blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: digitalisering

Aliefka Bijlsma stelt roman gratis ter beschikking van e-reader

Een primeur in Nederland! Uitgeverij Augustus en Aliefka Bijlsma stellen Bijlsma’s roman Mede Namens Mijn Vrouw vanaf vandaag gratis beschikbaar als eBook.

Iedereen die een ereader heeft (iPad, Kindle etc.) hoeft alleen op onderstaande link te klikken, daarna op mijn boekomslag en presto: het boek verschijnt in je digitale bibliotheek. Zonder gedoe met registraties of beveiligde bestanden. En net als met een fysiek boek, kan je het vrijelijk doorgeven. Doe dat dus vooral!

Waarom geven we mijn boek als eBook gratis weg? Ten eerste omdat het kan en omdat uitgever en auteur dat bijzonder vinden. Aliefka Bijlsma vindt het belangrijk dat zoveel mogelijk mensen mijn boek kunnen lezen.

Stuur dus dit mailtje door aan iedereen waarvan je weet of vermoedt dat ze een ereader hebben.

http://www.aliefka.com/mede-namens-mijn-vrouw/

http://www.ebook.nl/store/ebook_news.php?id=606

PS sterker nog: zelfs wie geen ereader heeft kan de roman digitaal lezen. Download in dat geval de software die op de site staat.

Nieuwe titels

Een greep uit de nieuwe titels van augustus 2010 van de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren, opgedragen aan D. Bouterse, R. Brunswijk, P. Somohardjo en R.R. Venetiaan

http://www.dbnl.org/nieuws/titels.php?l=2010_08

* Carry van Bruggen, De verlatene
* Hendrik Conscience, Volledige werken 16. Eene gekkenwereld. De twee vrienden. Rikke-tikke-tak
* Hendrik Conscience, Volledige werken 17. De arme edelman. Eene 0 te veel
* Hendrik Conscience, Volledige werken 18. De kwaal des tijds
* Hendrik Conscience, Volledige werken 19. Geld en adel
* Hendrik Conscience, Volledige werken 20. Het ijzeren graf
* Hendrik Conscience, Volledige werken 21. De baanwachter.
Gerechtigheid van Hertog Karel
* Hendrik Conscience, Volledige werken 26. Het Goudland
* Hendrik Conscience, Volledige werken 29. Valentijn. Eene verwarde zaak
* Hendrik Conscience, Volledige werken 30. Geschiedenis mijner jeugd. Wat eene moeder lijden kan. Redevoeringen
* Hendrik Conscience, Volledige werken 36. Schandevrees. Koning
Oriand. Blinde Rosa
* Pieter Elsevier, Den lacchenden Apoll, uytbarstende in drollige
rymen
* Herman Heijermans, Diamantstad
* Aart van der Leeuw, Ik en mijn speelman
* Livinus van der Minnen, Den eerelycken pluck-voghel
* Henri Ernest Moltzer, Levens en legenden van heiligen. Deel I.
Brandaen en Panthalioen
* H.M. van Randwijk, Een zoon begraaft zijn vader
* Ingrid Wikén Bonde, Was hat uns dieser Gast wohl zu erzählen? oder Die Jagd nach dem Nobelpreis
* Augusta de Wit, De godin die wacht
* Piet Worm, Eén emmertje water
* Piet Worm, Het heldenlied van Jan en Piet
* Yvonne, Het prentenboek der sporten
* Het aardige boertje
* Alphabet tot nut en vermaak der jeugd
* Barend Botje ging uit varen
* Het beestenboekje
* Bilderfibel
* Boontje komt om zijn loontje
* Dit is de sleutel van den Bibelebomschen berg
* De drie beeren
* De geschiedenis van een goed en van een kwaad kind
* De geschiedenis van het roodborstje
* De geschiedenis van een muis

Middag voor het Kinderboek over het ‘allesverwoestende e-book’

Op zaterdag 4 september vindt de tweede Middag van het Kinderboek plaats in de Openbare Bibliotheek bij het Centraal Station van Amsterdam. Het thema zal zijn: De onafwendbare ondergang van het o zo vertrouwde boek door de komst van het allesverwoestende e-book.

