blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Mariënburg

De zoektocht van een Hindoestaan naar het cultuureigene (deel 13 – slot)

door Bris Mahabier

92. Boycot van Sinterklaasviering op de Shri Vishnumulo in 1970

In de eerste week van december 1970 organiseerde ik samen met een kleine groep moedige en cultuurbewuste collega’s een boycot van de traditioneel verplichte Sinterklaasviering op de Shri Vishnumulo in Paramaribo. Deze viering (onder schooltijd) zou een louter consumptief karakter hebben en niet meer dan een routinematig feestgebeuren zijn. Wij, de actievoerders, wensten dat minstens een week voor de viering alle leerlingen over de cultuurhistorische achtergrond van Sinterklaas, Zwarte Piet en de attributen die zij gebruiken, geïnformeerd zouden worden.

read on…

Beeldvorming en feiten over de contractarbeid van Javanen in Suriname

door Hariëtte Mingoen

Inleiding

Het herdenkingsjaar slavernijverleden is momenteel in volle gang. Voorafgaand aan de start op 1 juli 2023, werd het publiek overstelpt met artikelen, boeken, podcasts, debatten en festiviteiten die voornamelijk gingen over de trans-Atlantische slavernij en 150 jaar contractarbeid van Hindostanen. Mensen die niet bekend zijn met de geschiedenis van slavernij en contractarbeid in Suriname, kunnen hierdoor de verkeerde conclusie trekken dat het herdenkingsjaar slechts de Afro-Surinamers en Hindostanen aangaat en dat de twee historische gebeurtenissen exact na elkaar volgden. Zo werd het door de media en de betrokkenen zelf overgebracht.

read on…

Slachting contractarbeiders te Mariënburg herdacht in Den Haag

24 dia’s voor 24 gevallen strijders van de opstand van 29  juli 1902 te Mariënburg. Militairen beschoten op 30 juli 1902 de in opstand gekomen plantagearbeiders te Mariënburg. Zestien strijders waren op slag dood, de rest bezweek later aan hun verwondingen. In Nederland is het bloedbad in Den Haag herdacht door de Stichting Eerherstel Mariënburg.

read on…

Moti Marhé: geestelijk vader van Baba en Mai

Van vernedering tot trotse geuzennaam

door Piet de Kroon

In 1964 krabbelde Moti Marhé op een papiertje de twee woorden die sinds zijn jeugd door zijn hoofd spookten: ‘Baba aur Mai’. Ze herinnerden hem aan de vernederingen die hij en andere Hindostaanse leerlingen op het schoolplein hadden moeten aanhoren. Woorden met een denigrerende betekenis, maar tegelijkertijd ook woorden die in zijn eigen Sarnámi op een respectvolle manier zijn voorouders aanduiden. 

In gesprek met Piet de Kroon vertelt de 80-jarige taal­wetenschapper, neerlandicus en Sarnámi- en Hindi-deskundige in zijn woonplaats Den Haag over de betekenis van 5 juni, de herkomst van Baba en Mai en de toekomst van het Hindostaans erfgoed. 

read on…

Katlies: Met het kapmes in de hand streden Hindostaanse contractarbeiders voor een beter leven

Menig Hindostaan in Suriname heeft nog steeds een katlies in huis. Het kapmes is het enige tastbare overblijfsel van het leven van de Brits-Indiase contractarbeiders die er eind 19de en begin 20ste eeuw op de plantages werkten.

read on…

Hebben de kantráki’s gratis grond gekregen?

door Amar K. Soekhlal

Inleiding

Dit jaar is het 160 jaar geleden dat de slavernij in Suriname op 1 juli 1863 werd afgeschaft en ruim 33.000 tot slaaf gemaakten hun vrijheid verkregen. Tegelijkertijd is het dit jaar ook 150 jaar geleden dat de eerste contractarbeiders van gouvernementswege (Nederland) in Suriname aankwamen met een vijfjarig contract op zak. Deze contractanten noemden zich zelf kantráki’s, afgeleid van het woord contract of kalkattiyá omdat ze vertrokken vanuit de havenstad Calcutta, het huidige Kolkata. Hiermee wordt niet gesuggereerd dat de kantráki’s uit Kolkata kwamen, want de meesten kwamen uit Uttar Pradesh en een deel uit Bihar. Ik zal de komende maanden regelmatig schrijven over een onderwerp dat mij interesseert over de periode van contractarbeid namelijk, van 1873-1916.

read on…

Sarju Sukraj van Magentaweg en Abrabroki, een succesvolle Hindoestaanse immigrant (deel 1)

door Bris Mahabier

1. Introductie en verantwoording

Dit biografisch artikel handelt over het leven, in het bijzonder over het economische succes van Sukhraj Sarju, de grootvader van o.a. pandit-zanger Salikram Ramawadh (1933-2013) van Magenta- en Nieuw-Weergevondenweg (in Wanica, Suriname).

read on…

Na Nadia Raveles, nu ook Benjamin Mitrasingh overleden

De cultuurwereld is in enkele dagen twee cultuurmensen kwijt. Archeoloog en kunsthistoricus Benjamin Mitrasingh is vanochtend in het Academisch Ziekenhuis overleden. De voormalige directeur van het ministerie van Onderwijs en Volksontwikkeling is 75 jaar geworden. Ook cultuurkenner Nadia Raveles is niet meer. Zij is op zondag, 30 juni, overleden op 68-jarige leeftijd. read on…

The gamelan and the mango tree: Javaneseness and the senses in Suriname

Seminar by Emily Hansell Clark

July 9 @ 15:30 – 17:00

This seminar draws from archival and ethnographic dissertation research on the historical construction and present-day performance of Javanese ethnicity in Suriname and the Netherlands. I focus on the musical tradition of the gamelan, an ensemble of pitched percussion instruments that traveled along with indentured laborers from Java to Suriname in the period of 1890-1939. In Suriname the gamelan tradition developed a distinct Surinamese style, which is now performed and preserved by communities of Javanese Surinamers in the Netherlands as well. read on…

Chotkoe Chitan: ‘Mijn ájá is 2 keren als contractarbeider gekomen’

door Asha Gajadien-Bhagwat

De adja (grootvader [correcte spelling ájá – red. CU]) van de 78-jarige Chotkoe Chitan is 2 keren als contractarbeider vanuit Uttar Pradesh, India, gekomen naar Suriname om arbeid te verrichten op de plantages. Met alle plezier deelt hij zijn herinneringen over het verleden met Dagblad Suriname. Zijn opa, genaamd Ghanshaam Chitan, kwam als 17-jarige jongen vanuit het dorp in Uttar Pradesh naar Suriname als contractarbeider. In Suriname heeft hij zijn contract van 5 jaren voltooid en vertrok terug naar zijn dorp in Uttar Pradesh, India. Maar het leven daar beviel hem niet. De armoede daar was toen te groot. Hij besloot toen om voor de tweede maal als contractarbeider naar Suriname te komen. Na 5 jaren gewerkt te hebben op de plantages, nam hij het besluit om zich in Suriname te vestigen. read on…

Koloniale stuiptrekking: Het experiment Suriname in de jaren dertig

Rede

Uitgesproken ter gelegenheid van de aanvaarding van het ambt van hoogleraar Geschiedenis van Suriname sinds 1873 in vergelijkend perspectief aan de Faculteit der Geesteswetenschappen van de Universiteit van Amsterdam op vrijdag 16 maart 2018 door Rosemarijn Hoefte. read on…

Kaapse goudbessen

door Lila Gobardhan-Rambocus

Na Dame Blanche en Het Boegbeeld is in oktober 2015 de derde roman van Mala Kishoendajal in Nederland verschenen. Kaapse goudbessen. Kroniek van een illusionaire vrede gaat over leden van een Hindostaanse familie, die in de jaren zestig van de vorige eeuw Suriname verruilden voor Nederland. Het is niet een verhaal over haar familie, maar sommige leden en gebeurtenissen uit hun leven worden in deze roman beschreven. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter