blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Habibe Henry

In memoriam Frank Martinus Arion

door Henry Habibe

Het was in zijn ‘Leidse jaren’ dat ik met Frank Martinus kennis maakte. Toen waren alleen zijn twee dichtbundels, Stemmen uit Afrika en Ta amor so por (Alleen de liefde vermag) uit. Het was in 1965 toen hij als een vergevorderde student Nederlands in de Houtstraat in Leiden woonde. Ik had hem daarvóór meerdere keren meegemaakt, want hij droeg veel voor op Antilliaanse feesten en bij cultureel-literaire evenementen. Nog eerder had ik hem eens op de televisie gezien: in gesprek met Victor van Vriesland en in gezelschap van Hella Haasse en Harry Mulisch. read on…

Presentatie Aruba in Literair Perspectief

De officiële presentatie van het Aruba in Literair Perspectief;
Tussen traditie en vernieuwing: 1905 – 1975
van Henry Habibe vindt op 24 juni plaats in Den Haag. read on…

In memoriam Enrique Muller

door Henry Habibe

Toen ik hoorde dat Enrique Muller was overleden bekroop mij een vreemd gevoel. Nauwelijks drie maanden geleden probeerde ik hem te bellen en kreeg ik (tot driemaal toe) geen gehoor. Nu verneem ik dat hij er niet meer is. Ik had een sterke band met hem. read on…

Waves of words

AFGELAST!!!

Dans – Voordracht – Theater – Interview – Docu – Beeldpoëzie – Muziek

Dr. Henry Habibe zal tijdens het cultureel-literair evenement Waves of Words zijn boek Aruba in literair perspectief. Tussen traditie en vernieuwing: 1905-1975 aan het publiek presenteren. read on…

Henry Habibe: Aruba in literair perspectief

Een chronologisch opgezet onderzoek naar inhoud en stijl

door Wim Rutgers

Met de uitgave Aruba in literair perspectief; Tussen traditie en vernieuwing: 1905 – 1975 heeft Henry Habibe een kloek chronologisch geordend boek geschreven van ruim vierhonderd pagina’s over schrijvers en werken uit de literatuur van het eiland. read on…

Kanttekeningen bij lezing van Ramón Todd Dandaré

door Henry Habibe

Op 2 oktober jl. vond in het Arubahuis, Den Haag, een ‘lezing’ plaats over ‘Papiamento en de Arubaanse Identiteit’. Het was niet een lezing in de traditionele zin van het woord. Aan de hand van een power point-projectie gaf Magister Ramón Todd Dandaré een uiteenzetting over hoe het Papiaments in de loop van de geschiedenis deel geworden is van de Arubaanse identiteit. read on…

Identiteit in een Caribisch perspectief

door Fred de Haas

Geen begrip is zo ongrijpbaar als het begrip ‘identiteit’. Menigeen weet wat je ermee bedoelt, maar niemand kan het nauwkeurig omschrijven. En vroeger was het al net zo ongrijpbaar als nu, getuige het verhaal van de twee Perzen van Montesquieu. read on…

Zonder jouw liefde is het leven een woestijn zonder bloemen

Onder het motto ‘Zonder jouw liefde is het leven een woestijn zonder bloemen’ organiseerde Dutch Caribbean Book Club op 21 juni een literaire middag in de Centrale Bibliotheek Den Haag. Keynotespreker was de Arubaanse dichter, essayist en literatuurcriticus dr. Henry Habibe die bijgestaan werd door Igma van Putte en Gustavo Corrales.

read on…

Politiek-sociale aspecten in de poëzie van Frank Booi (4 en slot)

door Henry Habibe

 

Conclusie

De trend om sociale en politieke verandering teweeg te brengen is, na het ter ziele gaan van het blad Kambio, niet tot stilstand gekomen. In 1968 verscheen – alweer in Nederland – het tijdschrift Watapana, dat afgezien van de politieke visie van een paar redacteuren, veeleer gericht was op het culturele en het literaire. In 1969 werd in Amsterdam Kontakto Antiyano opgericht dat net als Kambio links georiënteerd was. Dit blad hield het vol tot omstreeks 1981. Het is in Kontakto Antiyano dat Frank Booi zijn Papiamentstalige poëzie liet opnemen. Later bundelde hij die gedichten en publiceerde ze in 1975 onder de titel Keho na kaminda. Alles wijst erop dat de Kambio-generatie tot eindjaren zeventig nog actief was. Maar wellicht ook daarna. read on…

Politiek-sociale aspecten in de poëzie van Frank Booi (3)

door Henry Habibe

 

Nederlandstalige poëzie

Er zijn dichters van wie hun werk, als zij in twee talen schrijven, aan kwaliteit inboeten. Frank Booi bereikt in het Nederlands hetzelfde niveau als in zijn Papiamentse poëzie. Praktisch in dezelfde periode dat hij zijn Papiamentstalige poëzie schreef, dichtte hij ook in het Nederlands. read on…

Politiek-sociale aspecten in de poëzie van Frank Booi (2)

door Henry Habibe

De Kambio-generatie

Voor een goed begrip van de gedichten uit Keho na kaminda doen we er goed aan om de historisch-sociologische achtergrond van de jaren zestig te reconstrueren. Al gaat het hier geenszins om overkoepelende achtergronden. read on…

Politiek-sociale aspecten in de poëzie van Frank Booi (1)

door Henry Habibe

Direct na het verschijnen van het Arubaanse nummer van het literaire blad Simadan (1961) bleek er op Aruba toch nog weinig sprake te zijn van een echte bloei van de Papiamentstalige poëzie. Met de uitgave van dat nummer (daarvoor verscheen Simadan twee keer op Curaçao) kregen de Arubanen weliswaar de kans om hun literaire producten te publiceren, maar het bleek een magere oogst. Dit was een groot verschil met de ontwikkeling op dat gebied op Curaçao. Daar waren in de jaren vijftig niet alleen de eerste dichtbundels van Pierre Lauffer en Elis Juliana verschenen, maar begin jaren zestig kwamen ook de eerste bundels van Luis Daal en Frank Martinus op de literaire markt. Hiermee is echter niet gezegd dat er op Aruba geen poëzie in de volkstaal geschreven werd. In de jaren vijftig had Hubert Booi al naam gemaakt met poëzie in de landstaal. Ook Nicolás Piña hield zich daarmee bezig. Maar de publicatie van dichtbundels liet nog even op zich wachten. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter