blog | werkgroep caraïbische letteren

S. Sombra – Boskopu gi Astrid/Boodschap voor Astrid

Konkrufowru
frei p’sa na mi mofodoro
trowe wan eksi a tapu mi stupu
Uma di no sabi moro fara
piki en pot’ na ini oso
leki moi sani fu ai
A lolo fadon broko
Wan safri tingi smeri
tapu tan na ini a oso
Dis’ ben de a bigin
fu tap’ nyun lobi
Te now ete a smeri de
Dis’ na wroko fu den
di e waka oso fu oso
e taki sma sani
San de tru
nanga san de no tru
dat’ e prati Sranan

[Sranantongo]

 

Roddelvogel

vliegt langs mijn deur
laat een ei vallen op mijn stoep
Een vrouw die niet beter weet
neemt het op en brengt het naar binnen
als een fraai versiersel
Het rolt en valt kapot
Een vies geurtje
verspreidt zich over het huis
Dit was het begin
om een nieuwe liefde te beëindigen
Tot nu toe is die geur er nog
Dit is het werk van hen
die van huis naar huis gaan
om andermans dingen te vertellen
Een beetje waarheid
en een beetje onwaarheid
dat verdeelt Suriname

[Uit: Ten/Tijd. Paramaribo 1989.]

Your comment please...

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter