Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Caraïbische salon in Huis De Pinto
In het najaar start weer een nieuw programma Caraïbische salon, in Huis De Pinto in Amsterdam, naast het biografenprogramma. De programmering dit najaar wordt geopend met prof. Tinde van Andel over etnobotanie en geneeskrachtige kruiden van Suriname en in november staat een middag met Surinaamse klassieke live muziek op het programma.
read on…Felle discussie over de literaire canon gaat nu over schrijvers
Toen in 2002 een lijst klassieke werken werd opgesteld, ging het over literaire kwaliteit en historische waarde, schrijft René van Stipriaan.
read on…Het nieuwe lezen en de vernieuwing van het leesonderwijs in een post-koloniale wereld
door Michiel van Kempen
Als literatuur altijd in beweging is, dan volgt daaruit dat literatuurgeschiedenis en literatuuronderwijs ook altijd meebewegen. Dat is ook altijd zo geweest. Het denken over literatuuronderwijs lijkt op dit moment hevig in beweging te zijn, maar dat is op zich niet zo uniek. Ook dat dat denken mede ingegeven wordt door de vrees voor ‘ontlezing’ is op zich niet zo uniek: inherent aan literatuuronderwijs is de doelstelling om diegenen die niet lezen te bewegen om boeken ter hand te nemen. Voor wat betreft het literatuuronderwijs in het Nederlands is wel een nieuw element dat de literatuur van de voormalige Nederlandse koloniën en als ‘afgeleide’ daarvan de migrantenliteratuur bijzondere aandacht vraagt.
read on…De nieuwe koloniale leeslijst
Hoe lezen lezers? Zijn leeslijsten op school representatief voor de literatuur in die taal, in dit geval het Nederlands?
door Jeroen Heuvel
Akwasi wil standbeeld voor rapper Sticks, want die heeft meer unieke woorden dan Multatuli
Nick Muller van HP/De Tijd interviewt Akwasi. Gewoon eens een keer over kunst, literatuur, theater, dans en muziek. In een tijd dat veel standbeelden worden neergehaald pleit Akwasi voor een standbeeld erbij.
read on…Een Griekse Havelaar!
In november verscheen het al in vele talen vertaalde werk van Multatuli, Max Havelaar, in het Grieks. Dus nog net in het Multatuli jaar. In een land dat de afgelopen 500 jaar niet deel uitmaakte van de “club” koloniale mogendheden, maar tot 1830 deel van het Ottomaanse Rijk was. Dus eigenlijk zelf een kolonie.
read on…Der unsterbliche Multatuli – 200 Jahre, 1820-1887
Online-lezingencyclus van het Lektorat Niederländisch van de Goethe-Universität Frankfurt
Ter gelegenheid van het 200ste geboortejaar van de schrijver Eduard Douwes Dekker heeft het Lektorat Niederländisch van de Goethe-Universität Frankfurt een online-lezingencyclus opgezet: Der unsterbliche Multatuli – 200 Jahre, 1820-1887. In de komende maand november kan iedereen elke woensdag van 18-20 uur live een Multatuli-voordracht op internet meebeleven.
read on…Multatuli, of het belang van literatuurlezen
Ter gelegenheid van de 200ste geboortedag van Multatuli, deze maandag, houdt Jacqueline Bel een pleidooi voor een ‘deltaplan’ tegen de ontlezing.
read on…Multatuli 200 jaar geleden geboren
Vandaag is het 200 jaar geleden dat Eduard Douwes Dekker in Amsterdam werd geboren. Als Multatuli werd hij bekend met de Max Havelaar.
read on…Septentrion over de Belgische en Nederlandse koloniën
Het kwartaaltijdschrift Septentrion heeft zijn nummer 3 van de jaargang 2018 gewijd aan de (post)koloniale cultuur van België en Nederland. Septentrion is een Franstalig tijdschrift uitgegeven door de stichting Ons Erfdeel en is een blad dat de Nederlandstalige cultuur naar een Franstalig publiek wil openstellen. read on…
Ashetu in Indië
door Klaas de Groot
Scherpe pen als wapen – schrijver Pramoedya Ananta Toer
door Tessa Leuwsha
‘Ik geloof dat de mensen mij verwarren met iemand die veel weet en veel filosofeert. Je moet niet zulke hoog gegrepen dingen vragen. Ik ben maar een heel eenvoudig mens. Ik ben niet bekend geworden door mijzelf. Ik schrijf boeken, ja. Maar bekend ben ik gemaakt, door anderen. Door het regime dat mij gevangen heeft gezet.’
read on…