blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: digitalisering

Een rederijker achter Lelydorp

door Michiel van Kempen

Een van de bekendste vormen van de orale literatuur van de Javanen is de wajangvoorstelling. Na 1970 is de wajang wong waarbij het verhaal uitgebeeld wordt door mensen, verdwenen uit Suriname. Voorstellingen van wajang kulit (met poppen) komen nog wel met zekere regelmaat voor, op feesten bij de herdenking van de Javaanse immigratie, op nationale feestdagen, op huwelijkspartijen. read on…

Lux (1943-1946), een katholiek Curaçaos tijdschrift

Toen in mei 1940 het Duitse leger Nederland binnenviel, had dat grote consequenties voor de koloniën, ook in het Caribische gebied. Van de ene op de andere dag waren niet alleen alle politiek-economische maar ook de culturele banden met het moederland doorgesneden. Dat laatste resulteerde op Curaçao in de oprichting van drie lokale tijdschriften: De Stoep (1940-1951), een Antilliaans Neerlandia van het Algemeen-Nederlands Verbond (1940-1945) en het katholieke blad Lux (1943-1946). Het laatste blad is nu integraal gedigitaliseerd. read on…

Calcutta Papers – Kalkattá se chitti áil

door Amar K. Soekhlal

In het Nationaal Archief van Suriname ligt er voor ongeveer tachtig meter aan “goud” als het gaat om de geschiedenis van de Hindoestanen. Het betreft brieven die vanuit India door familieleden van onze voorouders naar Suriname zijn gestuurd gedurende de periode van de contracttijd tussen 1873 en 1916. read on…

Afscheid van de koningin gedigitaliseerd

Afscheid van de koningin, de tweede roman van Frank Martinus Arion uit 1975, is nu door de DBNL integraal digitaal beschikbaar gesteld. read on…

Verslag bijeenkomst Wikipedia en Caribisch erfgoed

Op 7 oktober 2017 vond er een studiemiddag Wikimedia en Caribisch Erfgoed plaats in de Openbare Bibliotheek in Amsterdam. Hierbij een verslag van deze bijeenkomst door Vincent Wintermans. read on…

Anansi: Stoelriemen vast!

Eigentijdse verhalen van Surinaamse schrijvers. Deze anansitoribundel is voortgekomen uit een project van de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in Paramaribo en uitgevoerd door de Schrijversvakschool Paramaribo in maart 2016. read on…

Rutgers gedigitaliseerd

De Digitale Bibliotheek Nederlandse Letteren bevat zo langzamerhand een zeer groot aantal Nederlands-Caraïbische titels. Zojuist zijn er weer twee bijgekomen: twee studies van Wim Rutgers. read on…

Helmans Millioenen-leed gedigitaliseerd

Millioenen-leed. De tragedie der joodse vluchtelingen, het boek dat Albert Helman net had gepubliceerd toen de Duitsers Nederland binnen vielen, is nu integraal in digitale vorm te vinden bij de DBNL. read on…

Steun de digitalisering van de slavenregisters

Wie was de moeder van Celestina? Wanneer is Jamba overleden? Hoe is Johannes uit de slavernij ontkomen? Welke rol speelde Abigaël de la Parra als slavenhoudster? U vindt het allemaal terug in de Surinaamse slavenregisters, het meest complete overzicht van alle slaafgemaakten en slavenhouders in Suriname tussen 1830 en 1863. Helaas zijn de slavenregisters voor vrijwel niemand te zien: de boeken zijn alleen te bekijken in het Nationaal Archief Suriname. Slechts een deel is op microfilm in het Nationaal Archief in Den Haag en die is heel moeilijk te doorzoeken. read on…

Kennisbank digitaliseert wetenschappelijke bestanden

door Cheflin Paulus

Paramaribo – “Wij willen dat de vrije deling van kennis in Suriname bevorderd wordt. Wat gebeurt er met de scripties en al het andere onderzoek dat is gedaan door studenten? Wij weten vaak genoeg niet waar het allemaal naar toegaat”, zegt Gilbert van Lierop, voorzitter van de First Development Foundation Suriname (FSDF) tegen de krant. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter