankelijk zijn en bovenal: met betrokkenheid rechtspreken. Curaçao kan dan wel een vakantie-eiland zijn, het is hard werken bij het Hof.

read on…

Wiki goes Caribbean: Papiamentu


Wil je weten hoe Papiamentu is ontstaan? Wat de regels zijn voor de schrijfwijze en hoe je artikelen over en in het Papiamentu op Wikipedia kunt verbeteren of uitbreiden? Kom dan op zaterdag 15 juni van 13:00 tot 16:00 uur naar het Nationaal Archief, Prins Willem Alexanderhof 20, Den Haag.

read on…

Papiaments op weg naar Google Translate

WILLEMSTAD – De digitalisering van het Papiaments is op weg naar integratie in Google Translate. Dat meldt minister van Onderwijs, Sithree van Heydoorn.

read on…

Eindexamen Papiamentu havo/vwo

door Jeroen Heuvel

Woensdag 8 mei was de derde dag van het Centraal Schriftelijk Eindexamen (CSE) 2024 voor het voortgezet onderwijs (vsbo, havo en vwo) in Curaçao. Nu was Papiamentu aan de beurt. Enkele kandidaten van het Albert Schweitzer havo en vwo (ASHV) geven hun reactie. Maar eerst het volgende.

read on…

Lezing over creooltalen

Op 21 mei organiseert de opleiding Franse taal en cultuur van de Universiteit Leiden een lezing over creooltalen. De Engelstalige lezing wordt gegeven door Marlyse Baptista, hoogleraar aan de universiteit van Pennsylvania en een toonaangevende expert op het gebied van creooltalen. Zij is in Leiden in verband met een workshop over creooltalen die een dag later plaats zal vinden (WoCL). Daarnaast geeft zij een lezing voor een algemeen publiek en in het bijzonder voor leraren uit het middelbaar onderwijs.

read on…

Digitalisering Papiaments in stroomversnelling?

In een door de Curaçaose minister van Onderwijs aangekondigd project neemt de digitalisering van het Papiaments een vlucht. Dit is essentieel voor taalontwikkeling en behoud van cultureel erfgoed.

read on…

Bijeenkomst over Papiaments in Curaçaohuis

Op zaterdag 24 februari organiseert Dutch Caribbean Book Club in samenwerking met Stichting Dijkhoff Papiamento, Stichting Alma en Stichting SPLIKA een bijeenkomst in het kader van de Internationale Dag van de Moedertaal. De bijeenkomst is ook online te volgen.

read on…

De instructietaal in het onderwijs op Curaçao

naar aanleiding van de beschouwing ‘Schipbreuk in het onderwijs’ van Bernadette Heiligers

door Fred de Haas

In 1965 hadden we het ook al over de instructietaal in het Antilliaanse onderwijs. Op een avond in de Kamer van Koophandel op Curaçao. Met onder anderen de heren Lourens en Da Costa Gomez in het panel. Toen ging het, zoals gezegd, ook al  over de taal in het onderwijs. Toen hadden de kinderen van de basisschool nog les van Nederlanders en moest het Papiaments nog zijn plaats veroveren. Dat heeft het inmiddels gedaan. Waarschijnlijk iets te veel. Vandaar de discussie.

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter