blog | werkgroep caraïbische letteren
Posts tagged with: Afrika

Lustrum Vrijburgh Conferentie: ‘De WIC en de Zee’

*** Afgelast wegens corona ***

Op 10 december 2021 vindt de vijfde (uitgestelde) Vrijburgh Conferentie plaats in Amsterdam. Het thema is: De WIC en de Zee.

read on…

Antjie Krog geeft de Verwey-lezing

Op 18 november houdt de Zuid-Afrikaanse dichter, schrijver en vertaler Antjie Krog de Verweylezing 2021 aan de Universiteit Leiden, getiteld: ‘Tempting to write what should/could not be written’.

read on…

Flying Back to Africa or Flying to Heaven?

Competing Visions of Afterlife in the Lowcountry and Caribbean Slave Societies

by Jeroen Dewulf

This article presents a new interpretation of the famous folktale about enslaved Africans flying home, including the legend that only those who refrained from eating salt could fly back to Africa. It rejects claims that the tale is rooted in Igbo culture and relates to suicide as a desperate attempt to escape from slavery. Rather, an analysis of historical documents in combination with ethnographic and linguistic research makes it possible to trace the tale back to West-Central Africa. It relates objections to eating salt to the Kikongo expression curia mungua (to eat salt), meaning baptism, and claims that the tale originated in the context of discussions among the enslaved about the consequences of a Christian baptism for one’s spiritual afterlife.

read on…

Tanzaniaanse schrijver Abdulrazak Gurnah bekroond met Nobelprijs Literatuur

De Tanzaniaanse schrijver Abdulrazak Gurnah heeft donderdagmiddag de Nobelprijs voor Literatuur ontvangen. De Zweedse Academie prijst de auteur voor de “compromisloze en meelevende” manier waarop hij in zijn boeken schrijft over het leven van vluchtelingen en de gevolgen van het kolonialisme.

read on…

Voices of fashion

door Jerry Dewnarain

Ter gelegenheid van de tentoonstelling Voices of Fashion: Black Couture, Beauty & Styles, gehouden van 13 februari tot en met 24 mei 2021, georganiseerd door het Centraal Museum, Utrecht, verscheen een prachtig geïllustreerd boek met gelijknamige titel. Voices of Fashion is uitgegeven door Waanders Uitgevers. Zij zijn, volgens hun website, gespecialiseerd in het maken van kunstboeken over beeldende kunst, toegepaste kunst, beeldhouwkunst, fotografie en lifestyle (mode). Dit vertaalt zich in een boekenfonds vol monografieën, catalogi bij tentoonstellingen, overzichtswerken, boeken over oudere en hedendaagse architectuur, fotoboeken met diverse onderwerpen; kortom boeken over cultuur.

read on…

Koloniale literatuur herlezen: ‘Om te weten waar je naartoe gaat, moet je weten waar je vandaan komt’

door Elien Spillebeen

Dat het een andere tijd was, toen de literatuur verscheen die we vandaag koloniaal noemen. Verbannen of verketteren hoeft niet, maar veel boeken kunnen wel context en nieuwe lezersperspectieven gebruiken. Dat is precies wat twee nieuwe essaybundels, een Nederlandse en een Vlaamse, beogen. Ze geven een zwarte tegenstem aan vooral witte koloniale verhalen.

read on…

Rethinking the Historical Development of Caribbean Performance Culture from an Afro-Iberian Perspective

The Case of Jankunu

by Jeroen Dewulf

This article advocates for a new perspective on Caribbean performance traditions by adopting an Afro-Iberian perspective. It argues that we are able to acquire a better understanding of the historical development of some of the most enigmatic Caribbean performances, including Jankunu, by taking into consideration that many of those who built the foundations of Afro-Caribbean culture had already adopted cultural and religious elements rooted in Iberian traditions before their arrival in the Americas.

read on…

Pieter Muysken (11 april 1950‒6 april 2021) herdacht door Hilda de Windt-Ayoubi

Hilda de Windt-Ayoubi, dichteres en vertaalster, Curaςao 

Toen ik gevraagd werd om voor Voertaal een stuk over Pieter Muysken als wetenschapper en bruggenbouwer te schrijven, gingen mijn gedachten in de eerste plaats terug naar de openingsquote van Geef me je taal. Dat ik je beter versta/Duna mi bo idioma pa mi por komprondé bo mihó, het taal-gerelateerd boek dat ik in 2019 aan Pieter Muysken en Frank Martinus Arion heb opgedragen: 

read on…

Het andere postkoloniale oog

Essaybundel over Nederlandse (post)koloniale litera- en cultuur

door Jeroen Heuvel

‘Wat past er in wezen niet binnen je vakgebied?’ Een van de vragen die letterkundigen kregen voorgeschoteld tijdens een feest, bij het twaalfeneenhalfjarig bestaan van de leerstoel Nederlands-Caraïbische Letteren aan de Universiteit van Amsterdam. ‘Wat is altijd buiten het zichtveld gebleven, of wat zorgde voor zoveel ongemak dat je het maar liet liggen?’

read on…

Le Suriname annonce l’ouverture prochaine d’une ambassade à Rabat et d’un consulat à Dakhla

Le ministre surinamais des Affaires étrangères réaffirme la position inébranlable de son pays concernant la marocanité du Sahara

La République du Suriname a décidé d’ouvrir une ambassade à Rabat et un consulat à Dakhla, en vue d’impulser les relations bilatérale et la coopération avec le Maroc, a annoncé, jeudi à Rabat, le ministre surinamais des Affaires étrangères, du commerce international et de la coopération internationale, Albert Ramdin.

read on…
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter