Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Een vrolijke optocht op Keti Koti
Deze recensie door Toin Duijx over Henna Nahar Goudzands kinderboek Een vrolijke optocht op Keti Koti verscheen in het Friesch Dagblad op 1 juli 2023.
read on…“Ik ben een trotse Neger, met een hoofdletter”
Verslag van de boekpresentatie van Het n-woord van Ewoud Sanders, zondag 4 juni 2023, Vereniging Ons Suriname
door Els van Diggele
‘Een neger met een hoofdletter, zo word ik wel genoemd. Ik ben er trots op,’ zegt een in kobaltblauw gestoken man die begin deze maand was afgekomen op een debat over het nieuwste boek van taalhistoricus Ewoud Sanders, Het n-woord. De geschiedenis van een beladen begrip. ‘Zo kan het dus ook, applaus graag,’ zegt Kathleen Ferrier die een genuanceerd voorwoord schreef en nu als gespreksleider de stemming peilt in de volle zaal van de Amsterdamse Vereniging Ons Suriname. Een vrouw zegt de term ‘als geuzennaam’ te gebruiken omdat hij ‘trots uitdrukt’, waarop Ferrier vraagt ‘wie het woord neger ook gebruikt als teken van trots’. Een aantal mensen steekt de vinger op, onder wie Ferrier zelf.
read on…Wat de christelijke kerken nog te doen staat
door Henna Goudzand Nahar
[Inleiding op de debatavond van de Lutherse Gemeente in Amsterdam, 9 mei 2023]
Een paar maanden geleden werd ik gebeld door een mevrouw die me vroeg een kort verhaal voor kinderen te schrijven dat via een speciale publicatie een grote verspreiding zou hebben. Het laatste sprak me erg aan. Als kinderboekenschrijfster is het altijd maar afwachten of je boeken lezertjes bereiken. Ondanks de vele deadlines, maakte ik mijn werktafel leeg voor deze opdracht en ik ging aan de slag met een synopsis. Ik leverde haar in en werd op zekere dag gebeld. Ik was het niet geworden, zei de mevrouw, een van de andere kandidaten was gekozen en wel een spoken word artiest. Dat laatste ervoer de organisatie als een verrijking van de activiteiten die ze van plan waren te organiseren.
read on…On the use of Dutch “slaaf” and “totslaafgemaakte”
by Michiel van Kempen
As in all postcolonial debates scrutinizing language is perhaps the foremost issue. The N-word has sweepingly been banned from public discourse, “coolie” and “mulatto” are under attack, all kinds of words naming black people are being scrutinized, commented upon, weighted and often rejected. One of the issues in the Netherlands in 21st century postcolonial debates is how to cope with the term “slaaf” (slave/enslaved). Scholars, activists and more and more people tend to reject the old word “slaaf”. However unlike English, the Dutch language does not offer an obvious alternative. And some black scholars argue that there good reasons to stay with the old word “slaaf”.
read on…Boekpresentatie Suikerland met nagesprek in Pakhuis de Zwijger op 16 mei
Henna Goudzand Nahars nieuwe kinderboek Suikerland mijdt alle clichés en wil aan kinderen vertellen hoe mensen in slavernij leefden. Zowel de Afrikaanse als de Europese geschiedenis van slavernij zijn deel van het verhaal.
read on…Debatavond over onze omgang met het slavernijverleden
De rol van Nederland in het slavernijverleden staat de laatste tijd in het middelpunt van de aandacht. De tentoonstelling Kerken & Slavernij in het Luther Museum Amsterdam, van november 2019 tot februari 2020, liet de rol zien die verschillende kerken speelden in het slavernijverleden, waarbij met name Suriname centraal stond. Deze tentoonstelling is inmiddels een reizende tentoonstelling geworden. Nu is er een debatavond over hetzelfde onderwerp.
read on…Suikerland: een nieuw kinderboek over slavernij
Op 16 mei wordt in Pakhuis De Zwijger, Amsterdam, het nieuwe kinderboek van Henna Goudzand Nahar ten doop gehouden: Suikerland. Illustraties zijn van Renate Siepel.
read on…De toekomst van het Sranan
Kwasi Koorndijk nodigt u uit om uw mening te horen over de toekomst van het Sranantongo. Hoe levend is de taal? Hoe gaat u ermee om? Beheerst u de taal? Welke betekenis heeft het Sranantongo voor u?
read on…Paneldiscussie: De toekomst van het Sranantongo
Op zaterdag 4 februari 2023 vindt in Amsterdam-Zuidoost een paneldiscussie plaats over de toekomst van het Sranantongo.
read on…Anton de Kom voor de klas
Anton de Koms Wij slaven van Suriname staat de laatste jaren prominent in de publieke belangstelling. Op de site ‘Over de muur’ legt Peter Meel aan een jonger publiek uit wat het gecanoniseerde boek kan bijdragen aan een beter begrip van de koloniale geschiedenis van Suriname en Nederland.
read on…Afro-Surinaamse migranten
Hieronder de registratie van de informatie- en discussieavond rond het onderzoek van Kwasi Koorndijk naar de linguïstische vitaliteit van het Sranantongo in Nederland. Opname uit Pakhuis de Zwijger, Amsterdam, op donderdag 15 december 2022. Centraal thema: Hoe gaat het met de Afro-Surinaamse gemeenschap in Nederland?
read on…Huis De Pinto Caraïbische Salon: Anton de Kom
Zondag 25 september: Pinto literair
25/9: Vanwege ziekte van Vincent de Kom is hij verhinderd. Zijn plaats wordt ingenomen door de biografen van De Kom, Alice Boots en Rob Woortman.
Tientallen jaren lang bereikte het baanbrekende boek van Anton de Kom Wij slaven van Suriname uit 1934 een beperkt publiek. Maar met de toevoeging van Anton de Kom aan de Canon van de Nederlandse Geschiedenis begon het boek aan een triomftocht en volgde herdruk op herdruk.
read on…