Tal van lezingen en columns over dit onderwerp zullen worden afgewisseld met korte optredens van zes jonge dichters voor de jeugd, die in een declamatieconcours strijden om de Gouden Lijst, waarbij het publiek in de zaal, overwegend kinderboekenmakers, fungeert als jury.

De Middag van het Kinderboek werd in 2009 geïnitieerd na de spraakmakende Annie M.G. Schmidtlezing van Sjoerd Kuyper over de omstandigheden waaronder kinderboekenschrijvers hun werk moeten doen. Het belangrijkste gespreksonderwerp was het uitblijven van het Modelcontract voor Kinderboeken. Direct na de Middag werden de onderhandelingen daarover succesvol hervat.

De Middag werd feestelijk afgesloten met de uitreiking van de Gouden Lijst, een prijs die werd ingesteld nadat de CPNB had besloten om de Gouden Zoen niet langer toe te kennen. Els Beerten nam de prijs voor het beste jeugdboek van 2008 in ontvangst voor Allemaal willen we de hemel. Inmiddels hebben de Stichting Lezen en het Nederlands Letterenfonds de Grote Jongerenliteratuurprijs ingesteld, die in november 2010 wordt uitgereikt.

In de hoop dat de Middag van het Kinderboek een traditie wordt is besloten de Gouden Lijst als prijs van vakgenoten te handhaven en blijft hij verbonden aan de Middag: elk jaar wordt opnieuw bekeken in welke discipline de Gouden Lijst wordt uitgereikt. Dit jaar wordt poëzie voor de jeugd gestimuleerd.

Gregor’s Lijsten, die vorig jaar de Gouden Lijst maakte – een speciale met de hand vervaardigde Venetiaanse lijst – en ter beschikking stelde, zal dit jaar opnieuw zorgen voor een Gouden Lijst, maar ook voor een Zilveren en Bronzen Lijst!

Dichters voor de jeugd kunnen zich aanmelden; als dat er meer zijn dan zes zal een voorselectie plaatsvinden. Vooralsnog zijn er geen voorwaarden gesteld, behalve dan dat dichters met een zekere mate van professionaliteit voorrang krijgen, bijvoorbeeld doordat er al gedichten zijn gepubliceerd of doordat men ervaring heeft met optredens als dichter. Aanmelden kan tot 10 juli via tedvanlieshout@hetnet.nl

De toegang van de Middag van het Kinderboek zal net als vorig jaar gratis zijn, maar vanwege het beperkte aantal plaatsen is reserveren verplicht. Hoe dat kan wordt later bekendgemaakt.

Google Books digitaliseert deel Koninklijke Bibliotheek

door Michiel van Nieuwstadt

Google Books gaat een belangrijk deel van de boekencollectie van de Koninklijke Bibliotheek (KB) digitaliseren en via internet gratis toegankelijk maken. Meer dan 160.000 rechtenvrije boeken worden op kosten van Google Books gescand en komen binnen enkele jaren digitaal beschikbaar op de websites van beide organisaties.
Daarover hebben Google Books en de KB overeenstemming bereikt. Volgens het plan zullen 32 miljoen pagina’s bibliotheekboeken worden gescand. Het project is daarmee aanzienlijk groter dan het digitaliseringsproject voor kranten en tijdschriften dat de KB eerder dit jaar aankondigde.

Het is voor het eerst dat een Nederlandse bibliotheek Google Books inschakelt om de collectie online toegankelijk te maken. De universiteitsbibliotheek van Gent, de gemeentelijke bibliotheek van Lyon en de nationale bibliotheek van Oostenrijk behoren tot de negen Europese bibliotheken die hierover al wel een samenwerkingsovereenkomst met Google Books hebben gesloten.
„Boeken die niet digitaal beschikbaar zijn, bestaan niet voor een nieuwe generatie lezers”, zegt KB-directeur Bas Savenije. „Deze overeenkomst helpt ons om de toegang en het gebruik van onze collectie te doen toenemen.”

De boeken uit de KB-collectie, die volgens planning voor 2013 digitaal beschikbaar moeten komen, zijn gepubliceerd tussen 1700 en 1900. Oudere boeken zijn volgens Savenije te kwetsbaar om te scannen. Op recentere boeken ligt vaak nog auteursrecht van nabestaanden.
„Van de 12 miljoen boeken die wereldwijd al via Google Books beschikbaar zijn, is circa de helft niet in het Engels geschreven”, zegt Philippe Colombet, directeur Europese Strategische Samenwerkingsprojecten van Google.

Nationale catalogus
In een andere stap naar digitale ontsluiting van boeken is vanmiddag in Den Haag het contract ondertekend voor de bouw van een Nationale Bibliotheekcatalogus. Die moet met één klik het bezit zichtbaar maken van alle bibliotheken die overheidsgeld ontvangen: openbare bibliotheken, Koninklijke Bibliotheek, universiteitsbibliotheken en de Digitale bibliotheek der Nederlandse letteren. De gebruiker hoeft zo niet meer na te denken in welke collectie een boek aanwezig zou kunnen zijn. Deze collectieve catalogus moet vóór het einde van het jaar online komen.

[Uit NRC Handelsblad, 14 juli 2010]

Medialandschap vraagt om andere auteursrechten

De digitale revolutie heeft het medialandschap onherroepelijk veranderd. Kijkers kunnen nu in principe altijd, overal, via alle platforms over alle programma’s beschikken.

De huidige praktijk van het omgaan met auteursrechten in de audiovisuele media sluit niet meer aan bij alle nieuwe mogelijkheden. Individuele contracten schieten te kort wanneer werken deel uitmaken van een veel groter (wereld)repertoire. Er zijn nieuwe auteursrechterlijke kaders nodig om volop gebruik te kunnen maken van de nieuwe mogelijkheden.

Netwerk Scenarioschrijvers, Dutch Directors Guild, ACT, LIRA, VEVAM en NORMA hebben zich verenigd om met een goede oplossing te komen, die én toegang tot werken vergroot, innovatie mogelijk maakt, burgers niet criminaliseert, archieven ontsluit én zelfstandige makers garantie op een billijke vergoeding verschaft. Deze oplossing ligt ons inziens in goed, transparant collectief beheer van rechten door makers zelf via één portal: PAM (Portal Audiovisuele Makers).

Bovenstaand voorstel is een alternatief voor het plan dat is ontwikkeld op initiatief van de publieke omroep gezamenlijk met de commerciële omroepen, producenten en kabelexploitanten. Dat plan gaat uit van één producentenloket waar makers via buy-out contracten al hun rechten inleveren.

Bovenstaande organisaties willen op 14 juni graag belangstellenden over PAM informeren, vragen beantwoorden en steun daarvoor vragen. Zij hopen dat velen zich vrij kunnen maken om te komen. U kunt zich voor de bijeenkomst aanmelden via info@vevam.org

Helmans Orkaan gedigitaliseerd

Orkaan bij nacht van Albert Helman is een van de geregeld herdrukte romans van de oude meester geweest. Het boek is nu gedigitaliseerd beschikbaar gekomen in de Digitale Bibliotheek Nederlandse Letteren (DBNL). Dus gemakkelijk te raadplegen en doorzoeken. Wie van lekker lezen houdt, zal het boek antiquarisch moeten zoekn, maar er zijn genoeg exemplaren in omloop en te vinden op de talrijke websites voor antiquarische boeken.

Klik hier voor Orkaan bij nacht op de DBNL

Nieuw e-journal Anton de Kom Universiteit

De Academic Journal of Suriname (AJS), het e-journal van de Anton de Kom Universiteit van Suriname, is op 29 maart officieel gelanceerd. De AJS is het eerste digitaal wetenschappelijke tijdschrift van Suriname, en Surinaamse en andere academici kunnen er artikelen op diverse wetenschappelijke gebieden in publiceren De toegang tot het e-journal is kostenloos en de artikelen zijn vrij verkrijgbaar, nadat men zich heeft geregistreerd.

read on…

Printing on Demand en e-mail: rechten bij auteur

Voor veel schrijvers goed om te weten: Printing on Demand en e-boek vallen buiten het Modelcontract. Het staat iedereen vrij zijn of haar backlist in die vorm opnieuw leverbaar te maken en het is niet nodig om rechten terug te claimen die niet zijn afgedragen. (Voor luisterboek en oplagedruk is wel toestemming vooraf vereist.) Natuurlijk is het goed een voorgenomen exploitatie bij de uitgever aan te kaarten, maar dat is iets anders. Het mag. De vrees dat een backlistexploitatie in eigen beheer de relatie zou verstoren, is ongegrond. De meeste uitgevers hebben geen belangstelling voor de backlist en zijn u graag ter wille bij het terugvinden van de bestanden.

[Ontleend aan Auteursdomein, klik hier voor meer informatie.]

Ma Kankantrie van F.H. Rikken integraal digitaal

‘Misgeene heeft de kamp tegen Falsi Lobi aanvaard’, ziedaar het grote nieuws, dat de bewoners van Paramaribo in januari 1800 in beweging bracht. Indien wij zeggen ‘de bewoners van Paramaribo’ dan is deze uitdrukking in zoverre juist, dat zij de slavenbevolking, immers verreweg het grootste gedeelte der stadsbewoners, betreft.

read on…

Een planter 205 jaar na dato digitaal

In het laatste kwart van de eeuw was Suriname als wingewest zijn hoogtijda­gen voor­bij. Maar de cultuur bloeide op. Dat kan verklaard worden uit ver­schil­lende factoren: het ontstaan van een permanente landsbevolking, de toenemende inter­ra­ciale contacten, de sterkere beheer­sing van de plantage-economie vanuit Paramaribo, en de sterke oriëntatie op Europa waar de Verlichting stuwende impulsen gaf aan de interesse voor het intellectuele leven. Vooral dit laatste trok zijn sporen door de kolonie, waar het met name de joden waren die aan het culturele leven bijdroegen; zij zetten hun eigen organisaties op, maar maakten opmerkelijk genoeg ook deel uit van alle niet-joodse dichtgenootschappen. Uit adver­tenties voor boeken­veilingen kan worden opgemaakt dat velen die tot de bovenste klassen behoorden, over uitgebreide boekencollecties be­schik­ten. De moge­lijk­heden tot onderwijs groeiden, zij het nog niet spectaculair. W.J. Beeld­snyder Matroos startte een drukkerij in 1772 en begon twee jaar later met de uitgave van de eerste krant, de Weekelyksche Woensdaagsche Surinaamse Courant. Deze zou ge­volgd worden door verschillende andere, waarvan De Surinaam­sche Nieuwsvertelder (1785-1793) opviel door zijn scherpe, satirische stukken. De Surinaamsche Courant, die voor het eerst verscheen in 1790, zou in allerlei edities tot 1883 blijven bestaan. Echte boekhandels waren er nog niet, maar in 1783 kwam er wel een eerste open­bare biblio­theek. De vroegste berichten over toneelvoorstel­lin­gen dateren van het begin van de jaren ’70 van de 18de eeuw. Christenen en joden speelden overwe­gend de­zelfde Europese dra­ma’s en kluchten, maar hadden ieder hun eigen schouwburg en to­neel­groep, met als meest illustere gezel­schap het joodse De Verreezene Phoenix. Het genoot­schapsle­ven bloeide als nooit te voren: vrijmetselaarslo­ges schoten als paddestoelen uit de grond, er werden we­ten­schap­pelijke `collegies’ en verschil­lende literaire genoot­schappen opgericht, onder meer De Surinaam­sche Lettervrinden die vier bundels Letter­kundige Uit­spanningen uitbracht. In kringen van dit laatste genoot­schap vinden we de drie markantste persoonlijk­heden: de arts Jacob Voegen van Engelen, die ook het tijdschrift De Surinaam­sche Artz uitbracht, klerk en boekhouder Hendrik Schouten die een klein aantal satirische verzen schreef, en de man met het grootste oeuvre: de planter Paul François Roos.

In 1804 verscheen een uitgave die als de ‘verzamelde gedichten’ van Roos kan worden beschouwd: de Suri­naamsche men­gelpoëzy. De auteur had die zelf als een `defini­tieve keuze’ geredigeerd. Binnen de planterspoëzie die Suriname heeft voortgebracht, is het een centraal boek. Maar het is ook een zeldzaam boek, en wie het op een veiling aantreft, moet zijn portemonnee wijd opentrekken. Nu is de hele tekst ervan digitaal beschikbaar gemaakt door de Digitale Bibliotheek Nederlandse Letteren. Wie er eens in wil rondneuzen kan gratis en voor niets terecht door hier te klikken.

Kranten gedigitaliseerd

De Koninklijke Bibliotheek (KB) gaat een groot aantal dagbladen uit Suriname en de Nederlandse Antillen digitaliseren. De oudste krant, die zo via internet toegankelijk wordt gemaakt, is van 1792.

Dit project maakt onderdeel uit van de Databank Digitale Dagbladen, waarbij zo’n 25 miljard woorden (!) door de KB worden gescand.

Drie jaar geleden meldde VPRO Geschiedenis dat de KB was begonnen aan een enorm digitalisatieproject: de Databank Digitale Dagbladen. Hiervoor worden acht miljoen pagina’s gescand van Nederlandse kranten vanaf 1618, ofwel 25 miljard woorden. Het wordt de grootste operatie wereldwijd ooit op dit gebied. Zoals de KB meldt: ‘Dagbladen zijn een waardevolle bron voor onderzoek naar het functioneren van de samenleving, de politiek en de economie van een land. Ook geven kranten een goed beeld van de ontwikkelingen door de tijd op het gebied van kunst, literatuur, wetenschap en taal. De kwetsbaarheid van het materiaal en de enorme hoeveelheden papier waren tot nu toe de belangrijkste beperkingen bij het gebruiken van kranten als onderzoeksobject. Massadigitalisering biedt hiervoor een oplossing.’In dit project worden nu ook 32 Surinaamse en drie Antilliaanse kranten gescand. ‘In Suriname is een groot aanbod van kranten met een relatieve veelheid aan titels, zonder interrupties’, meldt de KB hierover. In 1774 verscheen de eerste krant in Suriname: De Weeklyksche Woensdaagsche Surinaamsche Courant van de Nederlander Jacob Beeldsnijder Matroos. Vanaf 1785 kwamen er meer bladen, zoals De Surinaamsche Nieuwsvertelder (1785-1793) en De Surinaamsche Courant (1790-1795).


Over de geschiedenis van de Antilliaanse geschreven pers meldt de KB dat vooral Curaçao een dominante rol speelt. ‘De koloniale Antilliaanse pers kent vijf talen: Nederlands, Engels, Spaans, Papiamentu en Frans. De pers is kleinschalig, weinig personen verrichten veel taken voor een veelal klein lezerspubliek. De kranten zijn veelal dunne bladen die slechts wekelijks of twee keer per week verschijnen. Op Sint-Eustatius verschijnt van 1790-1794 de St. Eustatius Gazette. In 1812 wordt The Curaçao Gazette opgericht, een weekblad dat vanaf 1816 De Curaçaosche Courant heet en dat tot vandaag de dag verschijnt.

De door de KB geselecteerde Antiliaanse kranten staan hier.http://geschiedenis.vpro.nl/artikelen/41893917/

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter