blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: India

Auteursrechten en intellectueel eigendom

Van de redactie van De Ware Tijd Literair

De redactie van DWTL is benaderd over een kwestie met betrekking tot plagiaat. De heer Gangaram Panday heeft ontdekt dat de Indiase Ambassade namen heeft veranderd in een leerboek waar zij het copyright op bezitten. De auteurs zijn in de eerste vier drukken vermeld, maar in de vijfde druk uit 2019 zijn er maar twee mensen van het eerste uur genoemd. De brief van de heer Gangaram Panday is volledig opgenomen op deze pagina zodat elke lezer precies weet waar het over gaat.

read on…

Haridat Rambarans parivartan: zijn ontwikkeling van árya samáji hindoe tot atheïst (deel 7)

door Bris Mahabier

Episode 3: in Nederland (vervolg): Hari en ASAN

Conflicten in de Arya Samaj inzake vleeseten, het sardenki-breth-incident in een ‘mandir’ in Den Haag en mandir-verontreiniging.

read on…

Raj Mohan: zanger en dichter met een missie

door Hans Ramsoedh

Ondanks zijn internationale bekendheid als ghazal- en Sarnámi/Bhojpuri-zanger is Raj Mohan bij het grote Surinaams-Hindostaanse publiek in Suriname en Nederland, uitgezonderd bij een kleine schare liefhebbers van zijn muziek, nog tamelijk onbekend. De belangstelling bij dit publiek ligt vooral bij Bollywood-liederen, baithak gana, chutney-muziek, soca, bubbling et cetera. In dit interview een kennismaking met deze zanger en dichter die dé vertolker is van de Sarnámi/Bhojpuri- en kantráki-blues en inmiddels internationaal al enige tijd een ster is binnen de wereld van de moderne Bhojpuri muziek. Ik heb zijn muziek vanaf zijn eerste cd in 1998 gevolgd. Met deze bijdrage hoop ik meer mensen te interesseren voor deze bijzondere artiest.

read on…

Indo-Amerikanen, een voorbeeld!

door Amar K. Soekhlal

Ik kreeg een app van een goede vriend, waarin te lezen en te zien was dat achttien Amerikanen van Indiase origine voorname functies gaan bekleden in de regering Biden–Harris. Op de achttien foto’s zie je stralende mannen (6) en vrouwen (12) met een bijbehorende indrukwekkende cv en met de vermelding Indian-American. Ik heb de foto’s nader bestudeerd en ze komen mij bekend voor. Het zou zomaar kunnen zijn dat ik één van hen ben tegen gekomen op een nautá of bij de voetbalclub TAC’90 in Den Haag. Ik was wel jaloers op dit resultaat en tegelijkertijd rees bij mij de vraag, hoe is dat binnen de Hindostaanse gemeenschap gesteld? Ik wilde onderzoeken welke factoren hebben geleid tot dit eclatante succes en wat wij hiervan kunnen leren.

read on…

Haridat Rambarans parivartan: zijn ontwikkeling van árya samáji hindoe tot atheïst (deel 6)

door Bris Mahabier

Episode 3: Hari in Nederland (vervolg)

Bris’ terugblik: groeiende intergenerationele kloof, stagnerende árya samájibeweging, veelzijdigheid van vier árya samáji pandits, behoudende Indiase geleerden en Swámi Agnivesh, een activist.

read on…

Hindiles, Saron- en Büchnerschool, biddende Bris, najar: ‘boze oog’ en pacrá-zang

Fragment 7 van mijn opa’s biografie*

door Brispath Mahabier

Fragment 7 is opgedragen aan drs. Herman Vuijsje, die in 1969 geïnteresseerd raakte in de Surinaamse goden– en geestenwereld. Zijn belangstelling verdween niet: in 2019 heeft hij de jarenlang verzamelde informatie geordend in zijn nieuwste sociaal-antropologische publicatie God zij met ons Suriname Religie als vloek en zegen.

read on…

150 jaar Koelietractaat

Vandaag is het precies 150 jaar geleden dat in 1870 het zogenoemde Koelietractaat tussen Nederland en Engeland werd ondertekend. Dit tractaat bood Nederland de mogelijkheid om Hindostaanse contractarbeiders te werven in bepaalde delen van het toenmalig Brits-Indië (het huidige India), met name uit de gebieden Uttar Pradesh en Bihar.

read on…

Vriendschap, opa als logé op Nieuw-Meerzorg en terug op Alliance


Fragment 4 van mijn opa’s biografie

door Bris(path) Mahabier

ik denk en schrijf
schrijvend denk ik
denkend schrijf ik
ja, denkend beschrijf ik
de herinnering, mijn herinnering…

Poëziefragment van Rovali (Roep Balak), 1993

1 Mijn beide opá’s ontmoeten elkaar

Mijn sociale ájá P. Debi (1897-1967) kwam (in 1921?) in contact met mijn biologische opá Antu Mahabier (1870-1928), die aan de Libanonweg (in Wanica) met zijn – in Suriname geboren – jonge vrouw en zijn zeven jonge kinderen, o.a. mijn vader (geboren in 1916), woonde.

read on…

India and The Netherlands

Met het grootste genoegen nodigt Rabin Baldewsingh u in samenwerking met de Dienst Openbare Bibliotheek Den Haag en de Indiase ambassade u uit voor de presentatie van het pas verschenen boek: India and The Netherlands; Past, Present and Future van de Indiase ambassadeur Venu Rajamony.

read on…

De Goden, de mensen en een weg

door Mr. Aashna Kanhai

Kanji zijn winkel werd vernietigd door een aardbeving en hij stelde God daarvoor verantwoordelijk, dat was de rode draad van de Bollywoodfilm ‘Oh My God’ (2012). Hoewel de film een komische kijk gaf op religieuze tradities en sommigen van ons een beetje aan het denken zette, was het tenslotte maar een film.

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter