blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: de Ware Tijd Literair

‘Je kan je grootmoeder verstoppen, maar haar gekuch niet’

Op 28 maart was er in de Universiteitsbibliotheek in Paramaribo – met dank aan Sylvie Kumar van Schrijversgroep ’77 – een dubbele boekpresentatie: Mijn oma was een slavin, van Bert Kalle en Ik ben jullie meester van Jeffrey Spalburg. Hieronder een bespreking van beide boeken over doorwerking van slavernij door Hilde Neus in de Ware Tijd Literair van 10 mei 2024.

read on…

Karwan Fatah Black neemt jonge onderzoekers op sleeptouw in het schrijfproces

Op de Literaire Pagina van de Ware Tijd van 24 mei 2024 wordt Karwan Fatah Black ‘de momenteel meest productieve wetenschapper over slavernij’ genoemd. Er is waardering voor ‘de brede insteek’ die uit zijn werk blijkt en voor het feit dat hij ‘ook jonge onderzoekers op sleeptouw neemt in het schrijfproces.’ Hieronder recensies van Hilde Neus en Jerry Dewnarain over drie boeken van Fatah Black. Twee daarvan schreef hij samen met co-auteurs, Ooggetuigen van de Nederlandse slavernij, met Camilla de Koning, en Geketend voor Hollands glorie met Lauren Lauret en Joris van den Tol.

read on…

Armada: eurocentrische blik op het Caraïbisch gebied

Bespreking van Armada, de vele stemmen van de Caraïben

door Jerry Dewnarain & Hilde Neus

Armada is een tijdschrift voor wereldliteratuur. Dit is jaargang 23, nr. 79 van het voorjaar 2024. Vroeger werd het als boekje uitgegeven, nu is het een krant geworden, wel jammer want die bewaar je niet zo gemakkelijk. Stichting De Nederlandse Boekengids is de overkoepelende uitgever. Voor dit speciale nummer is gastredacteur Thalia Ostendorf aangetrokken. Zij is Nederlands-Surinaams en studeerde literatuurwetenschappen in Utrecht, Californië, Napels en Schotland en is aan de UvA bezig met onderzoek naar Edgar Cairo. Verder is zij medeoprichter van Uitgeverij Chaos, een imprint van Das Mag. En zo zie je hoe zaken veranderen, voor ons een nog onbekende naam.

read on…

Irma Accord verbaast zich over artikel Ruth San A Jong over De koningin van Paramaribo

Op de Literaire Pagina van de Ware Tijd mogen ook lezers soms hun mening geven over het literaire bedrijf. In dWTL van 17 mei 2024 reageert Irma Accord, zus van de in 2011 overleden Clark Accord, op een artikel dat Ruth San A Jong schreef over De koningin van Paramaribo voor literatuurgeschiedenis.org. Deze website wordt vooral door Nederlandse jongeren geraadpleegd. Maar ook Surinaamse middelbare scholieren surfen op deze site, op zoek naar Surinaamse schrijvers en boeken.

read on…

Archeologie van Suriname – de Werehpai Petroglyph Site

De archeologische vindplaats Werehpai in het zuidwesten van Suriname werd in 1999 ontdekt. De plaats ligt ongeveer 10 km ten oosten van het Trio-dorp Kwamalasoetoe aan een zijriviertje van de Sipaliwini. In 2007 schreef Lana Leach op CU: het verhaal gaat dat trio Kamanja negen jaar geleden door een droom naar Werehpai is geleid. Sindsdien is steeds meer wetenschappelijk onderzoek naar Werehpai gedaan. Onderstaand artikel van de Ware Tijd Literair van 3 mei 2024 laat zien hoe dit uitmondde in boekpublicaties, expositie-, filmmateriaal en meer.

read on…

Wassenbergh Penning 2024 voor de oprichter van de Ware Tijd Literair

‘Aandacht voor een blijde vermelding’ schreef dWT Literair op 12 april jl., alsof het een nieuwe boreling betrof. ‘Michiel van Kempen krijgt een prijs die zijn veelzijdigheid onderstreept. De Wassenbergh Penning, genoemd naar Everwinus Wassenbergh (1742-1826), de eerste hoogleraar Nederlands ter wereld, werkzaam aan de toenmalige Universiteit van Franeker, gaat dit jaar naar de oprichter van de Literaire Pagina van de Ware Tijd.’


De prijs werd op 30 maart 2024 in De Taalstaat, een Nederlands radioprogramma van NPO Radio 1, bekendgemaakt en is een initiatief van het tijdschrift Neerlandistiek.

Lees hier het bericht op Neerlandistiek.nl

Lees hier het bericht over de toekenning van de Wassenbergh Penning 2024 aan Michiel van Kempen.

[uit de Ware Tijd Literair, 12 april 2024]

Michiel van Kempen. Foto © Sanne Landvreugd.

Het bouquet van 170 jaar Chinezen in Suriname – Hariandi Todirijo

Hoe wij hier ook samen kwamen
Het bouquet van 170 jaar Chinezen in Suriname
Suriname, Zuid-Amerika
Mijn naam is Hariandi
Mijn Moeder is van Chinese bloede
Vanaf 1853 vanuit de hoge bergen in China
naar het weelderige woud in Suriname
Eerst de Tcha-kung van mijn Moeder.
Tcha-kung, de Opa van Moeders zijde
Mijn Vader is geen Chinees
Dus ben ik geen volbloed Chinees
Ik ben wel in Suriname geboren
En wij allemaal
voelen ons Surinaams
Ik
mijn Vader
mijn Moeder
mijn Tcha-po
Alle
ooms en tantes
neven en nichten
groot-ooms en groot-tantes
Samen
met alle buren
en alle vrienden
en iedereen
van al die andere klimaten
bij elkaar
Tcha-po,
in de Chinese Cultuur
mijn Oma
van Moeders zijde
Al 170 jaar
zijn wij Surinamer
Al 170 jaar
voelen wij ons Surinamer
Al 170 jaar
bemint Suriname 
de Chinese keuken
Reeds 170 jaar
hebben wij
de Surinaamse Cultuur
verrijkt en versterkt
Reeds 170 jaar
danst
de Chinese Draak
in Suriname
Reeds170 jaar
zijn wij als Surinamers
Suriname dankbaar
voor de aanwinst
Dat zij
het verhaal van onze historie
met meer dynamiek en romantiek
geduldig heeft weten te kneden
Het scheppend vermogen
Van Suriname
Nu 170 jaar.
read on…

Toestanden van Tsitsi Dangarembga

door Jerry Dewnarain

Toestanden is zo’n boek dat zich bezighoudt met de thema’s armoede, de uitdagingen waarmee vrouwen worden geconfronteerd bij het proberen hun doelen in het leven te bereiken en de strijd die ze moeten ondernemen om te kunnen slagen. Eerder dit jaar [2023 red. CU] heeft de Literaire Pagina al een essaybundel van Tsitsi Dangarembga besproken: Zwart en vrouw. In dit non-fictie werk schreef ze over ras, klasse, kolonialisme en feminisme. Vanuit haar eigen ervaringen als zwarte vrouw in Zimbabwe en Engeland schrijft ze over geschiedenis, filosofie en scheve internationale verhoudingen.

read on…

‘Pride in our Lit’: verborgen literaire karakters uit de schaduw in het licht

Zerachiël van Mark bespreekt de romans De Zwarte Lord van Rihana Jamaludin en Strafhok van Bea Vianen door een speciale bril. Hij probeert in te zoomen op vaak min of meer verborgen LGBTQIA+ karakters in de Surinaamse literatuur om nader te bekijken hoe zij worden beschreven en wat de plaats is van deze personages in het verhaal.

read on…

‘Belezen leven’ in de Ware Tijd: Risma Bisessar

Dear reader, op de lagere school kon ik niet lezen. Het was moeilijk. De leerkracht schreeuwde me, ik was bang. Ik weet niet hoe maar ik heb uiteindelijk leren lezen. Het is zeker niet dankzij de school hoor. Het is door Bollywood movies and circumstance. Ik versta geen Hindi noch Sarnami, dus moest ik moeite maken de ondertiteling te leren lezen, die waren in het Engels. Engels kon ik praten en dat begreep ik eerder.

read on…

Waheeda Shadood: Mijn leven in termijnen

door Jerry Dewnarain

De korte biografie van Waheeda Shadood heeft zo mijn aandacht getrokken, dat ik haar meteen begon te lezen. In een ruk. Dit meeslepende boek leest heel vlot vanwege het eenvoudige, doch prettige taalgebruik. Uitgeverij Jurgen Maas verrast mij elke keer met boeken die overstijgen in hun thema’s en vooral de landsgrenzen.

read on…

Hariandi Todirijo winnaar derde Donner-schrijfwedstrijd

door Hilde Neus

Op zaterdagavond 17 oktober is de uitslag van de Walther Donner verhalenwedstrijd 2023 bekendgemaakt in het Nationaal Archief Suriname.

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter