Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Pizarro hoedde zwijnen
Combien de patrons morts avec leurs équipages!
L’ouragan de leur vie a pris toutes les pages
et d’un souffle il a tout dispersé sur les flots!
Ach, hoeveel kapiteins met hun bemanning zijn gestorven!
Hun levensstorm heeft elke bladzij afgescheurd
en in één ademtocht verdeeld over de golven!
(Victor Hugo, Oceano Nox)
In Suriname wonen de verstandigste Surinamers
door Fred de Haas
Vanmiddag, 16 december 2022, hoorde ik op Radio 1 (Nederland) om 15.15 uur plaatselijke tijd een kort gesprek tussen Iwan Brave – sinds 2015 hoofdredacteur van het Surinaamse dagblad De Ware Tijd – en Humberto Tan. U weet wel.
read on…Tot slaaf gemaakt; Een spotvers
Kolonialisme voor Beginners (1)
door Fred de Haas
Aruba kent geen slaven![1]
Om deze leus te staven
roepe men dus ‘Brávo,
zie het Registro di Esclavo![2]’
Henry Habibe – Abrakadabra
At’é homber mágico
Ku sinkuri hulandes
Seremonia di abrakadabra
Bastón di distinshon
(perfum’i piská putrí)
Fred de Haas – Kolonialisme voor beginners (1)
Columbus
Drie karvelen
Waar haalde toch Columbus[1]
de kwaaie moed vandaan
om met drie kleine scheepjes[2]
van West naar Oost te gaan?
Twee lezingen over koloniaal verleden
Op initiatief van Bureau Discriminatiezaken Kennemerland vinden in 2022 en 2023 tal van activiteiten plaats onder de noemer ‘De erfenis van ons Koloniaal Verleden in Haarlem’. Een van de initiatieven is dit ‘literair café’ in de Pletterij.
read on…Fred de Haas – Ode aan Papiamentstalige dichters
Dit is een Ode aan diegenen
aan wie wij nu in dank ontlenen
wat zij gaven in hun strijd
voor taal en onafhankelijkheid.
Corly Verlooghen/Rudy Bedacht 90
Vandaag, 14 september 2022 zou Rudy Bedacht, dichter onder de naam Corly Verlooghen, 90 jaar zijn geworden als hij nog in leven was. Maar hij overleed drie jaar geleden, op 2 oktober 2019. Fred de Haas herdenkt hem met een vers.
read on…Fred de Haas – Talenknobbel
Pater Kees van Brievengat[1]
was zijn missie meer dan zat
(men zat immers niet verlegen
om zijn wekelijkse zegen
Fred de Haas – Jan Antonio uit Beesd, leraar te Curaçao
In Nederland was hij een lul[1]
(op Curaçao een hele knul) en
hij had ook een sproetenkop,
was een Makamba[2] op en top.
Fred de Haas – Leraar te Curaçao
Uit de memoires van Frater Radulphus die 65 jaar op Curaçao verbleef en grote invloed had op het onderwijs. Het Radulphus College is naar hem vernoemd. Onderstaand vers heeft natuurlijk niets met hem te maken.
Een schonkig man met dito vrouw
gingen saam naar Curaçao.
Hij gaf daar Nederlands, maar zij
had ze niet allemaal op een rij.
Julio Perrenal (Pierre Lauffer, René de Rooy & Jules de Palm) – Skuridat
Awor ku lus a disparsé
Kòrsou a bira trist’unbé
I hendenan ta kik fadá
Ku nan bentananan será