Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Oda Blinder in het Engels
door Klaas de Groot
Meertalig was de Curaçaose dichteres Oda Blinder (Maria Yolanda Corsen, Curaçao 1918-1969) van huis uit en in het dagelijks leven. Haar bekende grootvader Joseph Sickman Corsen publiceerde Spaanse en Papiamentstalige poëzie en vertaalde vanuit het Nederlands naar het Catalaans. En zelf leefde zij immers op een eiland waar een mens die slechts één taal spreekt, zich een vreemde voelt.
Oda Blinder: poëzie en passie
door Wim Rutgers
Van de Curaçaose dichteres Oda Blinder, pseudoniem van Maria Yolanda Corsen (1918-1969) is onverwacht en ongedacht nieuw werk opgedoken, dat overigens al eerder bekend was bij de Arubaanse schrijver-dichter-literair historicus Henri Habibe, die een cassetteband had waarop gedichten van Oda Blinder voorkwamen. Neerlandicus Klaas de Groot hoorde ervan en nam contact op met Henri Habibe om de 35 op een cassetteband gesproken gedichten te beluisteren.
read on…Oda Blinder, lezen en luisteren
door Klaas de Groot
Na vier jaar zoeken en vinden is het zover. Op 13 oktober 2024 zal er weer een nieuwe bundel van Oda Blinder ofte wel Maria Yolanda Corsen (Curaçao 10 november 1918 – 30 juni 1969) gepresenteerd worden met een keuze uit haar werk. In deze bundel, Curaçao bij nacht, is de keuze van de gedichten vooral bepaald door het feit dat er gebruik gemaakt kon worden van een teruggevonden audiocassette en van typoscripten die opdoken.
read on…