Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Kaba ta kuminsá
door Bernadette Heiligers
Journalistieke gewoonten veranderen met de tijd. Nog geen 100 jaar geleden publiceerden enkele media volledige literaire werken in het Papiaments. Gedichten, korte verhalen of feuilletons verschenen integraal in kranten zoals Amigoe en La Prensa of in weekbladen zoals La Union en La Cruz. Wie kan zich dat nog voorstellen? Tegenwoordig vieren nieuws, actualiteit en opinie de absolute boventoon. En dat mag, hoewel aandacht voor de literatuur in brede zin ook wenselijk is.
read on…De Knipscheren op Curaçao
Franc en Anja Knipscheer van uitgeverij In de Knipscheer bezochten Curaçao. De onderstaande foto van het uitgeversechtpaar met hun Curaçaose auteurs is afgelopen zaterdag, 18 mei 2024 genomen.
read on…Schutkleur van Bernadette Heiligers
door Jeroen Heuvel
Bernadette Heiligers (Curaçao 7 november 1952) is een Curaçaose journaliste en schrijfster. Ze werkte bij diverse lokale radiostations als nieuwslezer, verzorgde ook interviews en schreef columns en korte verhalen. Met haar echtgenoot Frans Heiligers werkt ze sinds 1988 als tekstproducent en pr-adviseur bij Intermediate N.V. Bernadette Heiligers publiceerde biografieën van de Curaçaose dichter Pierre Lauffer en de politicus Miguel Pourier. Haar moedertaal was het Papiamentu, maar ze publiceerde twee romans in het Nederlands bij uitgeverij In de Knipscheer: Schutkleur (2015) en Van zo ver gekomen (2021).
read on…De instructietaal in het onderwijs op Curaçao
naar aanleiding van de beschouwing ‘Schipbreuk in het onderwijs’ van Bernadette Heiligers
door Fred de Haas
In 1965 hadden we het ook al over de instructietaal in het Antilliaanse onderwijs. Op een avond in de Kamer van Koophandel op Curaçao. Met onder anderen de heren Lourens en Da Costa Gomez in het panel. Toen ging het, zoals gezegd, ook al over de taal in het onderwijs. Toen hadden de kinderen van de basisschool nog les van Nederlanders en moest het Papiaments nog zijn plaats veroveren. Dat heeft het inmiddels gedaan. Waarschijnlijk iets te veel. Vandaar de discussie.
Schipbreuk in het onderwijs
door Bernadette Heiligers
Dit jaar is het 45 jaar geleden dat een Antilliaans schip op de klippen liep met aan boord duizenden kinderen van Curaçao, Aruba en Bonaire. Iets verderop lag een boot klaar met voldoende reddingsboeien in alle soorten en maten. Diverse leiders in de samenleving schudden echter principieel hun hoofd. Doorvaren, wuifden ze vanaf de kant. Want op de boeien stond ‘Made in Holland’. En dat was voor hen onaanvaardbaar. Ze waren immers al jaren van plan om ooit, in de toekomst, eigen Antilliaanse boeien te maken. Die kwamen er inderdaad, hoewel decennia later. Maar lang niet in alle soorten, en zeker niet in alle maten.
read on…De ziel van Tula in onze Literatuur
Spiegel van 160 jaar na de Afschaffing van de Slavernij
door Quito Nicolaas
Aan de vooravond van de eeuwwisseling naar de 21e eeuw gingen zelforganisaties in Nederland zoals Caribbean Lagoon (Utrecht) aandacht besteden aan de Arubaanse/Antilliaanse literatuur. De Zondagmiddag was gereserveerd voor de post-koloniale literatuur. Deze bijeenkomsten waren bedoeld om de eigen cultuur en literatuur onder de Arubaanse gemeenschap in Nederland bij te brengen. En er hopende dat men bewust werd van de eigen cultuur in het buitenland, waarvoor je echt niet hoefde te schamen. Een tendens die je steeds vaker tegenkomt onder migranten. Met de oprichting van de Werkgroep Caraïbische Letteren en zijn blog Caraïbisch Uitzicht en de stichting Simia Literario werd doelgericht gestreefd naar de opleving van de Caribische literatuur in Nederland.
read on…Pijn verpakt als luchthartigheid
Van zo ver gekomen van Bernadette Heiligers
door Michiel van Kempen
Wie is de best schrijvende auteur van Curaçao op dit moment? Een fascinerende vraag, nooit objectief te beantwoorden, en natuurlijk moet je allereerst beginnen met een onderscheid tussen de Papiamentstalige en de Nederlandstalige auteurs. Dat onder de laatste groep Bernadette Heiligers hoge ogen gooit, is zeker, zoals ze toont met haar laatste boek.
read on…“Schrijven was het makkelijke deel”
In gesprek met Bernadette Heiligers over haar biografie van Pierre Lauffer
door Margo Groenewoud
Eind 2012 verscheen bij uitgeverij In de Knipscheer Pierre Lauffer, het bewogen leven van een bevlogen dichter. “Schrijven was het makkelijke deel,” vertelde biografe Bernadette Heiligers-Halabi bij de drukbezochte boekpresentatie in hotel Avila. Nieuwsgierig geworden naar de zoektocht en overwegingen die vooraf gingen aan het schrijfproces, ging ik in gesprek met de auteur.
read on…Writer’s Night in Chit Chat Café
Zeer geslaagde en spetterende Writer’s Night in Chit Chat Café, Willemstad, Curaçao, op 17 januari j.l.. Een voorleesfeest om van te smullen met een gevarieerd aanbod uit het proza, de gedichten, verhalen en andere tekstvormen van auteurs die Curaçao als inspiratiebron hebben: Arjen Wientjes Wiene, Henk Blanken, Susan Malaika Bailey, Hilda de Windt-Ayoubi, Eric de Brabander, Bernadette Heiligers, Jeroen Heuvel, Marcel van Duinevel, Ramon Janga, Nathania Engelhardt, Anton de Bies, Jeroen Jansen, Herman van Bergen, Gershwin Bonevacia en Diana Lebacs. Humor, spanning, emotie, het was er allemaal. read on…
Geest van Sefarad verveelt geen moment
door Bernadette Heiligers
Of het komt door zijn fascinatie voor vreemde talen, zijn contacten met zijn Sefardisch-Joodse huisbaas eind jaren zestig op Curaçao, of zijn wandelingen en mijmeringen in de begraafplaats Beth Haim, valt niet te zeggen. read on…
Nederland werd Pouriers noodlot
door B. Jos de Roo
Heiligers’ biografie over de Antilliaanse politicus Miguel Pourier (1938-2013) leest als een klassiek drama. In het begin lijkt de held onverslaanbaar. Hij klimt op uit een vrijwel onmogelijke positie naar een ongekend succes als politicus. Hij taboereert op de eigen kracht van een volk en op een hoge moraal van zijn leiders. Maar dan blijkt zijn vertrouwen in de eigen mensen niet altijd terecht en de grote vriend Nederland ontpopt zich als de verrader die zijn ondergang veroorzaakt. Bernadette Heiligers geeft dit aan het slot subtiel aan als ze verslag doet van de begrafenisceremonie. Daar werd ‘I dreamed a dream’ uit de musical Les misérables gezongen. De gelijknamige roman van Victor Hugo ging over een verloren droom ten gevolge van verraad, licht Heiligers even toe en ze vervolgt: “Pourier hield van het lied. In de laatste periode van zijn leven schoot zijn gemoed vol bij de woorden: “But there are dreams that cannot be/ And there are storms we cannot weather.” read on…
Kameleon op Curaçao
door Helen Chang
Bernadette Heiligers bewijst met haar roman Schutkleur meer te kunnen
schrijven dan een biografie. Het boek is een zoektocht naar familiegeheimen.