Op donderdag 27 mei 2021 ondertekenden Rita Rahman, voorzitter van de Werkgroep Caraïbische Letteren, en... Lees verder →
Johanna Schouten-Elsenhout; Diepzinnige verzen van een autodidact
door Cynthia Abrahams
Johanna Schouten–Elsenhout (1910-1992), die liefkozend ook wel tante Jo werd genoemd, kwam ter wereld in Paramaribo. Ze wordt gezien als de Bigi misi fu Sranan puwema, met andere woorden de ‘grande dame’ van de Surinaamse poëzie. Zij kreeg van binnenuit inspiratie om te schrijven en tekende alles op in een schoolschriftje. In de jaren zestig was zij de vrouw die op natuurlijke wijze dichtte in vloeiend Sranantongo. Zij schreef met een intensiteit die slechts vergeleken kan worden met die van de Surinaamse dichter Trefossa (pseudoniem van H.F. de Ziel).
read on…Laudatio voor Cynthia Mc Leod bij de uitreiking van het eredoctoraat
Laudatio uitgesproken door dr C.H. Abrahams-Devid bij de toekenning van het eredoctoraat door de Anton de Kom Universiteit van Suriname aan Cynthia Mc Leod – Ferrier op 28 februari 2024 te Paramaribo.
read on…Eredoctoraat voor Cynthia Mc Leod
Cynthia Mc Leod, schrijfster van historische romans, krijgt een eredoctoraat van de Anton de Kom Universiteit van Suriname.
read on…Lezing over Elisabeth Samson
Op vrijdag 16 juni 2023 geeft Cynthia Mc Leod in de Amsterdamse Koningskerk een presentatie over Elisabeth Samson, een markante vrouw uit de Surinaamse geschiedenis. Zij spreekt dan niet alleen over de hoofdpersoon uit haar roman, maar zal u ook informeren over de stand van zaken met betrekking tot het Elisabeth Samson Huis in Paramaribo.
read on…Lezing Cynthia Mc Leod over Emancipatiedag
Historica en auteur Cynthia Mc Leod bekend van o.a. de historische romans Hoe duur was de suiker? uit 1987 en Ma Rochelle Passee (1996) is op bezoek in Nederland en verzorgt een lezingencyclus bij de Vereniging Ons Suriname in het kader van het herdenkingsjaar slavernijverleden. De tweede lezing is op zondag 23 april 2023 met het thema: Emanicpatie 1 juli 1863 – Hoe en wanneer werd herdenking een feestdag?
read on…De eerste bloemlezing van de Nederlandse poëzie
100 gedichten uit het Koninkrijk van 1945 tot nu
Met deze bloemlezing wil Bruinja een andere blik op de Nederlandse poëzie bieden. In bijna alle belangrijke bloemlezingen tot dusver ontbreken bijvoorbeeld de Friese en de Antilliaanse poëzie, terwijl die poëzie in contact staat met de Nederlandstalige poëzie en de wereldpoëzie.
read on…Trefossa’s parodie op volkslied Opo Kondreman
door Roy Khemradj
Enige tijd geleden verscheen Het andere postkoloniale oog, een bijzondere uitgave van de leerstoel Nederlands-Caraïbische Letteren aan de Universiteit van Amsterdam om het zilveren jubileum te markeren, naast een colloquium dat in de zomer van 2019 plaatsvond. Hoogleraar Michiel van Kempen vroeg een 20-tal auteurs uit het netwerk van de leerstoel, een essay te schrijven over iets bijzonder, leuk, opmerkelijk enz. binnen het vakgebied, waarvoor nog geen tijd was gevonden om erover te schrijven. Een bundel met ‘bijvangst’ zegt Jos de Roo, een van de auteurs die over Curaçao in de Tweede Wereldoorlog schrijft.
read on…Het andere postkoloniale oog
De Nederlandse (post)koloniale cultuur en literatuur zit vol verrassingen. Wat onbelicht was, wordt in de net verschenen, veelzijdige bundel Het andere postkoloniale oog uitgelicht en wat misschien wel bekend leek, krijgt een totaal nieuwe belichting.
read on…Cynthia Abramson
door Marjan Berk
Daar staat ze, mooie kleine vrouw, voor een tot haar groot plezier heel goed gevulde zaal, vol met collega’s, vrienden en familieleden, ook veel jong volk. “Het liep zo snel vol , dat er niet eens plaats was voor mijn genodigden!”
Wij zitten naast Noraly Beyer, we zien Thea Doelwijt….En daar zit Jeanne Holierhoek, onze gelauwerde vertaalster van Franse meesterwerken! Zij gaat volgend jaar (26 januari 2020) hier in de Nieuwe Kerk samen met Cynthia een workshop geven, waar op deze zondagochtend een lange rij staat van mensen die de grote tentoonstellng over Suriname gaan bezoeken.
read on…‘Vrouwen in de Surinaamse literatuur’ door Cynthia Abrahams
De literatuurgeschiedenis laat zien dat het schrijversvak aanvankelijk vooral aan mannen was voorbehouden. Was dat alleen in Europa het geval? Hoe was het in het Caribisch gebied? Welke rol speelden vrouwen in de Surinaamse literatuur? Hebben zij zich een plek weten te veroveren binnen het literaire landschap van Suriname? Cynthia Abrahams, literatuurwetenschapper en auteur, laat deze vragen de revue passeren.
read on…Verrassing! Een letterkundig colloquium over de voormalige Nederlandse koloniën
Bij 12 ½ jaar leerstoel Nederlands-Caraïbische Letteren
Doelenzaal Universiteitsbibliotheek van Amsterdam, Singel 425, 1012 WP Amsterdam
Vrijdag 26 april 2019
Dit vrij toegankelijke colloquium staat in het teken van de verrassing: in cultuurresearch komen onderzoekers altijd wel eens verschijnselen tegen die ze niet verwacht hadden, die contingent zijn of waarmee ze zich niet zo goed raad weten, theoretisch of praktisch: verrassende links, moeilijk te plaatsen figuren, tussenfiguren, teksten die zich totaal niet verhouden tot het gehele oeuvre van een auteur, correspondentie tussen mensen van wie je dat in de verste verte niet verwacht enz. Een grote groep actieve literatuurwetenschappers geeft een letterkundige of cultuurhistorische presentatie met een duidelijk raakvlak met de voormalige koloniën van Nederland. Aan het einde van de dag zal ook een nieuwe uitgave van Albert Helman ten doop worden gehouden. read on…