blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Brenneker pater Paul

In Memoriam Pader Paul Brenneker

Pader Paul Brenneker (7 mei 1912 – 7 februari 1996)

Poesia di / Gedicht van Elis Juliana

read on…

De Cultuur Top Vijf van 2023 (6)

Het eind van het volle jaar 2023 zit er bijna op. Caraïbisch Uitzicht vroeg alle mensen die betrokken zijn bij de site van de Werkgroep Caraïbische Letteren om hun top-vijf van culturele evenementen die zij het afgelopen jaar hebben bijgewoond of de beste boeken die zij lazen. Vandaag de zesde aflevering door de op Curaçao wonende gepensioneerd leraar Richenèl Rutger-Antonia.

read on…

Sonnema over Brenneker

‘Wie korte tijd verblijft onder een vreemd volk kan er weinig zinnigs over zeggen’ was een van de vele uitspraken die pater Paul H.F. Brenneker deed. Maar als iemand zich gedurende het grootste gedeelte van zijn leven tot het uiterste heeft ingespannen om ‘dieper door te dringen in de ziel van de bewoners, hun levenswijze, hun manier van denken en voelen’, dan was dat pater Brenneker.

read on…

Album van de Caraïbische Poëzie: Verzen over de slavernij

Van de redactie [van de Ware Tijd Literair]

Michiel van Kempen en Bert Paasman hebben een poëziebundel samengesteld, met een voorwoord van Noraly Beyer. Zij vertelt welke invloed de orale poëzie, liedjes en versjes op Curaçao van invloed zijn geweest op haar tropengevoel en dat deze, samen met de Surinaamse invloeden, haar melancholisch maken en terugvoeren naar allerlei herinneringen.
Dit prachtige koffietafelboek blinkt uit in twee aspecten: een selectie van gedichten uit het Caribisch gebied; vanaf het prille begin van literaire uitingen tot aan het heden. Daarnaast is het een feest aan kleur en een variatie aan afbeeldingen, als bloemen gestrooid tussen de tekst. 230 pagina’s aan moimoi.     

read on…

Een vreemdeling leert een volk nooit kennen

Overdenkingen van Pater Brenneker over Curaçao

door Siebe Sonnema; foto’s: Martje Koiter

Pater Brenneker O.P. heeft na zijn bijna zestig jaar priesterschap in de vorige eeuw op Curaçao een buitengewone erfenis nagelaten. Hij publiceerde missiemethodieken, (foto-)boeken en gaf uiteenlopende pamfletten uit, van religie en kruiden tot aan vissen. En nieuw in zijn tijd: hij presenteerde radio- en tv-programma’s. Zijn apostolaat paste de pater dagelijks toe in de daadwerkelijke armoedebestrijding, door het organiseren van brooduitgifte en daklozenhuisvesting.

read on…

Werklied[1]

Mi bai Ulanda Ze welo
cu mi bai Ulanda Ze welo
min ta papia frances
min sa pappia ulandes
papia corsou bai Ulanda
papia ingles si
papia spanjolo
mi bai Ulanda Ze welo
mi bai Ulanda.

read on…

Floating Bridges

Lancering van de eerste podcast van Gallery Alma Blou

Een driedelige serie waarin er opnieuw licht wordt geworpen op Curaçao’s autonome status binnen het Nederlandse Koninkrijk. De serie bestaat uit de afleveringen “Polítika & Lei”, “Kultura i Enseñansa” en “Ekonomía”.

read on…

Lezing 110 Jaar Paul Brenneker

SambumbuLekete MinawaBenta en Curaçaoensia vormen een onschatbare bron van informatie over de ontwikkeling van de taal Guene als voorloper van het Papiamentu, over volksreligie en verzet tegen de slavernij. Deze werken vormen een culturele erfenis van Paul Brenneker die zijn liefde voor de cultuur op Curaçao met naastenliefde combineerde.

read on…

Cultureel dagbuki Bonaire? – Bòi Antoin

door Sylvie Steffers

Mijn partner is voor drie jaar aangesteld op Bonaire en dankzij het wereldwijde web en de telefonie kan ik mijn werkzaamheden (publiciteit van boeken) vanaf het eiland prima uitvoeren. Dus ik ging mee. Vanwege het tijdverschil met Nederland begin ik ’s ochtends in alle vroegte met werken. En vóór vertrek uit Nederland was ik vastberaden om mijn vrije tijd in de namiddag een mooi blog te maken over het culturele leven op het eiland.

read on…

Buladó: het Westen en de Curaçaose spiritualiteit

door Lex Veerkamp

De openingsfilm op 25 september van het Nederlands Film Festival is Buladó van regisseur Eché Janga, een magisch realistische film, opgenomen in Band’abou op Curaçao en bijna geheel Papiaments gesproken. De film is deels gebaseerd op een mondeling doorvertelde slavensaga. Deze verhaaltraditie wordt nu voortgezet via het grote doek.

read on…

Sambumbu van Paul Brenneker

“Foutief interpreteren is ook folklore”

Volkskunde van Curaçao, Aruba en Bonaire, folklore, opgetekend door Paul Brenneker (1912-1996), oorspronkelijk uitgegeven in 10 deeltjes van 1969 tot 1976 is onlangs, in 2017 en in het huidige jaar, heruitgegeven in 4 delen. read on…

De God van de liefde

door Jeroen Heuvel

‘En waar is in dit alles de God der liefde?’ Dit vraagt de hoofdfiguur in Schilden van leem zich af, nadat hij heeft geconstateerd dat er veel onrecht in de wereld is, veel leugens in dit vuil bestaan. Jean Claude, zo heet de hoofdpersoon, geeft God de schuld van de ellende die mensen elkaar aandoen.
We zijn begonnen aan de repetitieperiode van Schilden van leem, beter gezegd van de bewerking van deze roman uit 1985 van Boeli van Leeuwen. Of nog beter gezegd van de aanpassing van de bewerking van. Volgt u het nog? Laat me op een andere manier beginnen. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter