blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Haas Fred de

Julio Perrenal (Pierre Lauffer, René de Rooy & Jules de Palm) – Skuridat

Awor ku lus a disparsé
Kòrsou a bira trist’unbé
I hendenan ta kik fadá
Ku nan bentananan será

read on…

Elis Juliana – Kanta kweru Bom! Bom! Vurige trom!

Kanta, kweru kayente, kanta
Kanta, kweru kayente, kanta
Kweru kanta eh pa mi lanta
Pa mi lanta, eh pa mi lanta
Kanta, kweru kayente kanta
Kweru no puntra pa ki’ me ke lanta
Mi ke lanta, mi ke lanta
Ai, mi lomba, eh mi ke lanta
Eh mi ke lanta kweru kanta
Mi ke lanta, eh mi ke lanta
Ai, mi lomba, eh mi ke lanta
Kanta, kweru kayente, kanta
Mi ta lanta, eh mi ta lanta
Ariba, lomba, eh sigi wanta
Mi ta lanta, mi ta lanta
Eh, m’a lanta, kweru, m’a lanta
Kweru, m’a lanta, para wanta
Sigi kanta, kweru, m’a lanta
M’a lanta, m’a lanta
Kanta, kweru kayente, kanta
Kanta, kweru kayente, kanta
Kanta, kanta…

read on…

Elis Juliana – Proklamashon

(1 di Yüli 1863–2003)

Pa bondat di Reino
Ami Gran Poderoso
Sin remordimiento
Di kulpabilidat
Den ningun ladronisia
Den negoshi humano,
Sin mi kurason bati
Ta regalá boso awe
Sin kobra un sèn chikí
Pa tur e bondat
Durante dos siglo,
Ku forsa inmediato
Boso LIBERTAT
Kòrda semper si
Ku ta Yu boso tabata
I Yu boso ta keda
Te dia galiña Gueni[1]
Saka djente di koper
Pone webu di oro
Den nèshi kolonial
Di kouchi hulandes

read on…

Olga Orman – Resolucion/Besluit

Kico mi ta haci
Pusha, preta mi mes
Den un shimis straño
Den un korset stijf pa drenta
Boca habri
Sin por saca un pia di palabra
Ni un grito
Ni un suspiro
Mi yiu di palabra aborta
Prome cu el a nace
No, mi ta cose mi mes shimis
Crea mi mes modelo
Den cual mi por hala rosea
Duna luz na mi yiu di palabra
Salud
Bunita y desea
Un shimis ci mi por kita bisti ki ora cu ta

read on…

Papiamentu pika

door Fred de Haas

In de tweede helft van de jaren 60 van de vorige eeuw kwam Frank Davelaar, leraar Spaans aan het Radulphus College van Curaçao, naar me toe en vroeg me, out of the blue: ‘weet jij waar ‘sanka’ (Papiaments voor ‘kont’) vandaan komt?

read on…

De Ballade van Buchi Fil / Balada di Buchi Fil

Te koop in Nederland via Boekwinkeltjes

Op 22 augustus 1920 werd Pierre A. Lauffer geboren, belangwekkend auteur van een uitgebreid oeuvre in het Papiaments. De afgelopen maanden zijn er uiteenlopende activiteiten georganiseerd om het geboortejaar, honderd jaar geleden, te vieren. Hiertoe behoort de tweetalige uitgave van de gedichtencyclus Balada di Buchi Fil.

read on…

Gilbert F. Bacilio over de Ballade van Buchi Fil

in een email, van 31 oktober 2021, aan Lucille Berry-Haseth

Lucille, mi a gosa e forma trankil i al kaso, kompañá pa un goso i satisfakshon interno, ku bo a trese e introdukshon i e klousura di e presentashon ofisial di e balada maravioso akí.

read on…

Oda Blinder, uit de schaduw 4

door Klaas de Groot       

Op 11 oktober 2020 kwam een kleine verzameling met werk van de Curaçaose dichteres Oda Blinder in mijn bezit. Onder de schuilnaam Oda Blinder schreef Maria Yolanda Corsen (Curaçao 10 november1918 – 30 juli 969) de gedichten die werden gepubliceerd in de bundels “brieven van een curaçaose blinde”, Heerlen 1968, uitgeverij Winants, Incognito, Rotterdam 1973 (Flamboyant, later In de Knipscheer). Die poëzie werd in 1981, herzien en aangevuld, uitgegeven door Meulenhoff in Amsterdam onder de titel Verzamelde stilte.

read on…

De ballade van Buchi Fil van Pierre Lauffer

door Jeroen Heuvel

In 1920 is Pierre Lauffer, de bekende Papiamentse dichter, geboren. Ter gelegenheid van de honderdste geboortedag heeft de Stichting Pierre Lauffer vorig jaar verschillende activiteiten georganiseerd en/of bijdragen ontvangen. De stichting heeft bijvoorbeeld van Fred de Haas aangeboden gekregen de Nederlandse vertaling van Lauffers gedicht

read on…

Beeldenstorm 2020 (2)

door Fred de Haas
In het jaar 2020 spoelde er een golf van vernietiging over monumenten en standbeelden die al of niet te maken hadden met het onrecht dat werd begaan tijdens de kolonisatie door Europese landen als Spanje, Frankrijk, Portugal, Engeland, Duitsland en Nederland. Omdat de meeste mensen zich pas in de loop van de laatste decennia bewust zijn geworden van dat onrecht heeft het enige tijd geduurd voordat de emoties zich ontlaadden op beelden die werden beschouwd als symbolen van onderdrukking en werden gezien als eerbetoon aan de onderdrukkers.

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter