Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Meertaligheid in de 18e eeuw – Leren van geschiedenis 120
door Hilde Neus
In Suriname worden meer dan twintig talen gesproken, en dat is veel. Het betekent dat iedereen in ons land twee of meer talen spreekt. In ieder geval de schooltaal, die tevens de officiële taal is, maar ook het Sranan, de lingua franca. Dat is de taal die binnen sociale netwerken het meest gesproken wordt. Vaak val je in tijden van grote emoties, terug op de taal die het dichtst bij je staat. Je vloekt daarin, je kent alle vieze woorden, maar het is ook de taal van liefkozerij. ‘Mi lobi yu’ klinkt romantische dan ‘Ik hou van jou’.
read on…Samuel Nassy, eerste Joodse ‘notaris’ op het westelijk halfrond
door Carlo Jadnanansing
De figuur van de beroepsnotaris zoals wij die nu kennen is pas in 1869 bij de invoering van de op Nederland geënte codificatie, in onze wetgeving geïntroduceerd. In de periode van 1667 tot 1869 hebben 9 verscheidene functionarissen zich bezig gehouden met notariële werkzaamheden. De bekendste waren secretarissen, gezworen klerken, districtsambtenaren, beëdigde personen of jurators en jurators van de Joodse Natie. read on…