blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Lauffer Pierre

Olie voor de Duitsers

door Aart G. Broek

Ondubbelzinnige bewijzen zijn er (vooralsnog) niet, maar opmerkelijke aanwijzingen zijn er wél. Olie die op Aruba en Curaçao werd geproduceerd tijdens de Tweede Wereldoorlog bereikte geruime tijd ook de Duitse onderzeeërs in de Caraïben.

read on…

Julio Perrenal (Pierre Lauffer, René de Rooy & Jules de Palm) – Skuridat

Awor ku lus a disparsé
Kòrsou a bira trist’unbé
I hendenan ta kik fadá
Ku nan bentananan será

read on…

Vanuit het heden over het verleden naar nieuwe inzichten en perspectieven

Inaugurele rede Prof. Elisabeth Echteld

Samenvatting van de rede, uitgesproken door Elisabeth Echteld in de Aula van de UoC op 24 februari 2022, ter aanvaarding van haar leerstoel Literatuurwetenschap en literatuurgeschiedenis, met betrekking tot de lokale en Caribische literatuur aam de Algemene Faculteit, University of Curaçao

read on…

Antilliaans erfgoed (3): Papiamentse letteren

Het is niet alles goud wat er blinkt

door Aart G. Broek


Weken vóór Cola Debrot in februari 1948 weer voet op de bodem van zijn Antilliaanse eilanden zou zetten, besprak de lokale pers reeds de terugkomst van deze veelzijdige man. Het stond voor eenieder buiten kijf dat Debrot een aanzienlijke impact zou hebben op het culturele reilen en zeilen van de eilan­den beneden de wind: Aruba, Curaçao en Bonaire (waar Debrot in 1902 werd geboren). Dat was ook zo – tot op de dag van vandaag. Er mag inmiddels wel wat beter naar hem geluisterd worden.

read on…

Pierre A. Lauffer – Atrobe mi ke kore krusa mondi

Atrobe mi ke kore krusa mondi
ku pargata na mi pia
chincha den mi man
i sinti tera su perfume
djis despues di awaseru.

read on…

Na caminda – Ainda na caminda; Erfgoedstudie als nieuwe dynamiek

Afscheidsrede van prof. dr Wim Rutgers aan de University of Curaçao, uitgesproken op zaterdag 11 december 2021

Mijn afscheid begint met een bekentenis. Toen ik in 2017, na tien jaar hoogleraarschap, afscheid zou nemen van de toenmalige UNA, bereidde  ik een afscheidscollege voor, ‘Een cocolishi als metafoor’. Mijn aanstelling werd echter met een jaar verlengd en ik besloot de cocolishi op de in november van dat jaar gehouden Caran-conferentie op Aruba te presenteren.

read on…

De Ballade van Buchi Fil / Balada di Buchi Fil

Te koop in Nederland via Boekwinkeltjes

Op 22 augustus 1920 werd Pierre A. Lauffer geboren, belangwekkend auteur van een uitgebreid oeuvre in het Papiaments. De afgelopen maanden zijn er uiteenlopende activiteiten georganiseerd om het geboortejaar, honderd jaar geleden, te vieren. Hiertoe behoort de tweetalige uitgave van de gedichtencyclus Balada di Buchi Fil.

read on…

Gilbert F. Bacilio over de Ballade van Buchi Fil

in een email, van 31 oktober 2021, aan Lucille Berry-Haseth

Lucille, mi a gosa e forma trankil i al kaso, kompañá pa un goso i satisfakshon interno, ku bo a trese e introdukshon i e klousura di e presentashon ofisial di e balada maravioso akí.

read on…

De ballade van Buchi Fil van Pierre Lauffer

door Jeroen Heuvel

In 1920 is Pierre Lauffer, de bekende Papiamentse dichter, geboren. Ter gelegenheid van de honderdste geboortedag heeft de Stichting Pierre Lauffer vorig jaar verschillende activiteiten georganiseerd en/of bijdragen ontvangen. De stichting heeft bijvoorbeeld van Fred de Haas aangeboden gekregen de Nederlandse vertaling van Lauffers gedicht

read on…

Een Curaçaose ballade over liefde en dood

door Klaas de Groot

Om de honderdste geboortedag te memoreren van Pierre Lauffer (Curaçao 1920 – 1981) heeft de ‘Fundashon Pierre Lauffer’ kortgeleden een nieuwe publicatie op de markt gebracht. Het boek is duidelijk een eerbewijs aan de man die in 1944 met de bundel Patria de Papiamentstalige literatuur in een nieuw stadium bracht.

read on…

Pierre A. Lauffer – Mi golèt/Mijn schoener

Mi golèt su belanan bolá di bientu
ta kapiando yen di brio
p’e por yega porta di sosiegu.
Ma promé ku basha anker
nos lo kore kosta,
yama tur e faronan ayó,
tur e meuchinan
kòrtando airu riba nos kabes.

read on…

“Schrijven was het makkelijke deel”

 In gesprek met Bernadette Heiligers over haar biografie van Pierre Lauffer

door Margo Groenewoud

Eind 2012 verscheen bij uitgeverij In de Knipscheer Pierre Lauffer, het bewogen leven van een bevlogen dichter. “Schrijven was het makkelijke deel,” vertelde biografe Bernadette Heiligers-Halabi bij de drukbezochte boekpresentatie in hotel Avila. Nieuwsgierig geworden naar de zoektocht en overwegingen die vooraf gingen aan het schrijfproces, ging ik in gesprek met de auteur.

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter