Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Caribische identiteiten: ‘Terugkeer naar het geboorteland’
Aimé Césaire, 1931-2008
door Fred de Haas
Exotisme, pseudo-Afrikaans, de echte kleurling, dood van de ‘négritude’, de innerlijke strijd van Aimé Césaire, terugkeer naar het land van geboorte, de taal van Césaire, assimilatie met Frankrijk, identificatie met Haïti, een Frans-Caribische bloemlezing.
read on…Literair café: Over slavernij en verzet
Op 19 december 2022 bood premier Mark Rutte namens de Nederlandse regering excuses aan voor het slavernijverleden van Nederland. Op initiatief van Bureau Discriminatiezaken Kennemerland vinden in 2022 en 2023 tal van activiteiten plaats onder de noemer ‘De erfenis van ons Koloniaal Verleden in Haarlem’. Een van de initiatieven is dit ‘literair café’ in de Pletterij.
read on…Ontwikkeling van onderwijs op Curaçao
door Fred de Haas
Alvorens onze aandacht – heel in het kort – te richten op de ontwikkeling van het onderwijs op Curaçao is het nodig zich bewust te worden van het feit dat 1/3 van de Curaçaose bevolking onder de armoedegrens leeft, afhankelijk is van voedselpakketten en wel iets anders aan zijn hoofd heeft dan de inrichting van leerplannen en slavernijmusea.
read on…De Afrikaanse dimensie in de poëzie van de Puerto Ricaanse dichter Luis Palés Matos
door Fred de Haas
Het heeft tot het begin van de 20e eeuw geduurd voordat er op de Spaanssprekende eilanden van de Cariben überhaupt sprake was van een duidelijke Afrikaanse component in de dichtkunst van de eilanden. Dat kwam omdat de blanke bovenlaag het Afrikaanse element in de cultuur heeft proberen weg te moffelen of te negeren.
read on…Caribische Identiteiten: Bewustwording van het eigene in de Haïtiaanse poëzie
door Fred de Haas
Al jaren wordt er gesproken en geschreven over de inhoud van het begrip ‘Identiteit’. Ook in het Caraïbisch gebied waar het koloniale trauma nog steeds voelbaar is. Zelfs in de oudste onafhankelijke ‘zwarte’ Republiek Haïti speelt de culturele invloed van de vroegere kolonisator Frankrijk nog steeds een rol van gewicht. In bijgaand verhaal wil ik u meenemen naar de invloed en loslating van Frankrijk in de literatuur, met name in de Haïtiaanse poëzie.
Pizarro hoedde zwijnen
Combien de patrons morts avec leurs équipages!
L’ouragan de leur vie a pris toutes les pages
et d’un souffle il a tout dispersé sur les flots!
Ach, hoeveel kapiteins met hun bemanning zijn gestorven!
Hun levensstorm heeft elke bladzij afgescheurd
en in één ademtocht verdeeld over de golven!
(Victor Hugo, Oceano Nox)
In Suriname wonen de verstandigste Surinamers
door Fred de Haas
Vanmiddag, 16 december 2022, hoorde ik op Radio 1 (Nederland) om 15.15 uur plaatselijke tijd een kort gesprek tussen Iwan Brave – sinds 2015 hoofdredacteur van het Surinaamse dagblad De Ware Tijd – en Humberto Tan. U weet wel.
read on…Tot slaaf gemaakt; Een spotvers
Kolonialisme voor Beginners (1)
door Fred de Haas
Aruba kent geen slaven![1]
Om deze leus te staven
roepe men dus ‘Brávo,
zie het Registro di Esclavo![2]’
Henry Habibe – Abrakadabra
At’é homber mágico
Ku sinkuri hulandes
Seremonia di abrakadabra
Bastón di distinshon
(perfum’i piská putrí)
Fred de Haas – Kolonialisme voor beginners (1)
Columbus
Drie karvelen
Waar haalde toch Columbus[1]
de kwaaie moed vandaan
om met drie kleine scheepjes[2]
van West naar Oost te gaan?