blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Baldewsingh Rabin

Parwási Ke Kaháni

Vandaag, 5 juni, viering van de 147ste verjaardag van de aankomst in Suriname van de eerste boot met Brits-Indische migranten vanuit Calcutta, de Lalla Rookh, een immigratieverhaal van Rabin Baldewsingh.

read on…

Bundel met 13 verhalen in Sarnámi verschenen

Apan-apan dhaplá apan-apan awáj

Deze bundel met verhalen van 13 verschillende auteurs is uniek. Het is voor het eerst dat er een boek in het Sarnámi is verschenen waaraan 13 schrijvers hun bijdrage hebben geleverd. Het gaat om schrijvers die eerder betrokken zijn geweest bij de emancipatie van het Sarnámi en om schrijvers die überhaupt voor het eerst een literair verhaal publiceren.

read on…

Leen- en bastaardwoorden in Sarnámi Yátrá

door Bris(path) Mahabier

1.  Sarnámi, een kleine Surinaamse taal in Nederland

Het Sarnámi is de moedertaal van de meeste Hindoestanen in Suriname en grotendeels van de oudere generaties in Nederland. Deze taal is in Suriname in de loop van ongeveer vijf decennia op de plantages, in de vestigingsplaatsen, in de vele boiti’s en in de tientallen nieuwe polders ontstaan.

read on…

Presentatie van twee Sarnámi boeken

*** Boekpresentatie is uitgesteld wegens coronavirus ***

Uitgeverij Surinen nodigt u uit voor de presentatie van twee onlangs verschenen Sarnámi boeken: Stifá, herdruk van de novelle van Rabin Baldewsingh, en van dezelfde auteur het reisverslag Sarnámi Yátrá.

read on…

Nieuw reisverhaal in het Sarnámi: Sarnámi Yátrá

In Sarnámi Yátrá keert Rabin S. Baldewsingh terug naar zijn geboorteland Suriname. Hij maakt een reis door het land, van de unieke historische stad Paramaribo naar diverse leefgemeenschappen als Kwatta en Leidingen. Ook gaat hij de Oost-Westverbinding af van het district Saramacca, via Coronie naar het rijstdistrict Nickerie. In Nickerie slentert hij in de straten van Nieuw-Nickerie en bezoekt hij vervolgens de polders Sawmillcreekpolder en Clarapolder. Vanuit Paramaribo reist hij ook naar de rechteroever van de Surinamerivier, naar het district Commewijne, naar de plaatsen Meerzorg, Mariënburg en de kleine leefgemeenschap Johan Margaretha. Ook bezoek hij Peperpot, de cacaoplantage waar zijn voorouders contractarbeid hebben verricht.

read on…

9de Caraïbische Letterendag in beeld

Op 9 november j.l. kwam in het theater van de Openbare Bibliotheek in Amsterdam een bijzondere groep Caraïbische Schrijvers bijeen, twaalf schrijvers die in de laatste vier jaar hun debuut hebben gemaakt, ingeleid door Michiel van Kempen, geïnterviewd door vier schrijvers van de vorige generatie en muzikaal feestelijk omlijst. Een fotoreportage van Jet Budelman/Werkgroep Caraïbische Letteren @.

read on…

India and The Netherlands

Met het grootste genoegen nodigt Rabin Baldewsingh u in samenwerking met de Dienst Openbare Bibliotheek Den Haag en de Indiase ambassade u uit voor de presentatie van het pas verschenen boek: India and The Netherlands; Past, Present and Future van de Indiase ambassadeur Venu Rajamony.

read on…

Caraïbische literaire salon in Den Haag

Het Caribisch literair café Den Haag organiseert op woensdag 27 november een Caraïbische salon in het café van theater Dakota. Een informeel samenzijn waar zes schrijvers en dichters afkomstig uit Suriname en de voormalige Antillen het podium krijgen: Karin Lachmising, Rabin Baldewsingh, Chris Polanen, Ianthe Sahadat, Quito Nicolaas en Ruben Gowricharn.

read on…

9 november: Caraïbische Letterendag over de jongste schrijversgeneratie

Vandaag * Vandaag * Vandaag * Vandaag

De nieuwe Caraïbische schrijvers op de 9e Caraïbische Letterendag

Op 9 november verzamelt zich in het theater van de Openbare Bibliotheek in Amsterdam een bijzondere groep Caraïbische Schrijvers. Het gaat om twaalf schrijvers die in de laatste vier jaar hun debuut hebben gemaakt, onder wie Radna Fabias, Etchica Voorn, Roberta Petzoldt, Gershwin Bonevacia, Julien Ignacio, Shantie Singh. Zij grossieren in literaire prijzen, o.m. C. Buddingh’-prijs, Opzij Literatuurprijs, Boekhandelsprijs, Herman de Coninck-prijs. Hun werk is van uitzonderlijke kwaliteit, zij kaarten nieuwe thema’s aan en doen dat in uitdagende vormen waarmee een nieuw en jong publiek wordt uitgedaagd.

read on…

Presentatie Sarnámi Sanskirti 2

Uitgeverij Surinen nodigt belangstellenden uit voor de presentatie van de tweede bundel met opstellen over het Sarnámi en de hindostaanse cultuur, Sarnámi Sanskirti 2, op zondag 23 juli 2019. read on…

Presentatie Uit de klei van Saramacca

Met genoegen nodigen K.R. Sing, Kenniskring Nederland-Suriname, Ons Huis en Boom uitgevers Amsterdam u uit voor de boekpresentatie van: Uit de klei van Saramacca – Een Surinaamse familiegeschiedenis, van K.R. Sing. read on…

Rabin S. Baldewsingh’s gedichten voor het eerst in het Devanágri alfabet

Nimoral Átma / निमोरल आत्मा

Nimoral Ámtá is een verzamelbundel van eerder verschenen Sarnámi gedichten van de Sarnámist, schrijver en politicus Rabin S. Baldewsingh. In deze bundel zijn 25 eerder gepubliceerde gedichten van hem in het Indiase Devanágri alfabet gezet, in samenwerking met dr. Kanta Rani, die thans als docent Hindi verbonden is aan de Gandhi Centre in Den Haag. Eerder was ze actief als Hindi docent in Suriname bij het Indiase Cultureel Centrum in Paramaribo. read on…

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter