blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Barron Gerrit

Het Boekenportaal Suriname – Deel 2: Surinaamse jeugdliteratuur

door Cees Klapwijk

De Stichting Boekenportaal Suriname werd voorgesteld in het derde nummer van de vorige jaargang van Neerlandia. In deze bijdrage wordt ingegaan op Surinaamse jeugdliteratuur en het streven om die via het te ontwikkelen portaal beter zichtbaar te maken voor de geïnteresseerde lezers.

read on…

Schrijversgroep ’77 dankbaar voor bijdragen ‘Mechtelly’

door Audry Wajwakana

PARAMARIBO – Het afgelopen jaar was geen goed jaar voor de Schrijversgroep ‘77. Behalve dat er geen publieke bijeenkomsten gehouden mochten worden, verwisselden de leden Kadi Kartokromo, Dorus Vrede en Carla Sanichar het tijdelijke met het eeuwige. Op 30 december sloot kinderboekenschrijfster en dichter Mechtelli Ivone Tjin-A-Sie zich aan bij de groep. Ook in de politiek was ‘Mechtelly’ erg actief. Ze was lid van de Volkspartij en werd zelfs twee keer in 1977 en 1980 als kandidaat door de partij voorgedragen.

read on…

Kinderboekenschrijfster Mechtelly overleden

Nog net in 2020, op 30 december overleed in Amsterdam de Surinaamse dichter en kinderboekenschrijfster Mechtelly, de auteursnaam van Mechtelli Yvonne Tjin-A-Sie. Zij werd bijna 85 jaar oud.

read on…

Veertig jaar geleden: godsdienstkritiek toen en nu

door Bris(path) Mahabier

1.Verscheidenheid en verdraagzaamheid in de hindoecultuur
Bij bestudering van de cultuurgeschiedenis van India zal elke student kunnen vaststellen, dat er van oudsher een grote mate van verscheidenheid kenmerkend is voor de filosofie en de religie van dit subcontinent. Dit gaat terug tot minstens vijf eeuwen voor het begin van de christelijke jaartelling. De Hindoestaanse cultuur, in het bijzonder het hindoeïsme, is geen monolithisch blok. read on…

Bakra op de bres

De neerlandica Els Moor begon eind jaren zeventig een nieuw bestaan in Suriname. Ze speelt er inmiddels een belangrijke rol in het literaire leven en wil vooral het creatieve Surinaams-Nederlands bevorderen.

door Lisette Lewin

Mijn bewondering voor de corpulente hindoestaanse chauffeur, met imponerende zwarte knevel, stijgt als hij zijn busje telkens weer rammelend vlot krijgt, nadat het bijna op z’n kant met één of twee wielen is weggezakt in de diepste, met modderig water gevulde gaten in de weg. De ragdunne oude Javaanse Surinamer aan mijn andere zijde, half op schoot, het `Hollands een beetje machtig’, vertelt me veel, bijvoorbeeld dat hij geen opleiding heeft maar toch een filosoof is: ,,De mens leeft maar een seconde en dan vergaat hij tot stof.” ,,Wind, water en zon, de grote krachten der schepping.” read on…

Fort Boucou(布古堡壘)

【本報訊】上星期六,在市中心的VACO書店,蘇里南本地作家及詩人GERRIT BARRON發布了他的新書FORT BOUCOU(布古堡壘)。 read on…

Gesprek met Romeo Grot

door Sita Gajadien

Romeo Grot (55) heeft onlangs Fu a lobi gi Sranan, een bloemlezing van gedichten rond de onafhankelijkheidsgedachte, uitgegeven. Zijn oorspronkelijke bedoeling was om deze in verband met de viering van 40 jaar onafhankelijkheid uit te geven, maar door omstandigheden lukte dat niet. Hij schrijft zelf ook gedichten en publiceerde zijn eerste bundel in 1973. De rode draad in deze bundel is de liefde voor Suriname en zijn bevolking. Om wat meer te weten te komen, had ik een gesprek met hem. read on…

Surinaamse kinderliteratuur

door Els Moor

Cher, een slim meisje van negen jaar, komt vaak bij mij en dan leest ze Surinaamse kinderboeken. Ik heb ze bijna allemaal. Ik vroeg haar welk boek ze het mooiste of leukste vindt en of ze wil opschrijven waarom ze dat vindt. Ze kwam met een boek van Nowilia Tawjoeram-Sabajo, Shaggy de superhond. Het is een eenvoudig verhaal over een jongen, Ramon, die een hond heeft, Shaggy. Als Ramon een keer niet thuis is, ziet zijn moeder Shaggy nergens. Ze is ongerust. Als ze in Ramons kamer moet zijn, ziet ze dat Shaggy ligt te slapen op het bed van zijn baasje. Als Ramon weer thuis is, lachen ze allebei erom. Op iedere bladzijde van het boek staat een grote tekening, zonder kleuren. De lezertjes kunnen aan het kleuren slaan! ‘Ik vind het boek leuk omdat het verhaal leuk is en ik vind die tekeningen mooi. En ik zou ze graag willen kleuren. Alles ervan vind ik mooi’, is het commentaar van Cher. read on…

Tiri-project naar Suriname

In de Radiouitzending “Skrifiman Taki” d.d. 26-06-2014 werd het DVD-in-Boek Silence of the Unspoken Word besproken met Ismene Krishnadath, Rutu Raveles en Gerrit Barron. Naar aanleiding van de vraag waarom het DVD-in-Boek nog niet in Suriname verkrijgbaar was ontstond enige onduidelijkheid en werd over verschillende redenen gespeculeerd. Hieronder de feitelijke situatie. read on…

Skrifimantaki over Tiri fu den Wortu

In het fraai uitgegeven boek Tiri fu den Wortu di no taki/De stilte van het ongesproken woord (In de Knipscheer) worden drie voorname Surinaamse dichters besproken. Het gaat om Trefossa, Shirnivasi en Dobru. Op dinsdag 10 juni is er in Skrifimantaki speciaal aandacht voor Dobru. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter