blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Helman Albert

“Na de maanden die het jaar afsluiten beginnen andere die gehoor zullen geven aan de roep om iets nieuws”

Vandaag, 25 november 2020, viert Suriname zijn 45ste verjaardag. Met een nieuwe regering tijd voor bezinning. “Het zou de huidige generatie Nederlandse politici sieren wanneer schuld, schaamte en verantwoordelijkheid als een morele categorie uitgangspunt zou zijn voor een andere ethische politiek ten opzichte van de bevolking van zwakkere en armere landen,” betoogt Jan Pronk in zijn onlangs uitgesproken Jagernath Lachmon-lezing.

read on…

Het andere postkoloniale oog

De Nederlandse (post)koloniale cultuur en literatuur zit vol verrassingen. Wat onbelicht was, wordt in de net verschenen, veelzijdige bundel Het andere postkoloniale oog uitgelicht en wat misschien wel bekend leek, krijgt een totaal nieuwe belichting.

read on…

Het Open Boek van Christine van Russel-Henar

door Chandra van Binnendijk

Christine van Russel-Henar is eigenaar van kotomuseum Gudu Oso.

Wat ligt er momenteel naast uw bed?

Het boek van Aleks de Drie Wan tori fu mi eygi srefi. Hij was visser van beroep, koorzanger, bonuman, banya-kenner en –leider, verteller van verhalen en een radiopersoonlijkheid. Dit boek bevat een verslag van zijn leven (1902-1982), zijn culturele kennis en inzichten; het is samengesteld door de cultureel antropoloog Trudi Guda. Verder liggen er nog Leon en Juliette van Annejet van der Zijl en Sits, Katoen in bloei van Gieneke Arnolli, een boek over sitsen stoffen.

read on…

Carlo Jadnanansing bundelt zijn kritieken opnieuw

Carlo Jadnanansing is een actief publicist op rechtsgebied. Maar de Surinaamse notaris schrijft ook met grote regelmaat over literatuur, films, theater en muziek – ook op deze blogspot treft u zijn stukken met regelmaat aan. Twee nieuwe bundels met zijn kritieken zijn nu uitgekomen.

read on…

Antons netwerk

door Nico Eigenhuis


Het gezicht van Suriname’s anti-koloniale en anti-fascistische beweging is Anton de Kom. In zijn omgeving was een aantal gelijkgestemden te vinden, wiens rol bij velen niet bekend is. Ongeacht of hij ze wel of niet persoonlijk heeft gekend maken ze deel uit van Antons netwerk; onderstaande selectie is bepaald niet uitputtend.

read on…

Oog in oog met Paramaribo. Verhalen over het herinneringserfgoed

Interview met Eric Kastelein over zijn nieuw boek

‘… door heel de wereld wordt mijn land bewoond. Uit alle streken kwam het leven hier ingestroomd.’ U opent uw boek met een citaat van Shrinivāsi. Waarom kiest u voor de versregels van juist deze geëngageerde dichter?

Het typeert de samenstelling van de bevolking van Suriname. Alleen de inheemsen zijn de oorspronkelijke bewoners, de andere etniciteiten komen van elders. De Hindostanen uit het tegenwoordige India, de Javanen uit het tegenwoordige Indonesië, de creolen uit Afrika, de Chinezen uit China en de boeroes uit Nederland. Deze bijzondere mix aan mensen, aan culturen maakt de veelzijdige geschiedenis van het land. Dat heb ik tijdens het ruim drie jaar durende onderzoek duidelijk gemerkt. Iedere groep heeft zijn eigen verhaal en samen vormen ze de kracht en pracht van het land.

read on…

Het demasqué van de witte mens

door Xandra Schutte

De stille plantage is de eerste Nederlandse roman met de slavernij als thema. Maar het boek van Albert Helman is geen pamflet tegen het houden van slaven.

read on…

Scott Rollins’ Grenstekens

Vertalen, curieus en dubieus

‘Vertaling’ is de titel van het eerste gedicht uit de bundel Grenstekens van Scott Rollins. Deze zin geeft voldoende voedsel voor enkele verdiepingen, waarvoor twee woorden eerst worden uitgekozen, ‘vertaling’ en ‘grenstekens’.

read on…

De FUNG (= 洪 / HONG) clan en Suriname

door William L. Man A Hing


Van de Fung (=Hong) clan zijn verschillende families in Suriname gevestigd. Daarvan kunnen een aantal aan elkaar verwant zijn. Sommigen van hen zijn rechtstreeks uit China overgekomen terwijl anderen van het voormalig Brits-Guyana afkomstig zijn.

read on…

Albert Helman – Oude en nieuwe creolen

De brave creoolse gebruiken,
die raken we zoetjesaan kwijt.
– Zo’n liedje, zo’n schotel of ruiker,
wat zijn ze niet mal, uit de tijd…

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter