blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Haas Fred de

De instructietaal in het onderwijs op Curaçao

naar aanleiding van de beschouwing ‘Schipbreuk in het onderwijs’ van Bernadette Heiligers

door Fred de Haas

In 1965 hadden we het ook al over de instructietaal in het Antilliaanse onderwijs. Op een avond in de Kamer van Koophandel op Curaçao. Met onder anderen de heren Lourens en Da Costa Gomez in het panel. Toen ging het, zoals gezegd, ook al  over de taal in het onderwijs. Toen hadden de kinderen van de basisschool nog les van Nederlanders en moest het Papiaments nog zijn plaats veroveren. Dat heeft het inmiddels gedaan. Waarschijnlijk iets te veel. Vandaar de discussie.

read on…

De Cultuur Top Vijf van 2023 (7)

Het eind van het volle jaar 2023 zit er bijna op. Caraïbisch Uitzicht vroeg alle mensen die betrokken zijn bij de site van de Werkgroep Caraïbische Letteren om hun top-vijf van culturele evenementen die zij het afgelopen jaar hebben bijgewoond of de beste boeken die zij lazen. Vandaag de zevende aflevering door docent, vertaler en musicus Fred de Haas.

read on…

Tula Warda: in de spiegel van Doble RR

Bijzondere liedtekst van begenadigd componist & bandleider Rignald Recordino

door Fred de Haas

Doble RR (spreek uit: Erre) mag worden gerekend tot de beste bands van Curaçao. In 2020 bestond Doble vijftig jaar en dat werd o.a. gevierd met de uitgave van een boek met de titel Kosecha Kompletu (Papiamentu voor: De hele oogst).

read on…

Tula, een inleiding en een gedicht

door Fred de Haas

Tegen het einde van de 18e eeuw waren de hoogtijdagen van de slavenhandel aan het afnemen, maar het zou nog tot ver in de 19e eeuw duren voordat ook de trans-Atlantische slavernij in de koloniën zou worden afgeschaft. Althans, wat betreft de fysieke slavernij. Want mentaal zouden de indrukken van die afgelopen tijd maar langzaam slijten, ja zelfs voortduren tot ver in de 21ste eeuw die de eeuw zou worden van de al of niet gemeende spijtbetuigingen en excuses.

read on…

Een kleine inleiding tot Peter Stuyvesant

door Fred de Haas

Tot in onze eeuw was het mogelijk om docenten en leerlingen van het toenmalige Peter Stuyvesant College op Curaçao trots te zien poseren voor het standbeeld van de man met het houten been die in de eerste helft van de 17e eeuw namens de WIC directeur was van de Benedenwindse eilanden. Kennelijk had niemand de moeite genomen om eens in een bibliotheek op te zoeken wat Stuyvesant (geboren Pieter Stuyfsandt, 1592, Peperga, Stellingwerf, Friesland) voor een man was. Ook de geschiedenisleraren hadden kennelijk nog last van misplaatste trots en slapend bewustzijn…

read on…

Discriminatie op Curaçao

Uit de correspondentie van Fred de Haas met Paul Wanga, een neef van de bekende Curaçaose socioloog Cyrill Wanga. Hij reageert hier op een vraag over discriminatie op Curaçao.

Beste Fred

Mijn neef Cyrill vertelde me dat je in verband met de slavernijgeschiedenis ook was geïnteresseerd in discriminatie, niet alleen onder de Nederlanders, maar ook onder de Antillianen. Naar aanleiding daarvan het volgende.

read on…

Utrecht: Internationaal Symposium over Kerk en slavernij

Verslag van het Internationale Symposium over Kerk en slavernij in de Utrechtse Domkerk, 1 juni 2023: “Een vragensteller uit het publiek wilde graag weten waarom vertegenwoordigers uit de Surinaamse gemeenschap in Nederland vaak zo’n agressieve toon aansloegen.”

read on…

“De gemiddelde Curaçaoënaar voelt zich niet gehinderd door het slavernijverleden”

Onderstaande brief is een fragment uit de correspondentie van Fred de Haas met de Curaçaose socioloog Cyrill B. Wanga die hier verslag doet van wat hij ervaart op Curaçao met betrekking tot het gebeuren rond het slavernijverleden.

Willemstad,  juni 2023

Beste Fred

Je voorstel om een project te starten ten behoeve van de herdenking van het slavernijverleden in de vorm van een voordracht in het Papiaments en het Nederlands van het gedicht Buchi Fil van Pierre Lauffer met als muzikale achtergrond het geluid van de Curaçaose Benta en de Tambú is op zich interessant. Maar ik moet je zeggen dat ik de mening ben toegedaan dat het hele gedoe rond het slavernijverleden overtrokken begint te raken.

read on…

Fred de Haas – Antilliaanse Zang/Kantika antiano

[De oorspronkelijke tekst van Fred de Haas staat onder de vertaling in het Papiaments van Lucille Berry.]

Isla de Gigantes[1],
Kuracan[2] – Kòrsou
Kaminda arowakonan[3] a baha nan kanoa na awa
na Lagun[4], rema, krusa laman bai topa nan famianan
na kosta firme enfrente,
e pais ku spañónan a yama
‘Venesia Chikí’: Venezuela.

read on…

Caribische identiteiten: ‘Terugkeer naar het geboorteland’

Aimé Césaire, 1931-2008

door Fred de Haas

Exotisme, pseudo-Afrikaans, de echte kleurling, dood van de ‘négritude’, de innerlijke strijd van Aimé Césaire, terugkeer naar het land van geboorte, de taal van Césaire, assimilatie met Frankrijk, identificatie met Haïti, een Frans-Caribische bloemlezing.

read on…

Literair café: Over slavernij en verzet

Op 19 december 2022 bood premier Mark Rutte namens de Nederlandse regering excuses aan voor het slavernijverleden van Nederland. Op initiatief van Bureau Discriminatiezaken Kennemerland vinden in 2022 en 2023 tal van activiteiten plaats onder de noemer ‘De erfenis van ons Koloniaal Verleden in Haarlem’. Een van de initiatieven is dit ‘literair café’ in de Pletterij.

read on…

Ontwikkeling van onderwijs op Curaçao

door Fred de Haas

Alvorens onze aandacht – heel in het kort –  te richten op de ontwikkeling van het onderwijs op Curaçao is het nodig zich bewust te worden van het feit dat 1/3 van de Curaçaose bevolking onder de armoedegrens leeft, afhankelijk is van voedselpakketten en wel iets anders aan zijn hoofd heeft dan de inrichting van leerplannen en slavernijmusea.

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter