blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: naamgeving

Surinaamse expats in Hong Kong

door William L. Man A Hing

Met het schip Tricolor werd 1866 het eerste contingent van 493 Chinese arbeiders vanuit Hong Kong in Suriname afgeleverd. De werving en verscheping werd verzorgd door de Surinaamsche Immigratie Maatschappij n.v. (SIM) die 1865 in Nederland was opgericht met het doel voor rekening van derden werkkrachten in het buitenland te werven en te vervoeren naar Suriname. Er volgden tot en met 1869 nog zes van zulke verschepingen van de SIM naar de plantagehouders in de Westindische kolonie.

read on…

Waarom heet ik zoals ik heet?

Het Nationaal Archief Suriname en de Stichting voor Surinaamse Genealogie nodigen u van harte uit voor het bijwonen van een presentatie door Pieter Bol met als titel ‘Waarom heet ik zoals ik heet?’

read on…

Naamgeving van plaatsen – Leren van geschiedenis 31

door Hilde Neus

In de koloniale periode zijn er vele plantages, bijna 600, aangelegd. De namen van de gronden zijn meestal toegekend door de eerste eigenaren, die de akkers gratis kregen van het gouvernement, onder bepaalde voorwaarden vastgelegd in een grondbrief, oftewel warrant. De bedoeling was immers dat er een product op zou worden verbouwd door de slaven en dat deze koffie of suiker na gewogen te zijn in de waag, verscheept zou worden naar Amsterdam. Inmiddels was er dan belasting afgedragen voor elke kilo die werd geëxporteerd, waar het gouvernement haar huishouden van draaide.

read on…

De zoektocht van een Hindoestaan naar het cultuureigene (1)

door Brispath Mahabier

1.Een reflexieve terugblik

Mijn discontinue zoektocht naar de eigen culturele identiteit heeft niet alleen héél lang geduurd, maar draagt ook een uitermate moeizaam karakter. Een voorzichtige stap voorwaarts, enige tijd van krampachtig vasthouden, dan gegronde aarzeling, weer een andere richting in gevolgd door correctie en continuering. Kennelijk kon dit ook niet anders.

read on…

Rond de wijziging van en naar Surinaams-Chinese geslachtsnamen

door William L. Man A Hing

Inleiding

Bij het onderzoek naar Surinaams-Chinese namen valt op dat sommige namen reeds generaties lang ongewijzigd worden gevoerd en overgedragen. Hier is niet bekend een overheidsbeleid dat erop gericht is slechts “inheemse namen” te doen dragen, zoals het geval is voor Chinese personen in Indonesië. Of een soort terug-naar-de-roots beweging die oorspronkelijke Afrikaanse namen propageert voor Afro-personen, bijv. in Guyana.

read on…

Namenspecial Tropenmuseum – Ancestors unKnown – Stadsarchief

Wat doet jouw naam? Namen zijn heel persoonlijk, maar vertellen ook iets over de wereldgeschiedenis. In het hart van de nieuwe tentoonstelling ‘Onze koloniale erfenis’ in het Amsterdamse Tropenmuseum is een digitaal namenmonument te zien voor meer dan 200.000 tot slaaf gemaakte mensen in Suriname, Curaçao en Indonesië.

read on…

Suriname-China: “The Chinese In Me” 苏里南- 中国 “ 血 脉 相 连 ” 纪 念 册

door William L. Man A Hing

The Chinese in Me is een gezamenlijk project van de Chinese Ambassade in Suriname, Suriname Chinese United Association en Suriname China Friendship Association.

read on…

Waarom de Spanhoek, Spanhoek heet

door Jacob van der Burg

Lopend vanaf mijn vakantieadres in de Keizerstraat, passeerde ik vele malen de Spanhoek. Of het nu was om het standbeeld van Janey Tetary te bezichtigen, op zoek te gaan naar de gedenkplaat van Codjo, Mentor en Present, of om gewoon een bezoek te brengen aan Mac Donald, steeds kwam ik de Spanhoek tegen. Zo vaak dat ik eindelijk wel eens wilde weten waar die naam vandaan komt.

read on…

Joodse achternamen in de West

Sporen van slavernij

door Patrick Sternfeld en Helen Wijngaarde

Het Joodse aandeel in het slavernijverleden heeft ook zijn sporen achtergelaten in de achternamen van een deel van de Surinaamse en Antilliaanse bevolking. Denk aan duidelijk Sefardische namen als Fernandes, Jessurun en Oliveira maar ook Wolff of Wijngaarde. Het zijn de
levende bewijzen van een pijnlijke geschiedenis.

read on…

En we noemen hem…

door Jan-Willem Swane

“Voor wie ik liefheb wil ik heten” dichtte Neeltje Maria Min in 1966. Daarmee drukte ze uit wat een naam kan zijn: een brug tussen je individualiteit en de wereld om je heen. Ken mij, zegt de naam. Zie mijn bijzonderheid.

read on…

Chinese namen en naamgeving: van traditie naar recht

door William L. Man A Hing

Over Han-Chinese namen buiten China bestaan opvattingen die naar plaats en tijd kunnen verschillen. Dit is voor een deel toe te schrijven aan het feit dat de procedure van naamsverkrijging en naamgeving op traditie was gebaseerd. Maar ook een verkrampte aanpassing aan plaatselijke rechtsregels was debet aan het ontstaan van nieuwe varianten van Chinese familienamen.

read on…

Persoonsnamen in de Hindoestaanse cultuur in Magenta

door Bris(path) Mahabier

1 Inleidende algemene opmerkingen
Mijn doel is om een beschrijving te geven van de voor-, roep- en bijnamen in Magenta van vroeger, vanaf de jaren vijftig tot 2017. Zo wil ik een deel van de lokale cultuurgeschiedenis vastleggen voor geïnteresseerden. Het gaat mij niet om een persoonlijke ontboezeming, maar hoofdzakelijk om een beschrijving van feiten. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter