Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
‘Je kan je grootmoeder verstoppen, maar haar gekuch niet’
Op 28 maart was er in de Universiteitsbibliotheek in Paramaribo – met dank aan Sylvie Kumar van Schrijversgroep ’77 – een dubbele boekpresentatie: Mijn oma was een slavin, van Bert Kalle en Ik ben jullie meester van Jeffrey Spalburg. Hieronder een bespreking van beide boeken over doorwerking van slavernij door Hilde Neus in de Ware Tijd Literair van 10 mei 2024.
read on…Karwan Fatah Black neemt jonge onderzoekers op sleeptouw in het schrijfproces
Op de Literaire Pagina van de Ware Tijd van 24 mei 2024 wordt Karwan Fatah Black ‘de momenteel meest productieve wetenschapper over slavernij’ genoemd. Er is waardering voor ‘de brede insteek’ die uit zijn werk blijkt en voor het feit dat hij ‘ook jonge onderzoekers op sleeptouw neemt in het schrijfproces.’ Hieronder recensies van Hilde Neus en Jerry Dewnarain over drie boeken van Fatah Black. Twee daarvan schreef hij samen met co-auteurs, Ooggetuigen van de Nederlandse slavernij, met Camilla de Koning, en Geketend voor Hollands glorie met Lauren Lauret en Joris van den Tol.
read on…Armada: eurocentrische blik op het Caraïbisch gebied
Bespreking van Armada, de vele stemmen van de Caraïben
door Jerry Dewnarain & Hilde Neus
Armada is een tijdschrift voor wereldliteratuur. Dit is jaargang 23, nr. 79 van het voorjaar 2024. Vroeger werd het als boekje uitgegeven, nu is het een krant geworden, wel jammer want die bewaar je niet zo gemakkelijk. Stichting De Nederlandse Boekengids is de overkoepelende uitgever. Voor dit speciale nummer is gastredacteur Thalia Ostendorf aangetrokken. Zij is Nederlands-Surinaams en studeerde literatuurwetenschappen in Utrecht, Californië, Napels en Schotland en is aan de UvA bezig met onderzoek naar Edgar Cairo. Verder is zij medeoprichter van Uitgeverij Chaos, een imprint van Das Mag. En zo zie je hoe zaken veranderen, voor ons een nog onbekende naam.
read on…Irma Accord verbaast zich over artikel Ruth San A Jong over De koningin van Paramaribo
Op de Literaire Pagina van de Ware Tijd mogen ook lezers soms hun mening geven over het literaire bedrijf. In dWTL van 17 mei 2024 reageert Irma Accord, zus van de in 2011 overleden Clark Accord, op een artikel dat Ruth San A Jong schreef over De koningin van Paramaribo voor literatuurgeschiedenis.org. Deze website wordt vooral door Nederlandse jongeren geraadpleegd. Maar ook Surinaamse middelbare scholieren surfen op deze site, op zoek naar Surinaamse schrijvers en boeken.
read on…Archeologie van Suriname – de Werehpai Petroglyph Site
De archeologische vindplaats Werehpai in het zuidwesten van Suriname werd in 1999 ontdekt. De plaats ligt ongeveer 10 km ten oosten van het Trio-dorp Kwamalasoetoe aan een zijriviertje van de Sipaliwini. In 2007 schreef Lana Leach op CU: het verhaal gaat dat trio Kamanja negen jaar geleden door een droom naar Werehpai is geleid. Sindsdien is steeds meer wetenschappelijk onderzoek naar Werehpai gedaan. Onderstaand artikel van de Ware Tijd Literair van 3 mei 2024 laat zien hoe dit uitmondde in boekpublicaties, expositie-, filmmateriaal en meer.
read on…Wassenbergh Penning 2024 voor de oprichter van de Ware Tijd Literair
‘Aandacht voor een blijde vermelding’ schreef dWT Literair op 12 april jl., alsof het een nieuwe boreling betrof. ‘Michiel van Kempen krijgt een prijs die zijn veelzijdigheid onderstreept. De Wassenbergh Penning, genoemd naar Everwinus Wassenbergh (1742-1826), de eerste hoogleraar Nederlands ter wereld, werkzaam aan de toenmalige Universiteit van Franeker, gaat dit jaar naar de oprichter van de Literaire Pagina van de Ware Tijd.’
De prijs werd op 30 maart 2024 in De Taalstaat, een Nederlands radioprogramma van NPO Radio 1, bekendgemaakt en is een initiatief van het tijdschrift Neerlandistiek.
Lees hier het bericht op Neerlandistiek.nl
Lees hier het bericht over de toekenning van de Wassenbergh Penning 2024 aan Michiel van Kempen.
[uit de Ware Tijd Literair, 12 april 2024]

Het bouquet van 170 jaar Chinezen in Suriname – Hariandi Todirijo
Hoe wij hier ook samen kwamen Het bouquet van 170 jaar Chinezen in Suriname Suriname, Zuid-Amerika Mijn naam is Hariandi Mijn Moeder is van Chinese bloede Vanaf 1853 vanuit de hoge bergen in China naar het weelderige woud in Suriname Eerst de Tcha-kung van mijn Moeder. Tcha-kung, de Opa van Moeders zijde Mijn Vader is geen Chinees Dus ben ik geen volbloed Chinees Ik ben wel in Suriname geboren En wij allemaal voelen ons Surinaams Ik mijn Vader mijn Moeder mijn Tcha-po Alle ooms en tantes neven en nichten groot-ooms en groot-tantes Samen met alle buren en alle vrienden en iedereen van al die andere klimaten bij elkaar Tcha-po, in de Chinese Cultuur mijn Oma van Moeders zijde Al 170 jaar zijn wij Surinamer Al 170 jaar voelen wij ons Surinamer Al 170 jaar bemint Suriname de Chinese keuken Reeds 170 jaar hebben wij de Surinaamse Cultuur verrijkt en versterkt Reeds 170 jaar danst de Chinese Draak in Suriname Reeds170 jaar zijn wij als Surinamers Suriname dankbaar voor de aanwinst Dat zij het verhaal van onze historie met meer dynamiek en romantiek geduldig heeft weten te kneden Het scheppend vermogen Van Suriname Nu 170 jaar.read on…
Toestanden van Tsitsi Dangarembga
door Jerry Dewnarain
Toestanden is zo’n boek dat zich bezighoudt met de thema’s armoede, de uitdagingen waarmee vrouwen worden geconfronteerd bij het proberen hun doelen in het leven te bereiken en de strijd die ze moeten ondernemen om te kunnen slagen. Eerder dit jaar [2023 red. CU] heeft de Literaire Pagina al een essaybundel van Tsitsi Dangarembga besproken: Zwart en vrouw. In dit non-fictie werk schreef ze over ras, klasse, kolonialisme en feminisme. Vanuit haar eigen ervaringen als zwarte vrouw in Zimbabwe en Engeland schrijft ze over geschiedenis, filosofie en scheve internationale verhoudingen.
read on…‘Pride in our Lit’: verborgen literaire karakters uit de schaduw in het licht
Zerachiël van Mark bespreekt de romans De Zwarte Lord van Rihana Jamaludin en Strafhok van Bea Vianen door een speciale bril. Hij probeert in te zoomen op vaak min of meer verborgen LGBTQIA+ karakters in de Surinaamse literatuur om nader te bekijken hoe zij worden beschreven en wat de plaats is van deze personages in het verhaal.
read on…‘Belezen leven’ in de Ware Tijd: Risma Bisessar
Dear reader, op de lagere school kon ik niet lezen. Het was moeilijk. De leerkracht schreeuwde me, ik was bang. Ik weet niet hoe maar ik heb uiteindelijk leren lezen. Het is zeker niet dankzij de school hoor. Het is door Bollywood movies and circumstance. Ik versta geen Hindi noch Sarnami, dus moest ik moeite maken de ondertiteling te leren lezen, die waren in het Engels. Engels kon ik praten en dat begreep ik eerder.
read on…Waheeda Shadood: Mijn leven in termijnen
door Jerry Dewnarain
De korte biografie van Waheeda Shadood heeft zo mijn aandacht getrokken, dat ik haar meteen begon te lezen. In een ruk. Dit meeslepende boek leest heel vlot vanwege het eenvoudige, doch prettige taalgebruik. Uitgeverij Jurgen Maas verrast mij elke keer met boeken die overstijgen in hun thema’s en vooral de landsgrenzen.
read on…Hariandi Todirijo winnaar derde Donner-schrijfwedstrijd
door Hilde Neus
Op zaterdagavond 17 oktober is de uitslag van de Walther Donner verhalenwedstrijd 2023 bekendgemaakt in het Nationaal Archief Suriname.
read on…