blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Paasman Bert

Album van de Caraïbische Poëzie: Verzen over de slavernij

Van de redactie [van de Ware Tijd Literair]

Michiel van Kempen en Bert Paasman hebben een poëziebundel samengesteld, met een voorwoord van Noraly Beyer. Zij vertelt welke invloed de orale poëzie, liedjes en versjes op Curaçao van invloed zijn geweest op haar tropengevoel en dat deze, samen met de Surinaamse invloeden, haar melancholisch maken en terugvoeren naar allerlei herinneringen.
Dit prachtige koffietafelboek blinkt uit in twee aspecten: een selectie van gedichten uit het Caribisch gebied; vanaf het prille begin van literaire uitingen tot aan het heden. Daarnaast is het een feest aan kleur en een variatie aan afbeeldingen, als bloemen gestrooid tussen de tekst. 230 pagina’s aan moimoi.     

read on…

Poëtische geschiedkunde: het Album van de Caraïbische poëzie

door Eric de Brabander

Onlangs kreeg ik het schitterend uitgegeven Album van de Caraïbische poëzie in handen. In eerste instantie dacht ik een fraaie dichtbundel te pakken te hebben. Het boek is echter veel meer dan dat. Het is een wandeling langs de geschiedenis van de voormalige Nederlandse koloniëen in de West: Curaçao, Aruba, Bonaire, Sint Maarten, Saba, Sint Eustatius en Suriname.

read on…

Afscheid: symposium voor Peter van Zonneveld

Op zondag 6 november 2022 organiseert de Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde haar jaarlijkse Bronbeek-symposium. Ditmaal is het thema: Afscheid, omdat Peter van Zonneveld na 37 jaar afscheid zal nemen als voorzitter van de Werkgroep.

read on…

Alfred Schaffer – Good riddance to him!

‘Mi ta kansá’, dichtte de Curaçaose dichter en schrijver Pierre Lauffer (1920–1981) in het Papiaments. ‘Ik ben moe’, of anders gezegd: tijd om te sterven. Dat betekent in dit geval: liefst geen ijdel gesodemieter aan mijn graf, ‘ningun diskurso o ko’i makaku / di kwalke komediante / ku ke hasi su mes interesante’, of in de vertaling van vriend en schrijver Jules de Palm: ‘blijf dan niet staan wachten / op een toespraak of aanstellerig gedoe / van de een of andere komediant’. Geen zogenaamd verdriet, het leven is nu eenmaal eindig, daar helpt geen moedertje lief aan.

read on…

Protestantisme en slavernij [3]

Een korte, persoonlijke reactie op de polemiek tussen mijn collega’s Piet Emmer en Michiel van Kempen

door Bert Paasman

Als protestant van huis uit ben ik altijd geïnteresseerd geweest in wat mijn godsdienstige familieleden, kennissen en voorgeslacht geloofd hebben. Stel je er niet te veel van voor. Het waren geen op een enkele uitzondering na, geen onderlegde theologen, filosofen of denkers. Ze volgden vooral het main stream protestantisme zoals zich dat na Leibnitz in de geloofswereld inkapselde, van de 18e eeuw tot en met de 20ste: de alwijze en algoede God heeft het beste voor met de mens, er gebeurt helemaal niets dat hij niet wil of gedoogt. In leven en dood, oorlog en vrede, gezondheid of ziekte, vrijheid of slavernij: ‘Wat God doet, dat is welgedaan!’

read on…

Album van de Caraïbische poëzie: reis door geschiedenis en emoties

door Naomi van Marle

Het Album van de Caraïbische poëzie, samengesteld door de hoogleraren Michiel van Kempen en Bert Paasman in samenwerking met journaliste Noraly Beyer, is buitengewoon veelzijdig. Het telt bijna tweehonderd gedichten en liedjes die zowel een esthetische als een  informatieve en soms een humoristische waarde hebben.

read on…

Van de kust van Guinea naar de Brandaris op Bonaire, met een Caraïbisch poëziealbum

door Klaas de Groot

De kolossale verzameling Album van de Caraïbische poëzie, samengesteld en geredigeerd door Michiel van Kempen en Bert Paasman, is solide gegrondvest. Het boek heeft een voorwoord van Noraly Beyer en een inleiding, een indeling in 12 thema’s, bronnenlijsten, een register, veel voetnoten en vertalingen. Het boek oogt  als een bloemlezing, dat is het gedeeltelijk; maar het is een echt poëziealbum, want er staat ook  niet eerder gepubliceerd werk in.

read on…

Het Album van de Caraïbische poëzie: dwars en geketend

Onrust tekent het Album van de Caraïbische poëzie, een bloemlezing met vier eeuwen verzen uit de voormalige Nederlandse West: Suriname en zes eilanden in de Caraïben. De ontwrichtende invloed van de slavernij is alom voelbaar in deze diverse bundel, van de gedichten van Shrinivási en Radna Fabias tot de rapnummers van Typhoon, en van de volkse liedjes tot de reclameteksten.

read on…

Op Keti Koti herrijst Tip Marugg op Texel

door Michiel Krielaars

Op het strand van Texel waan ik me in de blakende zomerzon weer even op Curaçao. Zo’n twintig jaar geleden logeerde ik daar een maand lang bij een vriend, die er rechter was. Bijna elke avond kwam hij met een wonderlijk verhaal thuis over de chaotische toestand op dat eiland. Zo waren op een dag de kogels van de politie op, waardoor lokale criminelen vrij spel hadden. Ook werd zijn werkster regelmatig op een bushalte beroofd en wilde zijn tuinman voor zijn verjaardag het liefst een auto van zijn baas cadeau krijgen.

read on…

Caraïbische poëzie om de toverpijn te verzachten

Een rijke, levendige, volle bundel van gedichten, liederen, versjes, rijmpjes uit en over Suriname en de voormalige Nederlandse Antillen.

door Janita Monna

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter