blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Defares Julius

Julius Ph.A. Defares (1925-1986) – Afkodrei/Afgoderij

Afkodrei

kankantrirutu
kerkibangi
te pikin f’ busi
ati e krei

read on…

Blaka Mira; een miniportret

door Nellie Bakboord

Toen ik eraan dacht de dichter Carlo Rijkaard te vragen waarom hij onder het pseudoniem, nom de plume ‘Blaka Mira’ zijn werken publiceert, lag mijn kopij al bij de redactie op het bureau. Vaak heeft een pseudoniem iets te maken met de echte naam van de schrijver. Letterlijk vertaald betekent Blaka Mira, zwarte mier. Ik miste de kans het Carlo te vragen.

read on…

In memoriam: Rudi de Bruin, mijn vader (13 september 1929 – 14 juli 1984)

door Claudett de Bruin

‘Nafu, nafu, kondreman na ala sey, unu doro baka nanga yu eygi programa, Piki Piki Pley.’[1]

Zo begon mijn vader zijn dagelijks advertentieprogramma op de radio. Op zijn eigen humoristische wijze bracht hij in foutloos Sranan advertentieboodschappen die hij lardeerde met Sarnami, Javaans, Hakka, Saramaccaans en Aucaans en af en toe een Inheemse taal waarvan ik altijd heb vermoed dat hij die ter plekke verzon; kortom alle talen die we in Suriname spreken. Hij had een speciale liefde en interesse voor het Sranan, maar was ook uitmuntend in het Engels en Spaans, hij sprak goed Frans en Papiamentu. Zijn kennis van het Nederlands noem ik natuurlijk ten overvloede. Sommige familieleden verklaarde hem voor gek omdat hij zijn dochters boven de wieg verhaaltjes van Annie M.G. Schmidt voorlas. Hij was een man die zijn talenten uitbuitte, ze geen rust gunde en ze volledig gebruikte. Van zijn talenknobbel vooral liet hij niets onbenut: ik zie nog zo de schriften voor me die hij gebruikte voor zijn Chinese les in Kong Ngie Tong Sang. Het was niet makkelijk: a Sneysi ben dangra en![2]

read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter